Traduction de "repaires" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est l'un de nos anciens repaires de chasse.
this is one of our old hunting dens.
Les deux repaires de Largo sont situés aux Bahamas.
Largo's two main headquarters are located in the Bahamas.
Le nœud se resserre sur tous les repaires criminels connus.
A dragnet is closing in on every known criminal hideout.
Ici, c'est un des repaires préférés des Américains depuis des années.
This has been a favorite hangout of Americans for years.
Ceci était l'entrée de Sky Palace, un des anciens repaires de Bowser.
This used to be the entrance to Sky Palace, which was one of Bowser's old hideouts.
Nous surveillons toutes les gares et des descentes dans les repaires du milieu ont eu lieu.
Railway stations are kept under surveillance around the clock.
Aie égard à l alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
Aie égard à l alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
Have respect unto the covenant for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Les maisons et les corps de ferme abandonnés sont devenus des nids et des repaires prêts à l'emploi.
Abandoned houses and farm buildings offered ready made nests and dens.
Le gouvt devrait réagir autrement pas avec les armes shibu_kt Mener des frappes chirurgicales sur les repaires des maoïstes ??
Irraghu Maoists are PPL from us.. Govt should deal in diff way not with Weapons shibu_kt Surgical strikes to be conducted at maoist hideouts??
Les postes de péage remplacent, aujourd'hui dans la Commu nauté, les poteaux frontières et les repaires de bandits d'autrefois.
1 to Article 1 in which it is pro posed to grant certain financial advantages which we in the Commission call the advantages of the most favoured security in each financial market on the financial assets, be they shares or bonds, issued to finance these projects.
L'armée cible la population civile au lieu des repaires des miliciens, ce qui a provoqué plus d'une centaines de victimes.
The military is targeting the civilian population instead of hideout of the militants which resulted the casualties more than 100.
(2 13) Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour ses lionnes Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires.
The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.
(2 13) Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour ses lionnes Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires.
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
Il conserve également l'accès à certains de ses anciens repaires Docteur Octopus, le couplage inventions Horizon Tech dérivé avec sa propre marque particulière de technologies.
He also retains access to some of his former Doctor Octopus hideouts, coupling Horizon Tech derived inventions with his own peculiar brand of technology.
Nous ne pouvons rester les bras croisés pendant que les Brésiliens ont faim, que les familles vivent dans les rues, que les enfants pauvres sont abandonnés à leur sort et que le crack et ses repaires font la loi.
We cannot rest while Brazilians are going hungry, while families are living in the streets, while poor children are abandoned to their own fates and while crack and crack dens rule.
Je me sentis froide et consternée. Ainsi mes craintes étaient fondées il avait probablement quitté l'Angleterre et, dans son désespoir, était retourné vers un de ses anciens repaires du continent et quels adoucissements avait il cherchés à ses cruelles souffrances, quels objets pour satisfaire ses fortes passions?
I felt cold and dismayed my worst fears then were probably true he had in all probability left England and rushed in reckless desperation to some former haunt on the Continent. And what opiate for his severe sufferings what object for his strong passions had he sought there?
Elles traitaient de ces repaires des oiseaux de mer, de ces promontoires, de ces rochers solitaires habités par eux seuls, de ces côtes de Norvège parsemées d'îles depuis leur extrémité sud jusqu'au cap le plus au nord, où l'Océan septentrional bouillonne en vastes tourbillons autour de l'île aride et mélancolique de Thull, et où la mer Atlantique se précipite au milieu des Hébrides orageuses.
They were those which treat of the haunts of sea fowl of the solitary rocks and promontories by them only inhabited of the coast of Norway, studded with isles from its southern extremity, the Lindeness, or Naze, to the North Cape Where the Northern Ocean, in vast whirls, Boils round the naked, melancholy isles Of farthest Thule and the Atlantic surge Pours in among the stormy Hebrides.
Ils me disent que si le renard resterait dans le giron de la terre gelée, il serait être sûre, ou s'il irait en ligne droite sans suite Foxhound pourrait le dépasser mais, ayant laissé ses poursuivants loin derrière, il s'arrête pour se reposer et écouter jusqu'à ce qu'ils viennent, et quand il court, il cercles autour de ses anciens repaires, où les chasseurs l'attendent.
They tell me that if the fox would remain in the bosom of the frozen earth he would be safe, or if he would run in a straight line away no foxhound could overtake him but, having left his pursuers far behind, he stops to rest and listen till they come up, and when he runs he circles round to his old haunts, where the hunters await him.