Traduction de "renverser le produit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Renverser - traduction : Renverser - traduction : Produit - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Renverser - traduction : Produit - traduction : Renverser le produit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Renverser le navire !
Upendtheship!
Il va le renverser.
Look out. You'll spill it.
Nous voulons renverser le régime !
We want to overthrow regime!
Vous risquez de le renverser.
You might spill it.
Les gens veulent renverser le régime.
The people want to overthrow the regime.
Le but est de renverser cette situation.
The goal is to turn this around.
Prenez ça sinon il va le renverser.
Take it. Ohh.
Il ne s'agit pas de renverser le capitalisme.
It's not about overthrowing capitalism.
wael Les gens veulent renverser le régime... sérieusement
wael The people want to overthrow the regime... seriously
Pourquoi l'opposition veut renverser le gouvernement du Monténégro
Why Montenegro's Opposition Leaders Want to Topple the Government Global Voices
Le vent a du renverser cette fichue tente.
Bally tent's blown down, I think, he says.
Jack, bois ton verre avant de le renverser.
Jack, will you drink that highball before you spill it?
Tu vas me renverser ?
You're gonna fucking run over me?
À renverser ton pays...
About changing your country...
Ils sont accusés de vouloir renverser le gouvernement iranien.
The Alaei brothers stand accused of planning to overthrow the Iranian government.
Comploter pour renverser le gouvernement entraîne des conséquences pénales.
Conspiracy to overthrow the Government involves penal consequences.
Tu le secoue, ça me fait renverser mon verre
Normally don't get caught up too fast, but I got a thing for you
Puis ils ont voulu renverser.
Then they wanted 2 overthrow.
Ils finiront par nous renverser.
They will come for us at once.
Les Egyptiens veulent renverser Mursolini
Egyptians Want to Overthrow Mursolini Global Voices
pour renverser la grande duchesse.
I want to overthrow the Grand Duchess.
Les gens peuvent renverser le régime islamique en Iran aussi.
People can overthrow the Islamic regime in Iran too.
Comment peut on renverser le cours de la déflation japonaise ?
How can Japan's deflation be reversed?
Alors, nous, les foules, nous projetons de renverser le gouvernement !
So we mobs design to over rule the government
Renverser doucement le flacon afin d aider à la reconstitution.
Swirl the vial gently to aid reconstitution.
Comment faire se renverser ces représentations ?
How to overturn these perceptions?
C'est renverser l'ordre logique des choses.
That's reversing the logical order of things.
Flight Centre semble renverser la tendance.
Flight Centre seem to be bucking the trend.
Comment oses tu renverser notre vin ?!
How dare you spill our wine?
Même si je me fais renverser
Even if I get knocked down
Ça t'amuse de renverser ma bière ?
Here! What are you trying to do, spill my suds for me?
II va renverser de vieilles idioties.
It's great. It'll upset all that oldfashioned nonsense.
Tu veux te faire renverser, crétin ?
Do you want to get run over, you big chump?
Qui veut renverser le Président de la République Centrafricaine François Bozizé ?
Who Wants to Overthrow Central African Republic President François Bozizé? Global Voices
Les 10 manifestations qui ont manqué renverser le gouvernement à Bangkok
10 Bangkok Rallies That Almost Toppled the Government Global Voices
Je pense que c'est renverser quelque peu le cours des choses.
I think that that is a slight reversal of the procedure.
Nous devons vraiment trouver le moyen de renverser cette situation économique.
We must really answer the question as to what we must do to turn around this economic situation.
Ce qui devrait renverser complètement la tendance.
The electoral showdown is nowhere near to an end.
Il a vraiment failli se faire renverser.
He narrowly escaped being run over.
Je continue de rapper pour te renverser
Deep in the dark with the art to rip charts apart
Pour renverser de votre expérience et d'autres
To spill out of your experience and other the experience goes hard right.
Nous devrions essayer de renverser la situation.
We should seek to turn the tables on them.
Vous ne devez pas renverser votre verre.
You have no right to spill YOUR drinks.
À mon avis, le seul moyen serait de le renverser par une révolution.
The only way one could do it is by overthrowing that government, by a revolution.
L espoir qu un soulèvement populaire puisse renverser le régime a fait long feu.
Hopes that a popular uprising might topple the regime have fizzled.

 

Recherches associées : Renverser Le Gouvernement - Renverser Le Verdict - Renverser Le Jugement - Renverser Cette - Faire Renverser - Renverser Par - Sans Renverser