Traduction de "regarder en arrière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrière - traduction : Arriéré - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder en arrière - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Regarder en arrière à l'époque,
In August 1963, 250,000 Americans gathered for the march on Washington.
Pour regarder en arrière et dire
To look back and say
Ne jamais regarder en arrière, Ne jamais regarder vers le bas
Don't ever look back, Don't ever look down
Pour eux, regarder en arrière n'a aucun sens.
There is little point in their looking back.
Désormais, je ne peux que regarder en arrière.
From now on, I could look only backward.
Monsieur le Président, au lieu de regarder en arrière, je voudrais regarder vers l'avant.
Mr President, instead of looking backwards I would like to look forwards.
Et j'essaie de ne pas trop regarder en arrière.
And I kind of try not to look back, you know.
Va regarder en arrière. Il doit y avoir une brouette.
Go look in the back, there must be a wheelbarrow
Et il sortit de la chambre sans même regarder en arrière.
And he left the chamber without once looking behind him.
Tu avais quitté une petite ville sans jamais regarder en arrière
Left a small town, never looked back
Pour bien comprendre ce qu'ils ont dit, il faut regarder en arrière.
To understand properly much of what they have said, one must consider the history.
2030, c'est dans 18 ans, donc on va regarder 18 ans en arrière.
2030, it's 18 years from now, so let's look back 18 years.
Je souhaiterais néanmoins commencer en jetant un regard sur l'avenir, avant de regarder en arrière.
First of all, however, and before looking back, I wish to take a look into the future.
Compter d'hier, votre vie Cemre.You entièrement modifiée ne peut pas regarder en arrière plus.
Beginning from yesterday, your life entirely changed Cemre. You can't look back anymore.
La compatiblité en se tenant au temps 0 où nous somme aujourd'hui, c'est regarder en arrière.
Accounting standing at time zero where we are today, is looking backwards.
Dans une situation telle que celle ci, on peut regarder soit en arrière soit en avant.
In a situation such as the one before us, we can look ahead or back.
Vous commencez à regarder en arrière, vous savez, ce vieux travail semble soudain très étincelant,
You start to look back, you know, that old job seem suddenly very sparkling,
Plus grande est l'énergie de l'accélérateur, plus ils peuvent regarder loin en arrière dans le temps.
The greater the energy of the accelerator, the further back in time they can effectively peek.
Le recensement a essayé de regarder en arrière dans le temps, en utilisant toutes les sources d'informations disponibles.
The census actually tried to look back in time, using every source of information they could get their hands on.
La plupart de notre héritage culturel a eu tendance à regarder en arrière, à idéaliser le passé.
Most of our cultural heritage has tended to look backward, romanticizing the past.
Il n'est pas nécessaire de regarder 100 ans en arrière pour comprendre combien cette rhétorique est dangereuse.
One does not have to look back a century to see how dangerous the consequences of such rhetoric can be.
Grete est allé, non sans regarder en arrière le cadavre, derrière ses parents dans le lit ambiante.
Grete went, not without looking back at the corpse, behind her parents into the bed room.
J'espère que dans les années à venir, les jeunes ne devront pas regarder en arrière avec tristesse.
This shows that Europe faces a great social challenge and this era will be looked back on either with pride or with sadness.
Nous allons revenir en arrière et nous concentrer sur les chromosomes et regarder sa structure et la décrire.
Now we're going to rewind and just focus on the chromosomes and look at its structure and describe it.
Ce que vous faites avec l'analyse rétrograde c'est que pour anticiper, il est rentable de regarder en arrière.
And what you do with retrograde analysis is that in order to look ahead, it pays to look backwards.
Nous allons revenir en arrière et nous concentrer sur les chromosomes et regarder sa structure et la décrire.
Now we're going to rewind and just focus on the chromosomes, and look at its structure and describe it.
Si ça veut dire que maintenant, je suis capable de regarder en avant malgré ce qu'il y a en arrière...
well, if it means that I'm able to look forward despite what's behind
Or, dans la sixième colonne, ce que vous voulez faire est de regarder en arrière lors de la cinquième colonne.
Now in the sixth column, what you want to do is look back at the fifth column.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs des jours comme aujourd'hui nous donnent l'occasion de regarder aussi bien en arrière qu'en avant.
