Traduction de "rejets d'eaux usées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
e) Autorisations ou dispositions réglementaires émanant de l'autorité compétente ou de l'organe approprié et concernant les rejets d'eaux usées. | (e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body. |
Des voix s'élèvent contre la Corporation sidérurgique Formosa de Hà Tĩnh, qui est accusée de rejets d'eaux usées polluées dans l'océan. | Fingers are pointing at the Formosa Hà Tĩnh Steel Corporation, accusing it of discharging toxic wastewater into the ocean. |
San Francisco produit 250 000 m3 d'eaux usées par jour. | San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. |
On ne tolèrerait pas que nos parcs soient inondés d'eaux usées. | We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, |
b) sur le ou les autres flux d'eaux usées avant leur entrée dans l'installation de traitement collectif des eaux usées | (b) on the other waste water stream or streams prior to its or their input into the collective waste water treatment plant |
Les rejets accidentels d'eaux usées non traitées dans les parties septentrionale et orientale de la mer Noire sont fréquents en raison du mauvais état du système de canalisation et des installations de traitement des déchets. | Accidental discharges of untreated waste waters to the Black Sea is common in the northern and eastern parts due to worn out canalisation system and waste treatment facilities. |
De même, cet article n'envisage pas la sensibilité des récepteurs ni s'il s'agit du drainage d'eaux usées, pour lesquelles un traitement ultérieur sera effectué par l'entreprise d'assainissement, ou d'eaux intérieures ou d'eaux de marée. | Also this article does not consider the sensitivity of the receptor and whether it is foul drainage, where further treatment will be carried out by the sewerage company, inland water or tidal water. |
Grâce à la pollution, Bangalore a un nouveau surnom le pays des milles réservoirs d'eaux usées . | Thanks to the pollution, Bangalore has earned a new nickname the land of a thousand sewage tanks. |
Le rejet d'eaux usées par une installation d'incinération ou de coincinération doit faire l'objet d'un permis. | Any waste water discharged from an incineration or co incineration plant shall be subject to a permit. |
Des efforts de quantification similaires sont aujourd hui nécessaires pour conscientiser le public à d'autres formes de destruction du capital naturel, comme la déforestation, le blanchiment des récifs marins, les rejets d'eaux usées et la dégradation des sols. | Similar metrics are now needed to measure other forms of natural capital destruction, such as deforestation, marine reef bleaching, wastewater discharge, and soil degradation. |
Pour 80 , la pollution de la Méditerranée provient de la terre, par le biais des rejets d'eaux polluées. | 80 of pollution in the Mediterranean comes from the land, due to discharges of polluted water. |
Le Moyen Orient s'assèche , dit Osnat Gillor, un professeur à l'Institut Zuckerberg qui étudie l'utilisation d'eaux usées pour l'agriculture. | The Middle East is drying up, says Osnat Gillor, a professor at the Zuckerberg Institute who studies the use of recycled wastewater on crops. |
En effet, 80 de la pollution de la Méditerranée provient du littoral, par le biais des rejets d'eaux polluées. | 80 of pollution in the Mediterranean comes from the coastline, due to discharges of polluted water. |
En effet, 80 de la pollution de la Méditerranée provient du littoral, par le biais des rejets d'eaux polluées. | 80 of pollution in the Mediterranean comes from the land, due to discharges of polluted water. |
On ne tolèrerait pas que nos parcs soient inondés d'eaux usées. Mais les plages sont souvent fermées dans notre pays | We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country. |
a) Les rejets directs dans les eaux de surface et les rejets indirects par le biais de réseaux d'égout sans traitement final des eaux usées, qui doivent être notifiés comme des rejets dans l'eau | Direct releases to surface water and indirect releases to sewers without a final waste water treatment plant they must be indicated as releases to water Indirect releases to an off site waste water treatment plant they must be indicated as off site transfers. |
Quatre Parties ont proposé des projets axés sur l'utilisation de biogaz provenant de décharges ou d'eaux usées pour la production d'énergie. | Four Parties proposed projects targeting the use of landfill waste water biogas for energy generation. |
Selon la Jordanie, l'accroissement du volume des eaux usées a entraîné une infiltration des effluents des bassins de la station d'épuration d'As Samra la baisse de la qualité des eaux usées traitées due au fait que la station d'épuration d'As Samra fonctionnait au delà de sa capacité nominale l'augmentation de la production d'eaux usées aux camps de réfugiés et l'augmentation de la production d'eaux usées due à l'installation de réfugiés autour des sources. | Iraq agrees that it is logical to assume that the increase of influent to As Samra wastewater treatment plant was due to the increase in the number of households, including households of refugees that were connected to the sanitary sewage system and that this might have resulted in poorer quality effluent from the plant due to the reduction in the wastewater retention time within the ponds. |
