Traduction de "renverser le produit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renverser - traduction : Renverser - traduction : Produit - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Produit - traduction : Renverser le produit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renverser le navire ! | Upendtheship! |
Il va le renverser. | Look out. You'll spill it. |
Nous voulons renverser le régime ! | We want to overthrow regime! |
Vous risquez de le renverser. | You might spill it. |
Les gens veulent renverser le régime. | The people want to overthrow the regime. |
Le but est de renverser cette situation. | The goal is to turn this around. |
Prenez ça sinon il va le renverser. | Take it. Ohh. |
Il ne s'agit pas de renverser le capitalisme. | It's not about overthrowing capitalism. |
wael Les gens veulent renverser le régime... sérieusement | wael The people want to overthrow the regime... seriously |
Pourquoi l'opposition veut renverser le gouvernement du Monténégro | Why Montenegro's Opposition Leaders Want to Topple the Government Global Voices |
Le vent a du renverser cette fichue tente. | Bally tent's blown down, I think, he says. |
Jack, bois ton verre avant de le renverser. | Jack, will you drink that highball before you spill it? |
Tu vas me renverser ? | You're gonna fucking run over me? |
À renverser ton pays... | About changing your country... |
Ils sont accusés de vouloir renverser le gouvernement iranien. | The Alaei brothers stand accused of planning to overthrow the Iranian government. |
Comploter pour renverser le gouvernement entraîne des conséquences pénales. | Conspiracy to overthrow the Government involves penal consequences. |
Tu le secoue, ça me fait renverser mon verre | Normally don't get caught up too fast, but I got a thing for you |
Puis ils ont voulu renverser. | Then they wanted 2 overthrow. |
Ils finiront par nous renverser. | They will come for us at once. |
Les Egyptiens veulent renverser Mursolini | Egyptians Want to Overthrow Mursolini Global Voices |
pour renverser la grande duchesse. | I want to overthrow the Grand Duchess. |
Les gens peuvent renverser le régime islamique en Iran aussi. | People can overthrow the Islamic regime in Iran too. |
Comment peut on renverser le cours de la déflation japonaise ? | How can Japan's deflation be reversed? |
Alors, nous, les foules, nous projetons de renverser le gouvernement ! | So we mobs design to over rule the government |
Renverser doucement le flacon afin d aider à la reconstitution. | Swirl the vial gently to aid reconstitution. |
Comment faire se renverser ces représentations ? | How to overturn these perceptions? |
C'est renverser l'ordre logique des choses. | That's reversing the logical order of things. |
Flight Centre semble renverser la tendance. | Flight Centre seem to be bucking the trend. |
Comment oses tu renverser notre vin ?! | How dare you spill our wine? |
Même si je me fais renverser | Even if I get knocked down |
Ça t'amuse de renverser ma bière ? | Here! What are you trying to do, spill my suds for me? |
II va renverser de vieilles idioties. | It's great. It'll upset all that oldfashioned nonsense. |
Tu veux te faire renverser, crétin ? | Do you want to get run over, you big chump? |
Qui veut renverser le Président de la République Centrafricaine François Bozizé ? | Who Wants to Overthrow Central African Republic President François Bozizé? Global Voices |
Les 10 manifestations qui ont manqué renverser le gouvernement à Bangkok | 10 Bangkok Rallies That Almost Toppled the Government Global Voices |
Je pense que c'est renverser quelque peu le cours des choses. | I think that that is a slight reversal of the procedure. |
Nous devons vraiment trouver le moyen de renverser cette situation économique. | We must really answer the question as to what we must do to turn around this economic situation. |
Ce qui devrait renverser complètement la tendance. | The electoral showdown is nowhere near to an end. |
Il a vraiment failli se faire renverser. | He narrowly escaped being run over. |
Je continue de rapper pour te renverser | Deep in the dark with the art to rip charts apart |
Pour renverser de votre expérience et d'autres | To spill out of your experience and other the experience goes hard right. |
Nous devrions essayer de renverser la situation. | We should seek to turn the tables on them. |
Vous ne devez pas renverser votre verre. | You have no right to spill YOUR drinks. |
À mon avis, le seul moyen serait de le renverser par une révolution. | The only way one could do it is by overthrowing that government, by a revolution. |
L espoir qu un soulèvement populaire puisse renverser le régime a fait long feu. | Hopes that a popular uprising might topple the regime have fizzled. |
Recherches associées : Renverser Le Gouvernement - Renverser Le Verdict - Renverser Le Jugement - Renverser Cette - Faire Renverser - Renverser Par - Sans Renverser