Traduction de "revendeurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cependant, les revendeurs ont pulvérisé ce concept. | The retailers have kind of quashed this notion though. |
La surveillance des revendeurs pourrait également s'avérer utile. | Monitoring of retailers could also be of value. |
Aujourd'hui cette carte est distribuée par les revendeurs officiels ISIC. | The ISIC card is administered and managed at a global level by the ISIC Global Office B.V.. |
Ceci s'applique aussi aux revendeurs indépendants, appelés aussi grey resellers. | This also applies to independent resellers, to those known as grey resellers. |
Il existe aussi une demande des consommateurs de revendeurs multimarques. | Then consumers are demanding multi brand dealerships. |
Les revendeurs HMV furent en rupture de billet en une heure. | Tickets sold through HMV also sold out in just one hour. |
Il nous faut également nous attaquer sérieusement au problème des revendeurs d'armes. | We also need to tackle very seriously the brokers of arms. |
des coordonnées des distributeurs ou des revendeurs du produit dans d'autres États membres. | the distributors or retailers of the product in other Member States. |
Elle emploie plus de 90 de la main d ouvre et touche 75 des revendeurs. | It employs more than 90 of the workforce and is home to 75 of the retailers. |
Elle emploie plus de 90 de la main d ouvre et touche 75 des revendeurs. | It employs more than 90 of the workforce and is home to 75 of the retailers. |
En 2011, le réseau mondial d Infiniti comprend plus de 230 revendeurs dans 17 pays. | The marketing network for Infiniti branded vehicles now includes over 230 dealers in over 15 countries. |
Toujours en 1996, les systèmes EPOS sont installés dans de nombreux revendeurs de musique. | Also in 1996, with the development of technology, EPOS systems were installed in multiple music retail stores. |
Nous nous situons en général entre les grandes raffineries et les plus petits revendeurs. | In general we stand between the major refiners and the smaller traders. |
Tous les importateurs, distributeurs, grossistes ou revendeurs se sont exprimés contre l imposition de mesures. | All importers, distributors, whole sellers or retailers have expressed opposition to any imposition of measures. |
Cela a été confirmé par les distributeurs et revendeurs qui ont coopéré à l enquête. | This has been confirmed by the distributors and retailers that co operated in the investigation. |
Les internautes pensent que ces billets sont mis de côté pour les revendeurs au noir. | People doubt the ticket are preserved for scalpers. |
obligation pour le distributeur exclusif de vendre à des revendeurs indépendants non membres du réseau | an obligation on exclusive distributors to sell to independent resellers that are not members of the network |
La Commission a opté pour un système de taxation de la marge des assujettis revendeurs. | The Commission opted for a system of taxation applicable to the profit margin of taxable persons wishing to resell. |
Ils maintiennent leurs parts de marché en obligeant les revendeurs à ne distribuer que leurs produits. | They maintain market share by bullying retailers to stock only their products. |
Dans certains pays, ceuxci sont de toute évidence considérés comme des assujettis revendeurs achetant pour revendre. | But in the case of private sales to private buyers, on which Gaston Schul ruled in 1981, Parliament must, if the matter is resolved today, vote for amendment 11 which expressly states that private sales to private buyers will incur no further liability to tax. |
Une consultation des parties prenantes, sous la forme d un questionnaire en ligne adressé aux revendeurs de données et d une audition publique visant à recueillir le point de vue des fournisseurs et des revendeurs de données, a eu lieu en juin et juillet 2013. | A consultation of stakeholders consisting of an online questionnaire targeted to data resellers and a public hearing to solicit the views of data providers and data resellers was carried out in June and July 2013. |
(q) les obligations des fournisseurs et des revendeurs en rapport avec la base de données sur les produits | (q) the obligations on suppliers and dealers in relation to the product database |
À l inverse, les revendeurs et les trafiquants peuvent les avoir menacés de représailles au cas où ils parleraient. | Alternatively, they may have been threatened by pushers and traffickers about retribution in the event of any disclosures made to the police. |
Les revendeurs dont les contrats sont résolus peuvent maintenant rester sur le marché en qualité de réparateurs autorisés. | Dealers whose agreements are terminated can now remain in the market as authorised repairers. |
Les revendeurs de drogues, comme tous les hommes d'affaires perspicaces, se sont retirés et ont trouvé de nouveaux marchés. | Drug dealers, like sharp businessmen everywhere, have gone out and found new markets. |
Dans d'autres pays, ils sont considérés comme des mandataires chargés de procéder aux ventes, jamais comme des assujettis revendeurs. | In addition and this is the second objective we must pursue with regard to exports of art objects and works of art in general we must ensure a wider dissemination of our living culture and modern art which are unique ambassadors for Europe and its civilization. |
