Traduction de "risquer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi risquer cela ? | Why take any chances? |
Fallait pas risquer. | Never bother anybody in your own neighborhood. |
Pourquoi risquer ta vie ? | Why did you risk your life bringing' him in? |
Pourquoi devraisje le risquer ? | But why should I risk it? |
Je vais risquer une prédiction. | I will hazard a prediction. |
Je ne pouvais jamais risquer. | I couldn't never risk it. |
Oseraije en risquer un 5e ? | Dare I risk a fifth? |
Je ne peux pas risquer cela. | I can't risk that. |
Nous ne pouvons pas risquer cela. | We can't take the risk. |
Je ne vais pas le risquer. | I won't risk it. |
Tom a décidé de tout risquer. | Tom decided to risk it all. |
Harris était d avis de s y risquer. | Harris was for chancing it. |
Vous voulez y risquer votre vie. | And it's significant, isn't it? |
Pas question de risquer leur vie. | They were placed in my care. I can't risk their lives on foot. |
Vous ne devez pas la risquer. | You must not risk it. |
Je veux pas risquer ma peau. | And I ain't taking it for Ross or nobody. |
Si elle veut risquer sa vie. | You want to take your life in your hands. |
Je ne veux pas risquer ma vie. | I don't want to risk my life. |
On doit risquer gros pour gagner gros. | You have to risk big in order to win big. |
Et Conseil va se risquer ? demanda Ned. | And is Conseil going to risk it? Ned asked. |
Je suis prête à risquer ma vie. | I bet my life on that. |
La Commission ne doit pas s'y risquer. | The Commission should not be attempting to make it. |
Ça ne servirait à rien de risquer... | No sense in your risking... |
À 25 par semaine, on peut risquer. | For 25 bucks a week, we can take a chance. |
Je ne peux risquer de vous perdre. | I can't afford to lose you, my dear Luis. |
Pourquoi risquer d être jugé trop indulgent envers l inflation ? | Why risk a soft on inflation label? |
D'où vient sa volonté de risquer si gros? | Where did he get the will to risk that much? |
Pourquoi risquer d être jugé trop indulgent envers l inflation ? | Why risk a soft on inflation label? |
Vous nous faites risquer de tout perdre et... | You'll quit? You get into a mess that might queer the whole deal and... |
Peut aider à commander gaufres... sans risquer arrestation ? | Can assist in negotiating one order of waffles... without danger of arrest? |
Monsieur préfère risquer sa carrière et notre bonheur ! | What have I got to be grateful for? You've thrown your career away on a long shot and gambled away our happiness. |
L'abîme de graisse où nul n'ose se risquer. | Chasms of fat no one would dare approach. |
En amour et en affaires, il faut risquer. | Love and business, it's just the same, you have to gamble. |
C'est risquer votre vie, vous dis je, reprit l'ingénieur. | I tell you it is risking your life, said the engineer. |
Apprendre plusieurs langues, aussi, c'est risquer la confusion linguistique | Learning several languages, you also risk linguistic confusion. |
Risquer son capital propre est une activité très dangereuse. | To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business. |
Ils ne voulaient pas risquer leur boulot pour 50 . | They wouldn't risk their good jobs for 50 apiece. |
C'était avant son raid. Il allait risquer sa vie... | He'd risked his life. |
J'en conviens, répond le Canadien, mais il faut risquer cela. | Admitted, the Canadian replied, but we've got to risk it. |
Il était trop lâche, trop voluptueux, pour risquer sa tranquillité. | He was too cowardly, too voluptuous to risk his tranquillity. |
Je ne peux pas risquer la vie de quiconque ici! | I can't risk anyone's life here! |
Pour un Inuit, offenser un anirniq revenait à risquer l'extinction. | For the Inuit, to offend an anirniq was to risk extinction. |
permettra de plannifier un moment sans risquer d être interrompu(e). | and easier to plan a block of time when you will not be interrupted. |
Attaquer l'Amérique, c'est risquer de faire sauter le monde entier. | To attack America is to risk blowing up the world. |
J'ai choisi de risquer ma vie pour protéger mon honneur . | I chose to risk my Iife to protect my honor. Ok, so... |