Traduction de "rien d'autre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien - traduction : Rien d'autre - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien d'autre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rien d'autre n'existe, rien. | Nothing else matters to me. |
Rien d'autre ? | Anything else? |
Rien d'autre. | Nothing else. |
Rien d'autre. | Nothing else. |
Rien d'autre ? | Anything else? |
Rien d'autre | And nothing else |
Rien d'autre | Nothing else |
Rien d'autre. | Nothing else is. |
rien d'autre ? | Got something more worthwhile? |
Rien d'autre ? | That's all you know, is it? |
Rien d'autre ? | Thanks. Anything else? |
Rien d'autre ? | Anything further? |
Rien d'autre ? | Is that all you came to tell me? |
Rien d'autre | Nothing else... |
Rien d'autre ? | l see. |
Et rien d'autre. | And it's nothing else. |
Rien d'autre Qu'ypuisje ? | And nothing else what can I do? |
Rien d'autre Qu'ypuisje | And nothing else what can I do? |
Rien d'autre, chérie. | Nothing else, dear. |
Non, rien d'autre... | Oh, Flo! |
Rien d'autre, Messieurs ? | Is there anything else on your minds, milords? |
Je n'ai rien d'autre. | I don't have anything else. |
Je n'ai rien d'autre. | I have nothing else. |
N'avez vous rien d'autre ? | Don't you have anything else? |
Tom n'avait rien d'autre. | Tom didn't have anything else. |
Ne poursuis rien d'autre. | Don't pursue anything else. |
J'ai rien d'autre! Ho! | A homeboy! Big deal! |
Elle dit rien d'autre. | It's a short letter, it don't tell me much more than that. |
Je n'ai rien d'autre. | There isn't anything else. |
Et rien d'autre, Sam. | Just that, Sam. |
Rien d'autre que toi. | Nothing else but you. |
Je n'ai rien d'autre. | All I have in the world. |
Regardezmoi, et rien d'autre. | Keep your eyes on me. Mind nothing else. |
Vous n'avez rien d'autre? | What else have you got? |
Y a rien d'autre ? | Is there nothing else? |
Rien d'autre à faire. | It is decided. |
Rien d'autre à faire ? | Couldn't you find anything better to do? |
N'astu rien rapporté d'autre ? | Did you bring back anything else? |
Pour l'instant, rien d'autre. | I have nothing else on me right now but this little... |
Je ne sais rien d'autre. | I know nothing but this. |
Elle ne fait rien d'autre. | She doesn't do anything else. |
Il n'y a rien d'autre. | There's nothing else. |
Tom n'a rien fait d'autre. | Tom didn't do anything else. |
Tom ne fit rien d'autre. | Tom didn't do anything else. |
Il n'y a rien d'autre. | There is nothing else. |
Recherches associées : Rien D'autre? - Rien D'autre Compare - Rien D'autre Nécessaire - Comme Rien D'autre - Rien D'autre Que - Rien D'autre Que - Et Rien D'autre - Avec Rien D'autre