Traduction de "remarquée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

M'auriezvous remarquée ?
Fibber. I bet you never even noticed me.
Cuba Une récompense remarquée
Cuba Eye on the Prize Global Voices
Je veux être remarquée.
I want to be noticed.
Je ne l'avais pas remarquée.
I never noticed it.
Je ne t'ai même pas remarquée.
I didn't even notice you.
John se retira sans m'avoir remarquée.
John withdrew without having observed me.
Je ne vous ai même pas remarquée.
I didn't even notice you.
peut être que la respiration est remarquée.
Maybe breath is noticed.
Je vous ai remarquée dès votre arrivée.
I noticed you as you came in, my dear.
Il me semble que je l'aurais remarquée !
What do you mean? I've been in the cab all this time and I'd have noticed, sir.
C'est un honneur d'être remarquée de la sorte !
It's an honor to be insulted that way!
Voilà une sorte de complication que j'ai remarquée.
So, this is sort of a complication I've found.
Alors elle n'est jamais venue. Vous l'auriez remarquée.
Well, then she wasn't here, you would noticed her.
La sélection de Gabriela a été remarquée sur Twitter
Gabriela has been receiving support on Twitter
Une fêlure dans le bâtiment avait été remarquée la veille.
There was a crack in the building evident just the day before.
L'attitude calme et modeste des époux fut remarquée et approuvée.
The calm and modest attitude of the bride and bridegroom was remarked and approved.
Sa carrière de réalisateur fut en revanche beaucoup moins remarquée.
His career as a director was much less remarkable.
Je l'ai peutêtre vue. Mais je ne l'ai pas remarquée.
She might have been in here but I didn't notice her.
Si c'était le cas, je ne t'aurais probablement même pas remarquée.
Then, I wouldn't have even glanced at you probably.
Elle est remarquée par David Mecey, un photographe du magazine Playboy.
Her victory caught the eye of Playboy photographer David Mecey.
Elle a été remarquée par Dominique Caffin de l'agence Madison Modeling .
She was born in Teplice, Czech Republic, and was discovered by the Madison Modeling Agency's Dominique Caffin.
Cette tendance a été remarquée dès 1980 et devrait durer jusqu'en 2020.
This trend was first seen in 1980 and is expected to last until about 2020.
Ils voulaient en faire la sortie d'album la plus remarquée du monde arabe.
They wanted to make it the biggest Album release in the Arab World.
Ces derniers font une apparition remarquée au Leigh Rock Festival en août 1979.
Joy Division made a notable appearance at the Leigh Rock Festival in August 1979.
Elle est remarquée lors d'un concours de chanson organisé à Deauville en 1953.
During the first contest only the winning song was announced, and so the position of the song in unknown.
Oui, celui que je garde d'habitude pour les soirées où je veux être remarquée.
Yes, the one usually reserved for a night on the town.
L' Association Jeunes Liberté est une autre initiative de jeunes remarquée depuis la révolution.
Another youth initiative that stood out since the revolution is Association Jeunes Liberté.
Kavalek a poursuivi une carrière d'entraîneur remarquée, travaillant avec Yasser Seirawan et Robert Hübner.
Coaching Kavalek had a notable coaching career, working with Mark Diesen, Robert Byrne, Yasser Seirawan, Eugene Torre and Robert Hübner.
L'influence importante de M. Atiku équilibre la tendance remarquée de chrétien millénariste du président Obasanjo.
Atiku's huge influence balances the perceived Christian millenarian strain of Obasanjo's presidency.
L'arrivée d'urnes remplies de bulletins de vote a été remarquée dans plusieurs régions du pays.
The arrival of 'advanced' votes took place in several areas across the country.
Sa musique a notamment été remarquée lorsque sa protégée Sertab Erener gagna l'Eurovision en 2003.
It was this sound that changed the face of the Eurovision song contest when her protégé Sertab Erener won in 2003.
La vidéo très kitch du trio a déjà été remarquée par les média des pays étrangers.
The campy trio's video has already been picked up by media in foreign countries.
La couverture la plus remarquée a sans doute été celle de la chaine publique Channel 1.
The most prominent mention, perhaps, came from the state owned Channel 1 .
L'inévitable famine fut limitée aux régions rurales reculées et fut peu remarquée en dehors de l'URSS.
The inevitable starvation was largely confined to remote rural regions, and was little noticed outside the USSR.
Il a fallu trois mois et demi pour que cette vidéo soit remarquée par les média traditionnels.
It took three and a half months for the video to reach the mainstream media.
En 1970 il fait une apparition remarquée au Monterey Jazz Festival avec Johnny Otis, hélas sans lendemain.
In 1970, Brown closed The Johnny Otis Show at the Monterey Jazz Festival.
Le 8 janvier 1951, elle fait la couverture du magazine Life et est remarquée par l'industriedu cinéma.
She was pictured on the cover of Life magazine of 8 January 1951, as being someone to watch in the entertainment industry.
Remarquée par des explorateurs au et brièvement fouillée en 1899 par les archéologues F.J. Bliss et R.A.S.
Although first noted by explorers in the mid 19th century CE, and subsequently briefly excavated in 1899 by the British archaeologists F.J. Bliss and R.A.S.
Je le remercie et lui souhaite de faire une carrière longue et remarquée, en tant que député.
I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative.
Toutefois, sur l île, aucune amélioration en termes de rapidité ou de qualité d accès à Internet n a été remarquée.
Nevertheless, Cuba did not see improvements in connection speeds nor an increase in web access.
Elle fut remarquée rapidement et apparut dans plusieurs autres films X alors qu'elle vivait toujours à Las Vegas.
She quickly achieved notice and appeared in several other pornographic films while still living in Las Vegas.
Ils ont raison et c'est pourquoi nous avons intégré une nouveauté qui a été remarquée dans beaucoup d'endroits.
This contrasts with the situation in other sectors. They are right in what they say and this is why we have introduced a new measure that has been widely commented upon.
Mme de Rênal fut humiliée de cette manière de voir elle ne l eût pas remarquée avant l arrivée de Julien.
Madame de Renal felt ashamed of this way of looking at things before Julien came she would not have noticed it.
Elle est remarquée par Russ Ballard, auteur compositeur interprète anglais qui lui propose de faire des essais en studio.
She was discovered in a pub by Russ Ballard, who was unaware of who she was.
Sa présence à l'avant de la scène européenne a été largement remarquée et on peut sans conteste s'en féliciter.
However, the most difficult sector will be that of foreign policy and security.