Traduction de "renoncé au large" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Large - traduction : Large - traduction : Renoncé au large - traduction : Large - traduction : Renonce - traduction : Renoncé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous avez renoncé au trône...
You threw away a kingdom for love.
Ils n'ont pas renoncé au gouvernement.
They haven't given up on government.
Tom y a renoncé au dernier moment.
Tom backed out at the last moment.
Banu a renoncé au début, je vois.
Banu gave up early, I see.
Beaucoup de gens ont renoncé au gouvernement.
Now a lot of people have given up on government.
Une plate forme de contrôle était prévue au large de la Suède, mais les responsables du projet y ont renoncé alors que les Suédois étaient peu désireux de voir une société d'État russe s'établir de façon permanente au large de leurs côtes.
A control platform was provided on the level of Sweden, but the project managers abandoned it since the Swedes were not keen on seeing a Russian State company becoming permanently on its shores.
En pratique, le problème est réduit en Europe car l'industrie européenne des jouets a dans une large mesure déjà renoncé aux phtalates.
In practice the problem is a minor one, however, as the European toy industry has, in the main, stopped using phthalates.
J'ai renoncé.
I gave up.
Tom n'a jamais renoncé.
Tom never gave up.
Donc, il a renoncé.
So he gave up.
Elle y a renoncé.
It did this as well.
Abdelkader n'a pas renoncé.
Abd elKader has lost the battle but not the war.
Jeff, pourquoi avezvous renoncé?
Jeff, what did you do? Quit?
Année après année, elle a renoncé au projet de directive initialement prévu.
Instead of coming along with joy and enthusiasm to meet his old colleagues, he wanted to come along mob handed.
On a renoncé à Wichita, aux conseils, au poulet frit du Sud.
We gave up Wichita, and advice, and Southern fried chicken.
Après avoir renoncé au projet d'achat de l'usine en janvier, vous revenez aujourd'hui.
After giving up the plan to buy the factory in January, today you are back.
J'ai renoncé à la vie.
I gave up on life.
J'y ai moi même renoncé.
I withdrew.
J'ai renoncé à ce tableau.
This picture I gave up.
Vous n'y avez pas renoncé ?
I thought you'd given it up.
Vous avez renoncé aux écoutes ?
Gave up the old wiretapping game, huh? Oh, sure.
Mais je n'ai pas renoncé !
I haven't given up!
Au Mexique, l apos Etat n apos a pas renoncé à ses responsabilités sociales.
In Mexico the State has not abdicated its social responsibility.
On y a renoncé, a présent.
They have given up the attempt now.
Barış abandonné, Barış renoncé, Barış abandonné !
Barış gave up, Barış gave up, Barış gave up!
Avez vous vraiment renoncé à tout ?
Did you really give up everything?
Pourquoi astu renoncé à notre idéal ?
Why did you forsake our ideals?
Si j'avais pu imaginer, j'aurais renoncé!
Oh, if i had of before, perhaps i wouldn't have dared. Only i don't know.
Tu as donc renoncé à Oshige ?
Would you have remained without a fiancée?
Selon elle, le gouvernement libéral, en arrivant au pouvoir en 2003, a renoncé à l'appliquer.
According to her, the Liberal government, when it came into power in 2003, had waived the application.
Il est critiqué pour avoir renoncé au pèlerinage diocésain à Lourdes, afin d'accomplir ce voyage.
In order to accomplish this trip, he had to renounce going with the diocesan pilgrimage to Lourdes, a move that attracted criticism.
La Commission aurait elle renoncé à faire avancer ce dossier au cours de son mandat ?
Has the Commission given up advancing this dossier for the whole length of its mandate?
Mais s'il a renoncé au nom de Papa pour assurer le bonheur de son fils ?
What if, out of respect for his son, he couldn't call himself father?
Non, non, j'ai renoncé à qui.Merci beaucoup.
No, no, I gave up on that.Thank you very much.
J'ai quitté l'armée, renoncé à mon grade.
I've left the army, resigned my commission.
Je n'ai pas renoncé pour le Tivoli.
I haven't given up yet about the Tivoli.
En même temps, elle a renoncé au remboursement de ses prêts d'actionnaires, qui représentaient au total 1,009 milliard d'euros.
At the same time, it waived repayment of its shareholder's loans totalling around EUR 1,009 billion.
Pousser au large !
Shove off!
J'irai au large.
I will get off.
Vents au large!
Winds offshore!
Je considère également comme positif le fait que l'on ait renoncé au principe d'un label graduel.
I also think it is good that the idea of a graded eco label has been done away with.
Il a renoncé à boire et à fumer.
He renounced smoking and drinking.
Le peuple japonais a renoncé à la guerre.
The Japanese people have renounced war.
Mais d'abord, pourquoi ils appellent ce cas renoncé?
But first, why do they call this case waived?
Et nous n'avons pas renoncé à cette idée.
And we have not abandoned that idea.

 

Recherches associées : Au Large - Au Large - Renoncé Pour - A Renoncé - Soit Renoncé - Est Renoncé - Test Renoncé - A Renoncé - Actuellement Renoncé - Sera Renoncé - Montant Renoncé - A Renoncé - Expressément Renoncé