Traduction de "remplacés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils doivent être remplacés. | They must be replaced. |
Articles 302 à 304 ( remplacés ) | Articles 302 to 304 ( replaced ) |
Ou qui pourraient être remplacés. | Or people who are replaceable this way. |
Islande sont remplacés par 2.16. | Iceland shall be replaced by 2.16. |
Norvège sont remplacés par 2.17. | Norway shall be replaced by 2.17. |
Norvège sont remplacés par 3.16. | Norway shall be replaced by 3.16. |
Islande sont remplacés par 6.8. | Iceland shall be replaced by 6.8. |
Norvège sont remplacés par 6.9. | Norway shall be replaced by 6.9. |
des oliviers arrachés et remplacés | of the olive trees grubbed and replaced |
sont remplacés par le texte suivant | are replaced by the following |
des oliviers arrachés et non remplacés | of the olive trees grubbed and not replaced |
Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent. | When your neurons are replaced, they change. |
Ultérieurement remplacés par l'Argentine et le Chili. | Subsequently replaced by Argentina and Chile |
Les gouvernements faisant cela doivent êtres remplacés. | The governments doing this must be replaced. |
Tous les vitraux furent remplacés en 1900. | The glass windows were all replaced in 1900. |
Ils ont été remplacés par les Q400. | They were replaced by the Q400. |
Les tubes défectueux doivent être remplacés immédiatement. | Relative air humidity should be between 40 and 65 . Draughts should be prevented. |
Je me demande s'ils aimeraient être remplacés. | Wonder how they'd like to move over? |
Ils seront remplacés par des comptes rendus analytiques. | Summary records would be provided instead. |
Ils peuvent être remplacés par les dispositifs suivants | The following devices may be used instead |
Ceux ci sont bientôt à leur tour remplacés. | They in their turn were soon replaced. |
Les articles 1 à 22 sont remplacés par | However, certain Financial Institutions and accounts that present a low risk of being used to evade tax should be excluded from the scope. |
Les articles 1 à 22 sont remplacés par | Articles 1 to 22 shall be replaced by |
Les articles 1er à 21 sont remplacés par | The title shall be replaced by |
Les articles 1er à 21 sont remplacés par | Articles 1 to 21 shall be replaced by |
les articles 1 à 21 sont remplacés par | The Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003 48 EC on taxation of savings income in the form of interest payments (hereinafter referred to as the Agreement ) shall be amended as follows |
les articles 1 à 19 sont remplacés par | WHEREAS the categories of Reporting Financial Institutions and Reportable Accounts covered by the Agreement as amended by this Amending Protocol are designed to limit the opportunities for taxpayers to avoid being reported by shifting assets to Financial Institutions or investing in financial products that are outside the scope of the Agreement as amended by this Amending Protocol. |
les articles 1 à 19 sont remplacés par | Agreement between the European Union and the Principality of Andorra on the automatic exchange of financial account information to improve international tax compliance |
Les titres sont remplacés par les textes suivants | The heading is replaced by the following |
La plupart des hauts dirigeants ont été remplacés. | Most of the senior managers have been replaced. |
TITRE IV DISPOSITIONS MODIFIANT LE TRAITÉ INSTITUANT LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DE L' ÉNERGIE ATOMIQUE Article 10 ( abrogé ) ( 13 ) Articles 27 A à 27 E ( remplacés ) Articles 40 à 40 B ( remplacés ) Articles 43 à 45 ( remplacés ) ( 7 ) ( 8 ) | TITLE IV PROVISIONS AMENDING THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY Article 10 ( repealed ) ( 13 ) Articles 27a to 27e ( replaced ) Articles 40 to 40b ( replaced ) Articles 43 to 45 ( replaced ) ( 7 ) ( 8 ) |
Les termes la pension d invalidité sont remplacés par les termes l allocation d invalidité et les termes cette pension sont remplacés par les termes cette allocation . | invalidity pension is replaced by invalidity allowance and the pension is replaced by the allowance . |
Quelques uns des billets nationaux remplacés par l' euro . | Some of the national banknotes replaced by the euro . |
Les bancs cassés par les vandales étaient déjà remplacés. | The benches broken by the vandals were already replaced. |
Quand ils meurent, ils sont aisément remplacés et oubliés. | When they die, they are easily replaced and forgotten. |
Nombre de PC remplacés par des modèles plus puissants | Number of PC upgrades 800 1 350 1 500 |
Les caractères suivants sont remplacés par leur valeur 160 | The following character pairs are replaced by their value |
Les messages ne peuvent pas être annulés ou remplacés. | Emails cannot be canceled or superseded. |
Seuls les messages envoyés peuvent être annulés ou remplacés. | Only sent articles can be canceled or superseded. |
Ils furent remplacés en 1981 par les jōyō kanji . | They were replaced in 1981 by the Jōyō kanji. |
Les arbres malades de la Long Walk furent remplacés. | The Long Walk was planted with fresh trees to replace the diseased stock. |
Par ailleurs, les arbres abattus n'ont pas été remplacés. | At the same time, replacement of the depleted trees is not forthcoming. |
2) les articles 1 à 19 sont remplacés par | (2) Articles 1 through 19 shall be replaced by |
2) les articles 1 à 21 sont remplacés par | (2) Articles 1 to 21 shall be replaced by |
Les formulaires administratifs sont remplacés par des formulaires électroniques. | Administrative forms are being replaced by electronic forms. |