Traduction de "remuer le cœur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cœur - traduction : Remuer - traduction : Remuer - traduction :
Wag

Remuer - traduction : Remuer - traduction : Remuer - traduction : Cœur - traduction : Remuer - traduction : Remuer le cœur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

CAPULET Venez, remuer, mélanger, remuer!
CAPULET Come, stir, stir, stir!
Remuer le couteau dans la plaie.
Rub salt in the wound.
N'oublie pas de remuer le ragoût.
Don't forget to stir the stew.
N'oubliez pas de remuer le ragoût.
Don't forget to stir the stew.
Cette visite commençait a remuer le village.
This visit began to stir up the village.
Et arrête de remuer.
And stop fidgeting!
Enfin ça va remuer!
Now you're talking!
Je vais me le remuer dans mon vagin.
Oh, my God.
L'autre femme commence à remuer.
then he sees the other woman beginning to stir.
Il me semblait l'avoir entendue remuer.
I thought I heard her moving.
A quoi bon remuer cette abomination?
What was the good of stirring up this abomination?
Ils ne font que la remuer.
All they're doing is stirring it.
NE PAS AGITER, mais remuer doucement.
DO NOT SHAKE, but swirl gently.
Tiens, je vais remuer la sauce.
Here, I'll give that gravy what for.
Je t'ordonne de remuer tes pieds.
I command you, move your feet.
Il sera nouveau si remuer la boue vers le haut.
It will stir the mud up again though.
Remuer doucement le flacon jusqu à dissolution complète de la poudre.
Gently swirl the vial until all the powder has dissolved.
Pas de place pour remuer un parapluie !
Not enough room to swing an umbrella!
Si elle arrêtait de remuer, on l'enterrait.
If it stopped twitching, you bury them.
Remuer, ajouter la crème et les champignons.
Add the cream and mushrooms.
Si seulement cela pouvait remuer les consciences !
I hope your consciences are stirred.
Peut être valait il mieux ne pas trop remuer le passé.
Maybe it would be better not to talk too much about the past.
Le soleil était au moment de paraître. Paris commençait à remuer.
The sun was about to appear Paris was beginning to move.
Pauvre mouche qui n eût pu remuer le moindre de ses moellons !
Poor fly, who could not have lifted even one of its blocks of stone!
Je ne compte pas remuer davantage le couteau dans la plaie.
It is only reasonable to assume that there is absolutely no prospect of a better price ever being obtained for this butter than it will fetch today.
Pas besoin de le remuer, il bouge bien assez tout seul.
We don't have to. It's already stirred up.
Faut le remuer et faire entrer les billes dans les trous.
You have to jiggle it around till you get the eyes in the sockets.
Bah! répondit Laurent, il lui est impossible de remuer le petit doigt.
Bah! replied Laurent, it is impossible for her to raise her little finger.
Je ne veux pas remuer de vieux souvenirs.
I don't want to stir up old memories.
Mais, cloué par l'horreur, je ne pouvais remuer.
But I was transfixed with horror, unable to move.
Voyez ses muscles remuer en mesure. Vasy Sandow.
Watch his muscles quiver in musical rhythm.
Sois prudent. Tu vas remuer un nid de frelons.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Vous ne voyez pas une masse qui semble remuer ?
Don't you see a mass that seems to be moving around?
Pour minimiser la formation de mousse dans les solutions d'ORENCIA, remuer doucement le flacon
To minimise foam formation in solutions of ORENCIA, the vial should be rotated with gentle
Et sanscesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.
And the ceaseless motion of the ship beneath his feet.
Depuis sept heures, on était la, sans remuer, sans manger.
Since seven o'clock they had been there without moving or eating.
Pour chaque pépite il faut remuer une tonne de merde.
Pour chaque pépite il faut remuer une tonne de merde.
Pour chaque pépite il faut remuer une tonne de merde.
laughter WHAT STEVE DlDN'T TELL YOU WAS THE BlG SABBATlCAL AT EA.
Malgré l'Acte unique, cette Assemblée est lente à se remuer.
Thirdly, a constantly recurring theme is motor vehicle registration.
Il a une façon de remuer les mains en parlant.
And the way he moves his hands when he talks.
Remuer doucement le contenu de la cuvette avec une spatule stérile pour en faciliter le mélange.
Gently stir the contents of the bowl with a sterile spatula to aid mixing.
Ils tiendront bon dans cette ferme, tant qu'un seul sera capable de remuer le doigt.
They'll hold that farm while one of them can wag a finger.
Il me semble, monsieur, dis je, que j'entends remuer Mme Fairfax.
I think I hear Mrs. Fairfax move, sir, said I.
On les voyait d'avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
Their jaws moved preliminarily with fearful threatenings.
Est ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours?
How can one stir with a child that's always screaming?

 

Recherches associées : Remuer Le Pot - Remuer Le Café - Remuer Le Monde - Engager Le Cœur - Réchauffe Le Cœur - Affecter Le Cœur - Toucher Le Cœur - Former Le Cœur