Traduction de "remplaçants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les remplaçants? | Replacements? |
Les remplaçants. | Replacements. |
Les remplaçants? | The replacements? |
Envoyez des remplaçants. | Listen, Nan, send a new boy and girl in right away. |
Les deux remplaçants? | The two replacements? |
Les remplaçants, Sir. | Replacements, sir. |
Personnel temporaire (remplaçants et | General temporary assistance, overtime and night differential |
Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) | General temporary assistance 1 194 1 194 2 303 (1 109) |
Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) | General temporary assistant |
Oui. des remplaçants cette nuit. | Yes. Replacements tonight. |
Y a t il des remplaçants ? | Is there a pipeline? |
A. Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) | A. General temporary assistance |
On dirait que d'autres remplaçants arrivent. | Sounds like more replacements coming in. |
Les remplaçants sont tous comme ça. | The replacements are all like that. |
Deux remplaçants arrivent aujourd'hui de Delhi. | Two replacements come in today from Delhi. |
Tu es un des remplaçants? Oui. | You're one of the replacements? |
Pourquoi nous envoyer ces deux remplaçants maintenant? | What about these two replacements? What are they sending to us now? |
iii) Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) 134 000 | (iii) General temporary assistance 134 000 |
Cantonné au banc des remplaçants, il est prêté en Serie B italienne à l'AC Monza. | In the Italian Serie A he played for AC Milan and for Monza in Serie B. |
Afin que le quorum nécessaire soit atteint, 11 personnes, des membres remplaçants, ont été ajoutées à la hâte, hier matin. | In order to obtain a quorum, 11 members, alternates, were hastily added yesterday morning. |
En février 2006, il est sélectionné par les coaches pour être parmi les remplaçants de l'équipe de l'ouest du NBA All Star Game 2006. | In February 2006, Brand was selected to the 2006 NBA All Star Game as a reserve forward for the West. |
L apos Assemblée nationale doit nommer des remplaçants à la présidence et à la vice présidence dans un délai de 72 heures après la vacance. | The National Assembly must appoint replacements within 72 hours of the vacancy having occurred. |
On a par ailleurs prévu un montant de 360 000 dollars pour recruter du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires), soit au total 400 personnes pendant six mois. | Provision is also made for general temporary assistance ( 360,000), representing 400 staff for 6 months. |
En outre, 37 agents locaux ont été engagés au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour effectuer des tâches indispensables de réparation et d apos entretien. | In addition, approximately 37 local staff have been employed under general temporary assistance, providing essential support in repair and maintenance functions. |
25G.8 Les ressources nécessaires à cette rubrique (6 010 800 dollars) doivent permettre de couvrir les postes permanents, le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et les heures supplémentaires. | 25G.8 The estimated requirements under this heading ( 6,010,800) would cover the costs of established posts, general temporary assistance and overtime. |
Le rink hockey se joue à cinq (un goal et quatre joueurs de champ), plus les remplaçants sur une piste rectangulaire (le rink) usuellement en béton ou en plancher. | Roller hockey (in British English), rink hockey (in American English) or quad hockey is a team sport that enjoys significant popularity in a number of Latin countries. |
Le point focal national devra se situer à un niveau suffisamment élevé et, dans l'idéal, aura un ou deux remplaçants, venant chacun d'un ministère ou d'un organisme national différent. | The national focal point should be at a sufficiently high level and, ideally, would have one or two alternates, each from a different national ministry or agency. |
c) 77 100 dollars pour le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) dont les MULPOC ont besoin pour renforcer leurs effectifs en période de pointe ou remplacer leurs fonctionnaires en congé. | (c) 77,100 for general temporary assistance to provide the MULPOCs with staff recruited on a temporary basis to supplement or replace staff on leave. |
Immédiatement, un certain nombre de leurs remplaçants ont déclaré, preuve de leur servilité, qu'ils ne publieraient plus désormais les travaux des auteurs qui critiquent le chef de l'État biélorusse, apparemment intouchable. | A number of those who replaced them immediately announced slavishly that they would no longer publish any work by journalistic critics of the apparently untouchable Belarussian Head of State. |
Frais de personnel 25G.8 Les ressources nécessaires à cette rubrique (6 010 800 dollars) doivent permettre de couvrir les postes permanents, le personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et les heures supplémentaires. | 25G.8 The estimated requirements under this heading ( 6,010,800) would cover the costs of established posts, general temporary assistance and overtime. |
Comme indiqué à la rubrique 2 de l apos annexe II, on a recruté, pour pourvoir des postes vacants de fonctionnaire international, des agents locaux supplémentaires au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires). | As indicated under item 2 of annex II, additional local personnel were engaged under general temporary assistance to compensate for the vacant international posts. |
J'en veux pour preuve que, très récemment, deux importantes usines chimiques ont demandé à leurs clients d'arrêter immédiatement l'emploi de colorants organiques qui avaient été au départ recommandés comme remplaçants des colorants au cadmium. | We have proof of this in the fact that, very recently, two large chemical manufactures asked their customers to put an immediate stop to the use of organic colorants originally recommended as substitutes for colorants containing cadmium. |
