Traduction de "restrictive" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
of restrictive business practices | the field of restrictive business practices |
La politique restrictive en | Our decisions affect people and families. |
C'est une culture très restrictive . | It s a very restrictive culture. |
Cette directive est très restrictive. | The directive is very restrictive. |
Il s'agit là d'une pratique restrictive. | That is a restrictive practice. |
Toute cette politique est totalement restrictive. | This whole policy is completely restrictive. |
Cette liste d'activités est très restrictive. | This list of activities is very restrictive. |
C'est là une vue restrictive des choses. | That was a restrictive view. |
Il s'agit néanmoins d'une disposition trop restrictive. | However, this is an overly restrictive provision. |
Aucune législation restrictive n apos a été promulguée. | No restrictive legislation has been promulgated. |
Toute décision doit favoriser l'option la moins restrictive. | Any decision must favour the least restrictive option. |
Cette mesure restrictive a échu en décembre dernier. | Last December this restrictive measure lapsed. |
Premièrement, est il raisonnable pour l'économie de mener une politique monétaire aussi restrictive que celle de la BCE, plus restrictive que celle du FED ? | Firstly does it make political and economic sense to apply the sort of restrictive monetary policy which the ECB applies and which is more restrictive than the FED? |
La politique des revenus sera sévèrement restrictive cette année. | This year's incomes policy will be strict and austere. |
une évolution moins restrictive de la politique budgétaire américaine | a less restrictive trend in US budgetary policy |
TD B RBP INF.30 Restrictive Business Practices Information | TD B RBP INF.30 Restrictive Business Practices Information 4 (a) |
A notre avis, cette formulation est ambiguë et restrictive. | Mr President, ladies and gentlemen, we recently held a seminar with the Commission. |
Gardons nous cependant d'élaborer une législation européenne trop restrictive. | However, we should refrain from working towards European legislation that is too restrictive. |
J'ai rarement observé une attitude aussi restrictive, aussi rétrograde. | I really admire that. I have in mind the very disappointing opinion adopted by the Council, by Coreper, on the issue of other forms of legislation. |
Interprétation restrictive des dispositions relatives au droit d'ester en justice | Restrictive interpretation of legitimationstanding |
Cette règle restrictive est dûment appliquée dans la pratique judiciaire. | This restricting rule is well used in legal practice. |
La Commission avait adopté une position restrictive à ce sujet. | The Commission's position had been restrictive on this matter. |
Deuxièmement, en ce qui concerne une politique restrictive des interventions. | Secondly, a restrictive policy on interventions. |
Bueno Vicente pousse à penser que la directive est restrictive. | Bueno Vicente the Council to stop blocking these crucial aspects as soon as possible. |
On peut la voir de manière tantôt restrictive, tantôt large. | You can interpret it as narrowly or as broadly as you please. |
Il faut aussi éviter une liste de vitamines trop restrictive. | We must also avoid drawing up a list of vitamins that is too restrictive. |
Nous avons dans ce cas opté pour une ligne restrictive. | Here we have taken a more restrictive line. |
Toutefois, cette approche a été jugée trop restrictive par certaines délégations. | However, such an approach towards precision was objected to by those who found it to be too restrictive. |
Salisch façon restrictive, mais au contraire dans un esprit de progrès. | adopted a joint resolution3replacing motions for resolution Docs Β 2 115 88, Β 2 135 88 and Β 2 150 88 with a new text). |
Ces critères devraient être adaptés aux caractéristiques propres à chaque mesure restrictive . | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure . |
Ces critères devraient être adaptés aux caractéristiques propres à chaque mesure restrictive. | These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure. |
Droits et garanties des personnes soumises à une mesure restrictive de liberté | Rights and guarantees of persons deprived of liberty |
Serons nous les seuls à faire les frais de cette politique restrictive? | Will we alone have to pay for this restrictive policy? |
Aussi suis je favorable à une définition restrictive de la copie privée. | So I am in favour of a restrictive definition of private copying. |
Il s'agit de restreindre cette liste d'additifs et d'agir de manière restrictive. | The number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis. |
Tu fais un pas de plus, et je demande une ordonnance restrictive. | You take one step closer, and I'm getting a restraining order, |
Le monde a besoin dans l ensemble d une politique budgétaire et monétaire plus restrictive. | The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy. |
une définition plus restrictive du travail de nuit que dans la directive générale. | a tighter definition of night work than in the general working time directive. |
vement restrictive, en sa première lecture, notamment au niveau des besoins en personnel. | I am glad because the beginning of my report was relatively non controversial that I can now turn to the Council of Ministers who I am pleased to see now have representatives with us. |
Avec ses propositions, la Commission adopte une politique restrictive en matière de prix. | With its proposals the Commission is pursuing a re strictive price policy. |
Elle est restrictive si cette formulation ne recouvre pas le social et l'écologique. | One thing seems already clear a number of aspects of the common fisheries policy are currently in crisis. |
La directive 93 104 était déjà très restrictive pour la production du travailleur. | Directive 93 104 was already very restrictive as far as worker production is concerned. |
Le rapport final est positif car il maintient l'actuelle liste restrictive de produits. | . (PT) The final report is to be welcomed because it upholds the current restrictive list of products. |
La meilleure manière de réduire ces derniers est de mener une politique restrictive. | The effects on health can best be reduced by means of a restrictive policy. |
La limitation aux produits du trafic de stupéfiants a rapidement été jugée trop restrictive . | The limitation to drugs proceeds was soon found to be too restrictive . |