Mr President, ladies and gentlemen, days such as today are an occasion to look back as well as forward.
Le curseur est un contrôle de vitesse qui me permet de regarder le film à des vitesses différentes, en avant ou en arrière.
The two headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse.
Alors je travaille beaucoup dans ce que j'appele le retrofuturisme, le fait de regarder en arrière pour voir comment hier envisageait demain.
And I work a lot in what I call retrofuturism, which is looking back to see how yesterday viewed tomorrow.
Ce n'est que lorsque les deux femmes l'ont attrapé sous les aisselles serait il jeter les yeux ouverts, regarder en arrière et en arrière à la mère et sa sœur, et habituellement dire Ceci est une vie.
Only when the two women grabbed him under the armpits would he throw his eyes open, look back and forth at the mother and sister, and habitually say This is a life.
En arrière, tantes cruelles ! En arrière !
Go away, you cruel Aunts, away!
Sinon, ils peuvent aussi regarder en arrière afin de bien se rendre compte du chemin parcouru et des montagnes moins abruptes déjà gravies.
Or you can also look back in time and realize that you've already conquered steeper mountains before.
La position commune reflète ce désir d'envoyer un message de progrès, plutôt que de regarder en arrière et d'envoyer un message de rigidité.
The Common Position reflects this desire to send a message of progress and looking forward rather than rigidity.
Alors que le débat sur les véritables causes de la guerre en Irak se prolonge, nous ne devons pas nous contenter de regarder en arrière.
As questions continue to mount concerning the true rationale behind the Iraq war, we should avoid only looking backwards.
Afin de réaliser ce potentiel, elle doit regarder en avant, et non pas en arrière, et définir son ordre du jour pour les années 90.
In order to realize this potential, the Conference must look forward not backward and define its agenda for the nineteen nineties.
Nous pouvons donc regarder en arrière, si nous avons un intervieweur qui nous le fait sortir, et réfléchir sur comment nous en sommes arrivés là.
So, we can then go back in our lives, if we've got an interviewer who gets that, and begin to reflect on how we got there.
Nous nous sommes donc efforcés de regarder en arrière, d'extrapoler sur la base de ce que nous avions déjà fait, avant de regarder vers l'avant pour deviner, en y revenant encore et encore, ce qui nous attend.
Then we tried to look backwards, to extrapolate from what we had done, before looking forwards and guessing, second guessing or third guessing what lay ahead of us.
En ce moment, l'une des tentations de l'Europe occidentale et de l'Europe de l'Est serait de regarder en arrière et ce serait là une grave erreur.
At this juncture it might be tempting for Western Europe as well as for the East to look back, but this would be a grave mistake.
Donc, nous allons regarder en arrière à la passage où nous barré à l'excès et s'assurer que tout est là dans le formulaire standard.
So, let's look back at the passage where we crossed out the excess and make sure everything is there in the standard form. Okay. It's all there.
Et bien sûr, on peut aussi regarder 200 ans en arrière, car la semaine prochaine c'est le 200ème anniversaire de la naissance de Darwin.
And, of course, the future is looking back 200 years, because next week is the 200th anniversary of Darwin's birth.
Grâce à cette plate forme, nous pouvons regarder en arrière et diffuser l'information... ...sur les activités des mouvements sociaux qui ont déjà eu lieu.
With this platform, we can look back in time and disseminate information... ...about social movement activities that have already taken place.
Il est inutile de regarder en arrière alors que nous avons la possibilité de créer d'emblée un avenir meilleur pour notre marché financier unique.
There is no point in going back to the past when we can seize this moment to create a much better future without delay in terms of a single financial market.
Pour définir l'image que vous êtes en train de regarder comme image d'arrière plan de votre bureau, cliquez sur ImageDéfinir comme arrière plan du bureau.
To set the picture that you are currently viewing as the background image on your desktop, click ImageSet as Desktop Background.

 

Recherches associées : Pas Regarder En Arrière - Sans Regarder En Arrière - Sans Regarder En Arrière - Mais Regarder En Arrière - Regarder En Arrière Sur - Regarder En Arrière Sur - Regarder En Arrière Sur - Regarder En Arrière Sur - Ne Jamais Regarder En Arrière - En Arrière