Traduction de "rends moi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rends moi.
Give it back to me.
Rends le moi !
Give it back to me!
Rends le moi !
Give it back to me.
Rends moi heureux.
Make me happy.
Rends moi heureuse.
Make me happy.
Rends moi ça!
Give that back to me.
Rends la moi.
Give it to me.
Rends la moi !
Give it back!
Rends moi ce livre !
Give that book back to me.
Rends moi mon sac.
Give me back my bag.
Rends moi mon chapeau.
Give me back my hat.
Rends moi mon crayon.
Give me back my pencil.
Rends moi mon stylo.
Give me back my pen.
Rends moi mon stylo.
Give me my pen back.
Rends moi mon enfant !
Give me back my child!
Rends moi mon enfant !
Give me back my child!
Rends moi mon serpent !
Give me back my snake!
Hé, rends moi ça!
Hey, give that back!
D'accord, rends la moi.
Alright, so give it back.
Rends moi mon frère !
Bring back my brother!
Rends moi mon frère !
Bring my brother back! Bastard!
Rends moi mon Lahmacun.
Rice in both of it... ...give me back my Lahmacun.
Rends moi mon vélo !
Give me back my bike.
Rends moi un service...
Who bought the tacos last week?
Je me rends chez moi.
I go home.
Je me rends chez moi.
I'm going to my house.
Hé, rends moi ça sinon!
Hey give that back or else!
Bébé rends moi les clés
Baby drop them keys
Rends moi ça, s'il te plaît.
Give that back to me, please.
Rends moi un service, veux tu ?
Do me a favor, will you?
Rends les tous sourds comme moi.
Guillaume! thou art the largest, and Pasquier is the smallest, and Pasquier does best.
Et tu te rends à moi
And you give yourself away
Rends moi service, pars avec eux.
Help me, Sebastian, please! You go with the crew.
Je m'excuse, alors rends la moi.
I'm sorry, so give it back.
Rends moi fou de toi baby
Yes, yes, I'm freaky, baby!
Après l'avoir lu, rends moi le livre.
After you have read it, give the book back to me.
Rends moi la télécommande de la télévision.
Give me back the TV remote.
Rends moi la télécommande de la télé.
Give the television remote control back to me.
Rends moi mon enfant ! dit la recluse.
Give me back my child! said the recluse.
Rends moi ma petite Agnès ! poursuivit Gudule.
Give me back my little Agnes! pursued Gudule.
Mais c'est moi qui te rends fou
I got you crazy
Hey Hong Jang Mi, rends la moi !
Hey, Hong Jang Mi, you better give that back!
Rends moi ce livre lorsque tu l'auras fini.
Give the book back to me when you are done with it.
Repense à ta conscience et rends moi ça !
You cannot escape from it.
C'est fini entre nous, rends moi ma bague !
It's over between us. Give me back my ring!