Quels sont les paramètres de contrôle du fonctionnement définis dans le processus d autorisation pour les rejets d eaux usées? | What operational control parameters are set within the permitting process for waste water discharges? |
Elles développent des méthodes communes ou harmonisées pour la surveillance et l'évaluation des rejets d'eaux usées, y compris le traitement, l'évaluation et la compilation de données, en tenant compte de l'approche spécialisée par branche d'industrie en ce qui concerne la limitation des émissions (annexe II, partie 1) | develop joint or harmonized methods for monitoring and assessment of waste water discharges including processing, evaluation and documentation of data taking into account the branch specific approach of emission limitation (Annex II, Part 1) |
Les politiques de gestion de la demande d'eau pourraient également servir à réduire les quantités d'eaux usées et financer les systèmes de canalisation nécessaires. | Water demand management policies could also be used for reducing the waste water volumes and required investment in sewerage. |
Une introduction excessive d'eaux usées peut, par exemple, dépasser la capacité d'assimilation du milieu aquatique local, réduisant sa capacité de produire de l'eau pure. | Excessive introduction of sewage wastes can, for example, overcome the assimilative capacity of local aquatic environments, reducing their capacity for the provision of clean water. |
Le ruissellement à partir des terres agricoles, les rejets d'eaux usées et les retombées atmosphériques sont les principales sources d'éléments nutritifs présents dans le milieu marin et suspectés d'être à l'origine de l'apparition inexpliquée de proliférations d'algues toxiques dans différentes eaux côtières, qui représentent une nouvelle menace pour la santé publique. | Agricultural runoff, wastewater discharges, and atmospheric deposition are the main sources of nutrients in the marine environment which are suspected to lie behind the unexpected appearance in several coastal waters of toxic algal blooms, an emerging threat to public health. |
Producteurs d'eaux minérales et d'eaux de source | The mineral and spring water producers |
L'Inde surveille la qualité de l'air autour de la station de Maitri et des échantillons d'eau et d'eaux usées sont recueillis à des fins d'analyse physicochimique. | Air quality monitoring is carried out around Maitri Station by India and samples of water and wastewater are collected for physico chemical analysis. |
Étude de l'inhibition respiratoire sur boue activée, sauf si des rejets dans le système de traitement des eaux usées sont peu probables. | Activated sludge respiration inhibition testing, unless there is a low probability of emission into the sewage treatment system |
Comment sont déterminées les valeurs limites d émission pour les rejets en milieu aquatique des eaux usées résultant de l épuration des effluents gazeux? | How are emission limit values for discharges of waste water from flue gas cleaning equipment to the aquatic environment determined? |
Les lacs reçoivent plus de 490 000 mètres cubes d'eaux usées par jour, la plupart non traitées et venant de maisons et d'usines dans toute la ville. | The lake systems receive over 130 million gallons per day of mostly untreated sewage from homes and industries all over the city. |
En effet, mesure t on réellement les conséquences sur la santé humaine de la pollution des eaux engendrée par les rejets d'eaux de rinçage contenant des détergents ? | Are we, in fact, really measuring the consequences for human health of water pollution caused by waste rinsing water containing detergents? |
3.12 80 de la pollution de la Méditerranée provient du littoral, par le biais des rejets d'eaux polluées et dans diverses zones, la pollution atteint des proportions alarmantes. | 3.12 80 of pollution in the Mediterranean comes from the land, due to discharges of polluted water, and in various areas pollution is reaching alarming levels. |
Le flux d'eaux usées provenant d'une population de quelques 3,5 millions de personnes influe gravement sur l'environnement finlandais, et plus précisément celui de l'archipel côtier dont je suis originaire. | I therefore wish to declare that I have a major interest in this issue and that the waste water from 3.5 million people has a very profound effect upon the environment and archipelago in my native Finland. |
31 décembre 1993 le rejet d'eaux industrielles usées dans les systèmes de collecte et les stations d'épuration des eaux urbaines résiduaires, ainsi que le rejet de certaines eaux industrielles usées biodégradables dans des eaux réceptrices, devaient faire l'objet de réglementations préalables et ou d'autorisations spécifiques. | 31 December 1993 the discharge of industrial waste water into collecting systems and urban waste water treatment plants, and the discharge of certain biodegradable industrial waste water into receiving waters, had to be subject to prior regulations and or specific authorisations. |
31) sources d'énergie renouvelables les sources d'énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz) | 31) renewable energy sources shall mean renewable non fossil energy sources (wind, solar, geothermal, wave, tidal, hydropower, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases) |
