Traduction de "retour de marchandise" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Marchandise - traduction : Marchandise - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Retour de marchandise - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

transforme une marchandise non finie en une marchandise finie
The use of this special safeguard is limited to imports not subject to tariff preference and, in the case of imports subject to a tariff rate quota, to imports over the access commitment.
Projet de société Marchandise
Their vision for society Goods
Numéro d'article de marchandise
SECTION I
Description de la marchandise
Exporter identification no
Description de la marchandise
Description of the goods
Désignation de la marchandise
Description
(t) marchandise
(t) commodity
statut douanier le statut d'une marchandise comme marchandise communautaire ou non communautaire
'Customs status' means the status of goods as Community or non Community goods.
C'est de la marchandise volée.
I don't know what I can do with them. They're hot.
C'est de la bonne marchandise.
It's wonderful stuff.
l'origine de la marchandise 3 .
Each Member shall endeavour to make publicly available any information on advance rulings which it considers to be of significant interest to other interested parties, taking into account the need to protect commercially confidential information.
Tout est marchandise.
Everything is a commodity.
Jolie marchandise, Ace.
Swell stuff, Ace.
J'amène la marchandise.
I got the organization to bring the stuff in, and I know where to get it.
mainlevée d'une marchandise
release of goods
Ainsi, un touriste britannique se rendant en Espagne en voyage organisé pouvait acheter cette marchandise en franchise une fois en partant, et une autre fois au retour.
A UK tourist visiting Spain on a package holiday would, for example, be able to purchase this allowance once on the outward journey, and again on the return journey.
Tu en as, de Ia marchandise !
You have a large stock.
Détermination des caractéristiques de la marchandise
Establishing the rice s characteristics
Nous couvrons donc pour le propriétaire de la marchandise la détérioration, le vol et la perte de ia marchandise.
This means that we insure the owner against damage, theft and loss of the cargo.
Marchandise encombrante et raisonnante.
Too much in the way.
On a la marchandise.
We got the goods.
Vous avez la marchandise ?
Got all the hardware?
La marchandise est débarquée?
Is the merchandise unloaded?
Avezvous vu la marchandise ?
Have you seen the merchandise?
Code marchandise (Code SH)
Commodity code (HS code) 02.08.90
Identifiant de l'article de marchandise n..5
The cardinality at header level included in the table in Title II of this Annex indicates how many times the data element may be used at header level within a proof of the customs status of Union goods.
Les ventes de cette marchandise démarrent bien.
Sales of this commodity are off to a good start.
Sinon, vous gagnez pour 2 de marchandise.
If you win, you get 2 worth of merchandise.
Plus besoin de la marchandise des autres !
Esposito doesn't need their stuff!
le classement tarifaire de la marchandise et
Each Member shall provide, upon written request of an applicant, a review of the advance ruling or the decision to revoke, modify, or invalidate the advance ruling 2 .
La marchandise arrive par mer.
The goods arrive by sea.
Cette marchandise se vend bien.
This merchandise sells well.
Le travail reste une marchandise.
. (NL) Labour is still a commodity.
On sait vendre notre marchandise.
Same way in the last town.
Quelqu'un qui achète la marchandise.
Somebody who buys hot stuff.
Vous avez livré la marchandise.
You delivered the goods. Looks natural, don't it?
As tu déjà utilisé ce genre de marchandise ?
Have you used this sort of Merchandise before?
L'audiovisuel de Berlusconi, Bouygues, Murdoch, est une marchandise.
The audio visual media of Berlusconi, Bouygues and Murdoch are a commodity.
Nature de la marchandise apporter les précisions nécessaires
Nature of commodity complete as appropriate
Ne touchez pas à la marchandise !
Don't touch the goods.
Aucune marchandise ne peut être retournée.
No merchandise can be returned.
Il ne volera plus notre marchandise.
He will not steal from us again.
La marchandise, c'est pour quoi faire ?
But why do you need our merchandise?
Mais nous Ia payons, Ia marchandise !
But you must pay for the goods!
Le sang n'est pas une marchandise.
Blood is not a commodity.

 

Recherches associées : De Retour De Marchandise - Autorisation De Retour De Marchandise - Autorisation De Retour De Marchandise - Autorisation De Retour De Marchandise - Marchandise Sèche - Marchandise Physique - Marchandise Mondiale - Cette Marchandise - Devenir Marchandise - Option Marchandise - Marchandise Vente - Marchandise Produit