En outre, il faudrait ouvrir un crédit de 163 200 dollars au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et un crédit de 176 400 dollars pour sept postes d apos agent local du Service mobile. | Furthermore, a provision of 163,200 would be required for general temporary assistance, and 176,400 for seven local Field Service posts. |
L'ensemble du processus pourrait être accéléré si la demande qui leur est initialement adressée indiquait aussi la date à laquelle elles doivent fournir des remplaçants pour les observateurs militaires dont le tour de service prend fin. | The entire procedure could be expedited if the data sought in the initial request to the Permanent Missions also included the date for providing replacements at the end of their tours of duty. |
Elle a obtenu 6166 votes et acquis un siège de suppléant (un des six remplaçants désignés au cas où les premiers choix des électeurs décéderaient ou devraient abandonner leur poste pour une raison quelconque) à l'assemblée législative locale. | She received 6,166 votes and won an alternate seat (one of six designated replacements in case the voters' first choices pass away or must abandon their post for any reason) in the local legislature. |
4. Les frais de rapatriement des contingents au bout de six mois et les frais de voyage de leurs remplaçants jusqu apos à la zone de la Mission sont estimés à 1 600 dollars par personne devant être relevée. | Repatriation travel of contingents after six months and travel of their replacements to the Mission area is estimated at 1,600 per person per rotation. |
Le Secrétaire général estime qu apos il faudrait prévoir, au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires), un poste P 4 et un poste d apos agent des services généraux (autres classes) à partir de 1993 (ibid., par. 19). | The Secretary General estimates that general temporary assistance equivalent to one P 4 and one General Service (other level) posts would be required, starting in 1993 (ibid., para. 19). |
a) Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (517 100 dollars) les ressources prévues, qui n apos impliquent pas d apos accroissement des ressources, permettront de remplacer le personnel en congé et de recruter du personnel supplémentaire pendant les périodes de pointe | (a) General temporary assistance ( 517,100) the proposed resources, which involve no growth, will provide for replacement of staff on leave and for additional assistance during periods of peak workload |
a) Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (71 600 dollars) recruté pendant les réunions organisées par la Division en dehors du Siège, ou pour remplacer les agents des services généraux en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. | (a) General temporary assistance ( 71,600) for meetings organized by the Division away from Headquarters, as well as during periods of maternity and extended sick leave of General Service staff members. |
En outre, un crédit de 200 200 dollars serait nécessaire au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour trois postes d apos administrateur et 175 000 dollars le seraient pour sept postes d apos agent local du Service mobile. | Furthermore, a provision of 200,200 would be required for general temporary assistance with regard to three Professional posts and 175,000 for seven local field posts. |
Leurs remplaçants au titre de membres permanents sont Tor Magne Glidje, de retour, et Ole Halvard Sveen, tous deux membres de Ganglion , groupe qui finit par fusionner avec Extol quand quatre musiciens sur cinq arrêtèrent de jouer dans les deux groupes. | Taking their place as permanent members in the band were the return of Tor Magne Glidje and Ole Halvard Sveen, both from Ganglion, that merged with Extol when four out of five band members ended up playing in both bands. |
Dans l apos intervalle, le Secrétaire général proposait de financer ces postes au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et demandait à cette fin un crédit de 379 000 dollars, représentant six mois de travail pour chacun de ces sept postes. | Pending that identification and redeployment, the Secretary General proposed to finance the posts from general temporary assistance and therefore requested a provision of 379,000, which represented six work months for each of those seven posts. |
L'Assemblée générale doit aussi s'attacher à rationaliser le recours à des consultants, en évitant qu'ils soient utilisés comme remplaçants ou suppléants pour des postes, et envisager de regrouper les nombreux bureaux de liaison des Nations Unies en Amérique du Nord et en Europe. | The General Assembly should also work to rationalize the use of consultants, ensuring that they were not used as a replacement or substitute for posts, and should consider consolidating the multiple United Nations liaison offices in North America and Europe. |
Le rapport de la commission compétente est fondé sur la communication officielle par chaque Etat membre de l'ensemble des résultats éledoraux précisant le nom des candidats élus, ainsi que celui des remplaçants éventuels avec leur ordre de classement tel qu'il résulte du vote. | The committee's repoft shall be based on the official notification by each Member State of the full results of the election specifyingthe names of the candidates elected and those of any substitutes together with their ranking inaccordance with the results of the vote. |
Le rapport de la commission compétente est fondé sur la communication officielle par chaque État membre de l'ensemble des résultats électoraux précisant le nom des candidats élus, ainsi que celui des remplaçants éventuels avec leur ordre de classement tel qu'il résulte du vote. | The committee's report shall be based on the official notification by each Member State of the full results of the election specifying the names of the candidates elected and those of any substitutes together with their ranking in accordance with the results of the vote. |