Traduction de "rien d'autre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rien - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Nix

Rien - traduction : Rien d'autre - traduction :
Mots clés : Nothing Nothing Doesn

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rien d'autre n'existe, rien.
Nothing else matters to me.
Rien d'autre ?
Anything else?
Rien d'autre.
Nothing else.
Rien d'autre.
Nothing else.
Rien d'autre ?
Anything else?
Rien d'autre
And nothing else
Rien d'autre
Nothing else
Rien d'autre.
Nothing else is.
rien d'autre ?
Got something more worthwhile?
Rien d'autre ?
That's all you know, is it?
Rien d'autre ?
Thanks. Anything else?
Rien d'autre ?
Anything further?
Rien d'autre ?
Is that all you came to tell me?
Rien d'autre
Nothing else...
Rien d'autre ?
l see.
Et rien d'autre.
And it's nothing else.
Rien d'autre Qu'ypuisje ?
And nothing else what can I do?
Rien d'autre Qu'ypuisje
And nothing else what can I do?
Rien d'autre, chérie.
Nothing else, dear.
Non, rien d'autre...
Oh, Flo!
Rien d'autre, Messieurs ?
Is there anything else on your minds, milords?
Je n'ai rien d'autre.
I don't have anything else.
Je n'ai rien d'autre.
I have nothing else.
N'avez vous rien d'autre ?
Don't you have anything else?
Tom n'avait rien d'autre.
Tom didn't have anything else.
Ne poursuis rien d'autre.
Don't pursue anything else.
J'ai rien d'autre! Ho!
A homeboy! Big deal!
Elle dit rien d'autre.
It's a short letter, it don't tell me much more than that.
Je n'ai rien d'autre.
There isn't anything else.
Et rien d'autre, Sam.
Just that, Sam.
Rien d'autre que toi.
Nothing else but you.
Je n'ai rien d'autre.
All I have in the world.
Regardezmoi, et rien d'autre.
Keep your eyes on me. Mind nothing else.
Vous n'avez rien d'autre?
What else have you got?
Y a rien d'autre ?
Is there nothing else?
Rien d'autre à faire.
It is decided.
Rien d'autre à faire ?
Couldn't you find anything better to do?
N'astu rien rapporté d'autre ?
Did you bring back anything else?
Pour l'instant, rien d'autre.
I have nothing else on me right now but this little...
Je ne sais rien d'autre.
I know nothing but this.
Elle ne fait rien d'autre.
She doesn't do anything else.
Il n'y a rien d'autre.
There's nothing else.
Tom n'a rien fait d'autre.
Tom didn't do anything else.
Tom ne fit rien d'autre.
Tom didn't do anything else.
Il n'y a rien d'autre.
There is nothing else.

 

Recherches associées : Rien D'autre? - Rien D'autre Compare - Rien D'autre Nécessaire - Comme Rien D'autre - Rien D'autre Que - Rien D'autre Que - Et Rien D'autre - Avec Rien D'autre