À ce moment, les émissions annuelles dans l'UE étaient estimées, dans le pire des cas, à 10 tonnes, en supposant que 9 tonnes provenaient d'eaux usées de galvanoplastie non récupérées. | Annual emissions in the EU were by then estimated in the worst case at 10 tonnes, assuming 9 tonnes from unrecovered waste water from metal plating. |
De l avis de la Commission, au minimum l élimination de l azote est requise pour les rejets d eaux usées dans le bassin versant de la mer du Nord. | According to the Commission s opinion, at least the elimination of nitrogen is required for waste water discharges into the catchment area of the North Sea. |
31 En matière d'assainissement, la Tunisie dispose de 100 stations d'assainissement produisant 225 millions de m3 an d'eaux usées retraitées dont 40 millions de m3 sont consacrés à l'irrigation de 8000 hectares. | 31 En matière d assainissement, la Tunisie dispose de 100 stations d assainissement produisant 225 millions de m3 an d eaux usées retraitées dont 40 millions de m3 sont consacrés à l irrigation de 8000 hectares. |
Nous ne supprimons pas les choses comme les produits chimiques industriels, gaz d'échappement, pesticides, certains produits pharmaceutiques, médicaments, qui ont été déversés par les grandes usines d'animaux ou de stations d'épuration d'eaux usées. | We are not removing things like industrial chemicals, rocket fuel, pesticides, certain pharmaceuticals, drugs, that were discharged either by big animal factories or by sewage treatment plants. |
4.4.1 La convention pour la gestion des eaux de ballast règle la question des transferts d'espèces marines envahissantes entre zones maritimes différentes qui résultent des rejets d'eaux de ballast transportées par les navires. | 4.4.1 The Ballast Water Management Convention solves the problem of the transfer of invasive marine species between different maritime areas through the release of ballast water transported by ships. |
On peut parfois observer, grâce aux images satellitaires multibande, des pollutions importantes telles que les rejets dans l apos océan d apos eaux usées ou d apos autres effluents. | Large scale pollution, such as ocean sewage dumping or other effluent discharges, can sometimes be seen on multispectral satellite images. |
Le Costa Rica possède de l'eau en abondance mais a des difficultés à traiter la masse d'eaux usées de plus en plus volumineuse due à la croissance démographique et à l'explosion de la démographie urbaine. | Costa Rica had an abundant supply of water. However, the treatment of all wastewater remained a challenge, which was compounded by population growth and concentration in the major cities. |
Ils ont aussi mis en place des programmes de travail avec les propriétaires, les entreprises pour améliorer leurs systèmes d'eaux usées et les systèmes d'assainissement, pour éloigner ces choses de l'eau, avant qu'elles ne l'atteignent. | And they also set up programs to work with homeowners and businesses to improve their septic systems and the sewage systems, again to keep these things out of the water, before they can get in. |
Il y a des problèmes de débordements d'eaux usées et de pollution, mais je soutiendrais aussi que presque toutes les villes sont dans le même état, et c'est une situation à laquelle nous faisons tous face. | There are problems of sewage overflow and contamination, but I would also argue that almost every city has this exact condition, and it's a condition that we're all facing. |
énergie produite à partir de sources renouvelables , une énergie produite à partir de sources d'énergie non fossiles renouvelables énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice, hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz. | energy from renewable sources means renewable non fossil energy sources wind, solar, geothermal, wave, tidal, hydropower, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases |
Ceci est vrai notamment pour les pays de l'Europe de l'Est. Le déversement par mon pays de tonnes et de tonnes d'eaux usées non traitées dans la mer bordant notre littoral est une réalité tout aussi embarrassante. | My own country's record of dumping tonnes of raw untreated sewage into the seas around our own coast is an equally embarrassing fact and, if we intend to take a high moral tone, we must take careful note of the fact that our own back garden is not particularly clean. |
Selon la directive 2001 77 CE, on entend par sources d énergie renouvelables les sources d'énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice, hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz). | According to Directive 2001 77 EC, renewable energy sources shall mean renewable non fossil energy sources (wind, solar, geothermal, wave, tidal, hydropower, biomass, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases). |
Recherches associées : Réservoir D'eaux Usées - Collecteur D'eaux Usées - Réservoir D'eaux Usées - Tuyau D'eaux Usées - Collecteur D'eaux Usées - Réseau D'eaux Usées - Réservoir D'eaux Usées - Effluents D'eaux Usées - Système D'eaux Usées - Installation D'eaux Usées - Courant D'eaux Usées - Installations D'eaux Usées - Fosse D'eaux Usées - Débit D'eaux Usées