Traduction de "repérés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On est repérés ! | Contact! |
On est repérés! | They've spotted us. |
Nous avons été repérés. | We've been spotted. |
Vous ont ils repérés ? | Have they spotted you? |
Vous ont elles repérés ? | Have they spotted you? |
On les a repérés. | They're here. We got 'em spotted. |
Il ne nous a pas repérés. | I thought he'd have spotted us by now. |
Certains véhicules endommagés ont également été repérés. | Some damaged vehicles were also spotted. pic.twitter.com YmyOSIt2Tk The Reporter ( TheReporterET) August 24, 2017 |
Des dispositifs de surveillance Stingray sont repérés au Canada | Spy stingrays spotted in Canada |
Quatre hélicoptères ont été repérés au sol à Posusje. | Four helicopters were reported on the ground at Posusje. |
à michemin dans le lac, ils ont été repérés | Halfway into the lake, they were spotted |
15 45 7 corps morts repérés à l'extérieur d'un hôtel... | 15 45 7 lifeless bodies spotted outside hotel... |
2) Travaux d'analyse eu égard aux besoins repérés dans l'étude | Policy discussion arising from EFSOS analysis |
Sur Twitter, les mots dièse speakcree et nêhiyawêtân peuvent être repérés. | And on Twitter, the hashtags speakcree and nêhiyawêtân can be found from time to time. |
Mais, lorsqu'ils arrivèrent à Varennes, juste ici, ils ont été repérés. | But when they were in Varennes, right here, they were actually spotted. |
Le lendemain matin, deux navires furent repérés, notamment le brick Marine . | The next morning, two ships were spotted, including the brig Marine . |
Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci dessus. | The constructive elements identified above need to be seen in perspective. |
À ce momentlà ils ont été repérés par les projecteurs du cuirassé Dinosaur. | By this time they had been picked up by the searchlights of the battleship Dinosaur. |
Les deux hélicoptères ont été repérés dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | The two helicopters were detected in an area controlled by Bosnian Serbs. |
Ces hélicoptères avaient été repérés dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie Herzégovine. | These flights occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. |
Les appareils ont été repérés dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie Herzégovine. | These flights occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. |
Y sont indiqués les avions alliés, les cibles au sol et les appareils ennemis repérés. | It shows allied planes, ground targets and spotted enemy aircraft. |
Ses talents de conteur avaient été repérés pour la première fois quand il exerçait en Illinois. | His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in Illinois. |
Ses talents de conteur avaient été repérés pour la première fois quand il exerçait en Illinois. | His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in illinois. |
Sur quelle base des produits prometteurs peuvent ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud? | On what basis can promising products for intra South value chains be identified? |
La couleur bleue indique les camps de réfugiés que ces bénévoles avaient repérés depuis le ciel. | The light blue is refugee camps these volunteers had spotted from the satellite images . |
Données fournies par chaque Etat concernant ses propres satellites ou les satellites qu apos il a repérés. | Data provided by each State concerning its own satellites or the satellites it has detected. |
Leurs navires furent cependant repérés et ils furent capturés par un groupe de soldats allemands et italiens. | Their boats were discovered and they were captured by a smaller group of Italian and German soldiers. |
Nous avons en face de nous des criminels qui emploieront tous les moyens possibles pour éviter d'être repérés. | We are faced with criminals who will use every possible means to avoid detection. |
Nous avons constaté qu'après le huitième ou le neuvième participant, il était rare que de nouveaux problèmes soient repérés. | We find that after the eighth or ninth participant we rarely identify new issues. |
Plusieurs types de sous munitions sont repérés dans la liste, auxquels sont associés différents risques pour les êtres humains. | The list identifies that several types of submunitions have a different humanitarian risk associated with them. |
Les projets ci dessous ont été repérés par des spécialistes de différentes ONG de défense de l'environnement entendus par Infoamazonia. | Context and news updates, which broke during the translation process, have been added to the original text. |
Les enfants non déclarés qui sont repérés sont adressés aux services compétents du Ministère de la santé pour être vaccinés. | Undeclared Children who are identified to be tardily declared are referred to the vaccination unit of the Ministry of Health for immunisation. |
Des vestiges de constructions gallo romaines ont été repérés au nord est du village par Roger Agache par prospection aérienne. | More traces of Gallo Roman construction have been found to the north of the village, by aerial observation. |
Deux d'entre eux ont été cartographiés, trois ont été identifiés visuellement sur le sol et trois autres repérés par télédétection. | Two of these have been mapped, three have been identified visually on the ground and three more identified with remote sensing. |
Bien que la plupart des individus soient vus seuls, ils peuvent être parfois repérés dans des groupes allant jusqu'à quatre individus. | Although most are seen alone, they can sometimes be spotted in groups of up to four animals. |
Quant aux sous munitions, plusieurs types en sont repérés dans la liste, auxquels sont associés différents risques pour les êtres humains. | With respect to submunitions, the list identifies that several types of submunitions have different humanitarian risk associated with them. |
Et dans cette conférence, il nous interpelait en nous demandant quels étaient les mots qu'on avait repérés comme des mots mensongers. | We want to decide our fate ourselves. |
Presseurop.eu révèle que des transferts de capitaux supplémentaires douteux impliquant la famille de Dos Santos peuvent être repérés dans de récents investissement au Portugal | Presseurop.eu reveals that additional dubious capital transfers implicating Dos Santos' family can be traced to recent investments in Portugal |
Beaucoup de blogueurs qui ont été repérés dès leurs débuts et suivis sur Global Voices ont plus tard été récompensés par un Prix BoBs. | Many bloggers who were highlighted on Global Voices have later been distinguished by a BoBs award. |
Un certain nombre de cas repérés au cours de missions nationales ou communautaires de contrôle n ont pas encore été notifiés conformément au règlement concerné. | A certain number of cases detected during national and or Community audit missions remain to be notified in accordance with the relevant regulation. |
Comment des immigrants illégaux peuvent ils arriver en grand nombre au cur de l'Europe après avoir franchi plusieurs frontières internes sans être jamais repérés ? | How do many illegal immigrants manage to reach the heart of Europe, having passed several internal borders, without being noticed? |
Voyant que ses navires n'avaient toujours pas été repérés, Mikawa mit le cap au sud de l'île de Savo et augmenta la vitesse à puis à . | Seeing that his ships were still undetected, Mikawa turned back to a course south of Savo Island and increased speed, first to , and then to . |
Certains des codes repérés incorporent en outre des obligations plus pratiques, concernant la conduite des activités professionnelles, y compris la mention explicite du principe de précaution. | Some of the codes identified also incorporate more practically oriented obligations relating to the conduct of professional activities, including specific reference to the precautionary principle. |
Quand ils ont su qu apos ils avaient été repérés, ils sont retournés du côté iraquien de la frontière et ont commencé à lancer des pierres. | They returned to their side of the border after they realized they had been spotted and then proceeded to throw stones. |