Traduction de "rien est sorti" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rien - traduction : Sorti - traduction : Sorti - traduction : Sorti - traduction : Sorti - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Nix

Rien - traduction : Rien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rien de bon n'en est sorti.
Nothing good came out of it.
Quand cet Apple II est sorti, il ne pouvait vraiment rien faire.
When that Apple II came out, it really could do nothing.
J'ai moimême essayé et rien n'est sorti.
I tried it once myself, and it won't do, my dear.
L'Egypte a été un trou noir aujourd'hui d'où rien n'est sorti.
Of course, Egypt was a black hole today with no light coming out.
Je pense que rien de bon ne serait sorti de ça.
I think nothing good will come out of that.
Il est sorti en douce de sa pension, n'a pas payé ses frais, n'a rien payé du tout.
Snuck out of his boarding house. Didn't pay his board bill, didn't pay nothing.
Après tout, si le président Mahmoud Ahmadinejad est réellement sorti vainqueur à 2 1, il n y à rien à craindre.
After all, if President Mahmoud Ahmadinejad has genuinely won by a margin of 2 1, there is nothing to fear.
Et il ont été transcrits et placés dans un dossier, de peut être 900 pages, et rien n'en est sorti.
And they were transcribed and put inside a document, maybe 900 pages, and nothing came of it.
Pour cent briques, t'as plus rien est un film comique français réalisé par Édouard Molinaro en 1982 et sorti le .
Pour cent briques, t'as plus rien... (English title For 200 Grand, You Get Nothing Now) is a French comedy film directed by Édouard Molinaro.
car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
For it is evident that our Lord sprang out of Juda of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
A chaque fois ça s est terminé de la même maniére, par des tourments, des cadavres, il n en est rien sorti de bon.
Every time I ve seen it end up the same way, with torments and dead bodies with no good come of it.
Il est sorti.
He has gone out.
Il est sorti.
He went out.
Il est sorti ?
He went out?
Fun est sorti.
Fun is out.
Il est sorti.
He's gone out.
Il est sorti.
It came out.
Il est sorti ?
Did he go out?
Il est sorti.
He's out. What?
Il est sorti.
He left.
Il est sorti.
He's not here.
Il est actuellement sorti.
He is out now.
Mon père est sorti.
My father is out.
Il est déjà sorti.
He has already gone out.
Quel étudiant est sorti ?
Which student went out?
Il est sorti manger.
He went out to eat.
Il s'en est sorti.
He got away.
Ensuite, il est sorti.
He then left.
Il est sorti, abi.
He went out, abi.
Le mandat est sorti.
The search warrant is out.
Ton père est sorti ?
Your father's out?
Non, il est sorti.
No, he's out. Say, listen, Barbara.
M. McKay est sorti.
Mr. McKay ain't in. He's out.
II est sorti seul.
We didn't take him out. He walked out, we followed.
Votre maître est sorti ?
Your master is out?
Il est sorti manger.
They said he went out to eat.
Il est sorti parderrière ?
You say he went out the back way?
Il est pas sorti.
He didn't go out.
Il est sorti, non ?
He's out, isn't he?
Mon mari est sorti.
My husband is out...
Schumacher est sorti du coma.
Schumacher is out of his coma.
Rybak est sorti en ambulance.
Rybak was taken away in an ambulance.
Quel étudiant est il sorti ?
Which student went out?
L'iPhone 5 est sorti hier.
The iPhone 5 was released yesterday.

 

Recherches associées : Est Sorti - Est Sorti - Est Sorti - Est Sorti - Est Sorti - Est Sorti - Est Sorti - Est Rien - Livre Est Sorti - Est Enfin Sorti - Est Déjà Sorti - Il Est Sorti - Est Sorti Bon - Film Est Sorti