Nous devons avoir confiance nous avons confiance en les nombreux revendeurs hautement qualifiés qui prendront les bonnes décisions commerciales. | We must have confidence we do have confidence in the many highly competent dealers who will take the appropriate commercial decisions. |
Par ailleurs, l absence de détaillants ou de revendeurs qui pourraient se charger des services après vente constitue une autre particularité. | Another feature of this stage is the absence of retailers or resellers who could take care of after sales services on behalf of the original service provider. |
des réseaux spéciaux d'information ayant pour but d'aider la police à localiser les revendeurs et les trafiquants locaux de drogue. | special information channels to help police track local drug dealers and pushers. |
Distribution multimarques un des objectifs centraux du projet est que les revendeurs puissent effectivement distribuer plusieurs marques s'ils le veulent. | As regards multi branding, one of the draft's key objectives is to make it genuinely possible for dealers to sell different brands if they so choose. |
Aux Pays Bas, le réseau Peugeot est composé par des concessionnaires et des agents revendeurs qui leur sont contractuellement liés. | In the Netherlands, the Peugeot network is made up of dealers and agent resellers contractually tied to those dealers. |
Les appareils portables sont souvent transportés des fabricants vers les revendeurs et directement vers les consommateurs par des services de messagerie. | Portable devices are frequently transported from equipment manufacturers to retailers and directly to customers by parcel carriers. |
de ne livrer les produits contractuels qu'aux utilisateurs finals et aux revendeurs autorisés au sein du réseau de distribution du constructeur. | an obligation to supply only end users or authorized resellers within the manufacturer's distribution network. |
De nos jours, au Kerala, plus de 200 000 personnes travaillent dans l orfèvrerie et cet Etat compterait plus de 5000 revendeurs d'or. | Today, more than 200,000 people in Kerala work in the gold industry, and the state is said to have more than 5,000 retailers. |
En outre, cette plante était menacée d apos extinction dans leurs territoires parce qu apos elle était trop récoltée par des revendeurs. | Moreover, the plant was facing extinction in their territories because of abusive extraction by traders. |
Voici une place de marché, également au Kenya, Toi Market, de nombreux revendeurs, qui proposent presque tout ce que vous voulez acheter. | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, lots of dealers, in almost everything you want to buy. |
Les différences entre les réglementations fiscales nationales ont été citées par 62 des revendeurs comme un obstacle pratique significatif aux échanges transfrontaliers. | 62 of retailers said that differences in national tax regulations are an important practical obstacle to cross border trade. |
la possibilité pour le distributeur de pratiquer tous les types de transactions, à l'exception de la vente à des revendeurs non agréés | allowing the dealer to become involved in any form of marketing except for sales to non authorised resellers |
Ils ne sont pas considérés comme acheteurs revendeurs. Le mon tant imposable est donc, dans leur cas, la valeur du service fourni. | Your Committee on Economic and Monetary Affairs, Mr President, has tabled an amendment to the Commission proposal along those lines. |
Le nombre de concessionnaires et d agents revendeurs membres du réseau Peugeot aux Pays Bas a été sensiblement réduit entre 1995 et 2003. | The number of dealers and agent resellers belonging to the Peugeot network in the Netherlands fell appreciably between 1995 and 2003. |
Nous avons donc commencé des tables rondes, où nous réunissons la chaîne de valeur toute entière, des producteurs, jusqu'aux revendeurs et aux marques. | So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands. |
Mais surtout, les actuels prix de vente au détail de l'essence sont d'une telle visibilité que cela peut faciliter une entente entre revendeurs. | This could facilitate an agreement among petrol sellers. |
Voyons le problème en face, 80 des jeunes drogués sont des jeunes Européens. 70 des trafiquants et des revendeurs sont des étrangers extracommunautaires. | VAN DER LEK (ARC). (NL) Mr President, the most dangerous drugs which claim the most victims are still alcohol and tobacco, as we are perhaps aware. |
Ce marché est en effet dominé par de petites entreprises, souvent des revendeurs et des intermédiaires, que les autorités fiscales peinent à contrôler. | The market is dominated by small local companies, often resellers and intermediaries, which the tax authorities have found difficult to control. |
Un des plus gros revendeurs de drogue au Mexique, Miguel Angel Beraza Villa, alias La Troca, a été appréhendé pendant une messe au Michoacan . | One of Mexico's biggest drug deals Miguel Angel Beraza Villa, also known as La Troca was arrested during a church service in Michoacan. |