Traduction de "rendait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils pensaient que ce qui les rendait vulnérable les rendait également beaux. | They believed that what made them vulnerable made them beautiful. |
Où se rendait il ? | Where was he headed? |
Où se rendait elle ? | Where was she going? |
L'anticipation les rendait heureux. | Anticipation made them happy. |
Ça me rendait malade. | Used to make me sick. |
C était le miel dans l eau qui la rendait douce, c était le pétrole qui la rendait malade. | It was the honey in the water that made it sweet, it was the oil that made it sick. |
Il se rendait à l'école. | He was going to school. |
Il me rendait occasionnellement visite. | He occasionally visited me. |
Elle me rendait régulièrement visite. | She was visiting me regularly. |
Tom se rendait à l'église. | Tom was on his way to church. |
Cela le rendait presque riche. | This made him almost rich. |
Gringoire lui rendait les caresses. | Gringoire returned the caresses. |
Elle plus fous rendait fatigué. | Her craziest made him tired. |
C était le miel dans l'eau qui la rendait douce, c était le pétrole qui la rendait malade. | It was the honey in the water that made it sweet, it was the oil that made it sick. |
Le garçon rendait ses parents heureux. | The boy made his parents happy. |
Elle me rendait responsable de tout. | She blamed me for everything. |
Et personne ne s'en rendait compte. | And nobody really got to see that. |
Il rendait le mot plus tendre. | He managed to make the word tender. |
C'est ce qui vous rendait heureux ? | So THAT'S why you were happy. |
Vous atil dit qu'il s'y rendait ? | Did he say he was going into the study? |
Il ne s'en rendait pas compte. | He didn't know what he was doing. |
Ça me rendait nerveux, au début. | It used to make me kind of nervous. |
Elle me rendait heureux lorsque j étais triste. | It made me happy when I was sad. |
Ce qui me rendait encore plus nerveux. | Which was making me more nervous. |
Tony rendait parfois visite à sa famille. | Sometimes Tony visited his family. |
Rien que le voir me rendait nerveux. | Just seeing it made me nervous. |
Rien que le voir me rendait nerveuse. | Just seeing it made me nervous. |
Son sourire la rendait encore plus belle. | Her smile made her look even more beautiful. |
Il se rendait à menacer de lui. | He was gonna threaten him. |
Et ça, ça rendait les citoyens actifs. | It made them active citizens. |
Ce que je portais me rendait jeune | What I wore, this is the source of my youth |
parce que la toile d'araignée me rendait fou. | Because the web of the spider, it was sending me insane, |
Il se rendait à la réunion de prières. | He was on his way to a prayer meeting. |
Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit. | He would often come to see us when I was a child. |
Elle rendait visite à son mari en prison. | She visited her husband in prison. |
Sami rendait visite à sa famille en Egypte. | Sami was visiting family in Egypt. |
Ça rendait cet incident très intéressant pour moi. | This made that scene very interesting for me. |
Cette redondance rendait une percée décisive quasiment impossible. | This duplication made a decisive breakthrough virtually impossible. |
Nous voulions découvrir ce qui rendait l'herbe verte. | We wanted to find out what made grass grow green. |
Elle a admis que son départ les rendait tristes. | She admitted that his departure saddened them. |
C'est Bassem qui nous rendait le couvre feu supportable | Bassem was the reason we could endure the curfew |
Et quand elle disait ça, ça me rendait nerveux. | And when she said it, it made me anxious. |
Qu'est ce qui rendait donc ces cours si différents ? | So what made these courses so different? |
J'étais convaincu que cette crème rendait la peau bleue. | I was convinced that the cream would make your skin blue. |
Si on me rendait ces cinq années, j'agirais différemment. | There are a lot of things I wouldnt have done if I had those five years again. |