Traduction de "satisfaire vos souhaits" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Satisfaire - traduction : Satisfaire - traduction : Satisfaire vos souhaits - traduction : Souhaits - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À vos souhaits !
Bless you!
À vos souhaits !
Bless you.
À vos souhaits.
God bless you.
À vos souhaits.
Bless you.
A vos souhaits.
You're welcome.
Les deux partis s appliquent à satisfaire leurs souhaits.
Both parties therefore cater to their wishes.
J'espère que vos souhaits se réaliseront.
I hope your wishes will come true.
Personne ne dit À vos souhaits ?
Ain't there a bless you in the crowd?
Donc, votre public réagit selon vos souhaits?
So your audience has proved as responsive as you hoped?
Quels sont vos souhaits à cet égard?
What are your wishes?
Vos souhaits sont honorés de tous, Majesté.
Your wishes are sacred to everyone, Empress.
Certaines choses sont audelà de vos souhaits.
There are some things beyond even your wish, Don Pacquito.
Sarah, pouvezvous nous faire part de vos souhaits ?
Now Sara. Will you explain to the children about your wishes for your birthday?
Vous pouvez exaucez vos souhaits ou atteindre votre objectif.
You can get your desires or goals.
Qui, je le crois ce ne sont pas vos souhaits.
Which, I believe it's not your desires.
Nous ne pouvons satisfaire vos exigences.
We cannot meet your demands.
Il existe tellement d'autres solutions permettant de satisfaire les souhaits totalement fondés de la Russie.
There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns.
Si le Royaume Uni éternue, l'Afrique dira .. A vos souhaits et continuera son chemin.
If the UK sneezes Africa will well Africa will say bless you and move on.
Modifiez les entrées selon vos souhaits et cliquez sur Valider pour soumettre les modifications.
Edit the entries as required and click on OK to commit the changes.
Modifiez les entrées selon vos souhaits et cliquez sur Valider pour confirmer les modifications.
Edit the entries as required and click on OK to commit the changes.
Le Président. Monsieur Ford, la présidence transmettra vos souhaits d'anniversaire au Palais de l'Elysée.
DUMAS, President in Office of the Council. (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who have, each in their own manner, contributed to this debate and responded to the concerns of the presidency of the Communities, which wanted to organize a farreaching dialogue with Patliament.
Qu'est ce que vous poursuivez ? Qui, je le crois ce ne sont pas vos souhaits.
It's not your desires.
Toutes ces choses ne parvenaient pas à satisfaire vos besoins hédonistes.
Those weren t enough to fulfill your hedonistic needs.
Alors gardez vos yeux ouverts, être prête à satisfaire les commandes.
So keep your eyes open, be ready to meet the orders.
Droit, votre vie est trop parfaite, et vous passez vos souhaits sur la vie des autres peuples.
Right, your life is too perfect, and you spend your wishes on other peoples lives.
Madame, même si les enfants sont à la charge de monsieur, j'aimerais beaucoup suivre aussi vos souhaits.
Madame, even though the children are under monsieur's charge I would like very much to follow your wishes too.
C'est un design absolument écrémé, et quand vous le regardez, vous voyez des êtres humains. A vos souhaits.
It's an absolutely fat free design, and when you look at it, you see human beings. Bless you.
Madame Maes, la réponse que je vais vous faire va, je dirais, presque au delà de vos souhaits.
Mrs Maes, the response that I am going to give you will, I believe, exceed your expectations.
Passez quatre mois à vous balader en réfléchissant à trois souhaits, petit à petit vos idées commencent à s'organiser.
Walk around for four months with three wishes, and all the ideas will start to percolate up.
Eh bien donc, à ma santé! quoique je ne croie pas que vos souhaits me servent à grand chose.
Well, then, to my health! although I am very much afraid that your good wishes will not be of great service to me.
Est ce qu'à chaque fois, qu'un Messager vous apportait des vérités contraires à vos souhaits vous vous enfliez d'orgueil?
Is it that whenever there came to you a Messenger with what you yourselves desired not, you grew arrogant?
Est ce qu'à chaque fois, qu'un Messager vous apportait des vérités contraires à vos souhaits vous vous enfliez d'orgueil?
But is it not that every time a messenger came to you, O Children of Israel , with what your souls did not desire, you were arrogant?
kate offre plusieurs moyens de peaufiner l'application pour qu'elle se comporte selon vos souhaits. Voici les plus importants 160
kate offers several means of tweaking the application to behave as desired. The most important ones are
Dans la mesure où vos souhaits sont repris par l'autorité budgétaire, la Commission, elle, ne manquera pas de vous suivre.
There were no Walloon members on that committee.
Un nouveau type de zone franche avec des modalités de surveillance particulières doit être reconnu, ce qui permettra de satisfaire à d'autres souhaits des opérateurs économiques.
A new type of free zone with special supervision rules is to be recognized this measure is designed to meet further wishes expressed by Community traders.
Le Président. Puisje m'associer, Monsieur Verges, à vos souhaits de bienvenue à vos amis ainsi qu'à nos amis qui sont venus du territoire français d'outremer pour entendre ce très important débat.
Thirdly, I wish to draw attention to the fact that one speaker mentioned that the standard of living in the FODs is lower than that found in most departments of metropolitan France. That is true, but it should also be
À tes souhaits !
Bless you!
À tes souhaits !
Bless you.
J'ai des souhaits.
I have wishes.
À tes souhaits!
Bless you!
Liste de souhaits
Wish List
Liste de souhaits
Wishlist
Voir les souhaits
Show Wishes
Cacher les souhaits
Hide Wishes
Voir les souhaits
Show wishes

 

Recherches associées : Vos Souhaits - Exprimer Vos Souhaits - Pour Vos Souhaits - Selon Vos Souhaits - Satisfaire Les Souhaits Des Clients - Répondre à Vos Souhaits - Répondre à Vos Souhaits - Répondre à Vos Souhaits - Répondre à Vos Souhaits - Correspond à Vos Souhaits - Des Souhaits