Traduction de "repose uniquement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Uniquement - traduction : Reposé - traduction : Uniquement - traduction : Repose uniquement - traduction : Repose uniquement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La souveraineté repose uniquement sur quelques États membres qui vantent leur propre structure constitutionnelle.
Sovereignty only rests with a few Member States that boast their own constitutional structure.
Il réapparaît à la page 3, car il repose uniquement sur les pages impaires du plan.
Page 3, it reappears, because it's sitting on the odd pages only layer.
Notre intérêt collectif à régler le problème des maladies chroniques ne repose pas uniquement sur les statistiques épidémiologiques.
Our collective interest in addressing the problem of chronic diseases does not rest only on epidemiological statistics.
c) il est uniquement utilisé pour des projets dont la viabilité financière repose sur les recettes des projets.
(c) is used only for projects whose financial viability is based on project revenues.
La tragédie israélienne repose dans son obsession à prendre (ou à éviter) des décisions uniquement fondées sur des scénarios catastrophes.
Israel s tragedy lies in its obsession with taking (or avoiding) decisions only on the basis of worst case scenarios.
Le fait que la coopération européenne ne repose pas uniquement sur des accords économiques a été évoqué plus d'une fois.
The fact that European cooperation is not only based upon economic agreements has been mentioned in this Chamber on a number of occasions.
Cette politique repose notamment mais non pas uniquement sur des taxes fortes, ce qui entraîne des prix à la consommation élevés.
The policy is founded partly (not solely, but partly) upon high taxes, which entail high consumer prices.
Pour la raison exposée au considérant 59, l'évaluation de la sous cotation des prix repose uniquement sur les prix du glyphosate acide.
For the reason explained in recital 59, the assessment of price undercutting was also made by using prices for glyphosate acid only.
Aussi, le futur du réchauffement climatique ne repose pas uniquement sur chacun de ces pays pris individuellement, mais sur leur capacité à travailler ensemble.
So the future of the world s climate rests not just on their shoulders individually, but on their ability to work together.
Enfin, il demande si le Médiateur connaît la Convention, ou si son mandat repose uniquement sur le concept général de l'égalité entre les sexes.
Lastly, he wished to know whether the Ombudsperson was aware of the Convention, or whether his or her mandate was based solely on the general concept of gender equality.
L'état de droit international ne repose pas uniquement sur des traités il s'articule aussi autour de la pratique devant les tribunaux et de la jurisprudence.
The international rule of law is not only about treaties, it is about court cases.
On repose, on vit et repose sans fin.
You rest and live and rest again.
Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
4.4 Stimuler l'apprentissage n'a de sens que dans la mesure où il ne repose pas uniquement sur les efforts que chaque personne peut et doit fournir.
4.4 Stimulating learning makes sense, provided that this task does not depend solely on the effort that each person can and must make.
Aussi audacieuses que soient ces prises de position, elles se heurteront aux interdits formalisés du traité et à sa mécanique décisionnelle qui repose uniquement sur le Conseil.
The problem of Member States' failure to observe time limits laid down by directives or that of inadequate or incomplete provisions could have been solved by the Court conferring horizontal direct effect on the directives.
Tirée de la théorie traditionnelle de la guerre juste , la R2P ne repose pas uniquement sur de bonnes intentions, mais aussi sur l existence d une perspective raisonnable de succès.
Drawn from traditional just war theory, R2P rests not only on right intentions, but also on the existence of a reasonable prospect of success.
Son fonctionnement repose sur l'idée que les systèmes nationaux ne pourront pas échanger directement entre eux les données informatisées, mais uniquement par l'intermédiaire du système central (C SIS).
The SIS operates on the principle that the national systems cannot exchange computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS).
Son fonctionnement repose sur l'idée que les systèmes nationaux ne pourront pas échanger les données informatiques directement entre eux, mais uniquement par l'intermédiaire du système central (C SIS).
The SIS operates on the principle that the national systems cannot exchange computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS)
Repose toi.
Take a rest.
Repose toi.
Give it to me. I don't want to get angry.
Repose ça.
Put it down.
Repose toi.
You need to rest...don't worry about me.
Repose ça.
Put em down.
Repose ça.
And put that down.
truction européenne ne repose pas uniquement sur l'aspect économique, mais qu'elle établisse des liens de solidarité entre villes, idée qui a toujours prévalu dans l'esprit des traités de constitution.
I believe we are in no hurry with this item, and referral seems to me to be the obvious solution, since the Committee on External Economic Relations, which is the committee responsible, did not have time to discuss the matter.
Le monde repose sur un éléphant et l'éléphant repose sur une tortue.
The world rests upon an elephant and the elephant rests upon a tortoise.
Tirée de la théorie traditionnelle de 160 la guerre juste 160 , la R2P ne repose pas uniquement sur de bonnes intentions, mais aussi sur l existence d une perspective raisonnable de succès.
Drawn from traditional just war theory, R2P rests not only on right intentions, but also on the existence of a reasonable prospect of success.
Monsieur le Président, si nous tenons réellement compte du bien être des animaux, il pourra peut être s'avérer que la politique agricole ne repose pas uniquement sur des normes économiques.
Mr President, if we really take the well being of animals into account, then it will be obvious that agricultural policy cannot merely be based on economic measures.
Repose en paix
RIP
Repose en paix
RIP pic.twitter.com W5dc5YuhWw Shaili Chopra ( shailichopra) August 26, 2014
Repose en paix.
RIP.
Repose en paix.
Rest In Peace.
Repose en paix.
Rest in peace.
Maman se repose
Maman se repose au calme en sirotant du Schanapps
Repose toi ici.
Rest your back on this.
repose en paix
No where.... you don't go to the Pub... rest in peace ....
Repose en paix.
Rest in peace, huh?
Repose toi tranquillement.
Rest peacefully.
Repose toi bien.
Rest peacefully.
Repose roi tranquillement.
Rest peacefully...
Ici repose souris.
Here lies mouse. Born ?.
Repose en paix.
May he rest in peace.
Ici repose l'amour
And here Hes love
Repose avec Lui.
Abide with Him.
Repose en paix.
Rest in peace.

 

Recherches associées : Repose-poignet - Repose-mains - Repose-doigt - Repose-pouce - Repose-poignet - Repose Pieds - Repose-tête - Fortement Repose - Repose Contre - Repose Principalement - Repose Toi