Traduction de "satisfaisante" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas satisfaisante.
Not satisfactory.
Conduite satisfaisante.
Conduct sufficient.
Solution mutuellement satisfaisante
In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either Party may request the chairperson of the EPA Committee, or her or his delegate, to select all three members by lot from the list established under Article 64, one among the individuals proposed by the complaining Party, one among the individuals proposed by the Party complained against and one among the individuals selected by the Parties to act as chairperson.
Solution mutuellement satisfaisante
Within ten days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the EPA Committee, the Parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel.
Cette formule est satisfaisante.
This formula is satisfactory.
Pas de manière satisfaisante !
Not satisfactorily so!
Son explication n'était pas satisfaisante.
His explanation was not satisfactory.
Son explication n'était pas satisfaisante.
His explanation wasn't satisfying.
La situation était donc satisfaisante.
The situation was therefore satisfactory.
Cette situation n'est pas satisfaisante.
This is not a satisfactory situation.
Votre réponse est loin d'être satisfaisante.
Your answer is far from satisfactory.
Sa réponse fut loin d'être satisfaisante.
His answer was far from satisfactory.
Mais cette explication n'est pas satisfaisante.
But this is a weak explanation.
Il n'existe pas d'autre solution satisfaisante.
There is no other satisfactory solution.
Nous devons donner une réponse satisfaisante.
We need to be able to go back with a proper answer.
Votre réponse a été très satisfaisante.
Your reply was most satisfactory.
La situation actuelle n'est pas satisfaisante.
The present situation is unsatisfactory.
Seule l autonomie territoriale était satisfaisante, semblait il.
Only territorial autonomy, it seems, would do.
Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
That situation is neither satisfactory nor desirable.
Capacité analytique bonne bonne médiocre satisfaisante bonne
Inpatient clinics good good poor satisfactory good
LA POLITIQUE DES INFRASTRUCTURES de solution satisfaisante.
(a) RULES ON COMPETITION package' resulting from it (OJ C 262,14.10.1985 and OJ C 345, 21.12.1987).
La législation semble ne pas être satisfaisante.
There is also a very large element of cross subsidization.
Aucune solution satisfaisante n'a hélas été dégagée.
Unfortunately, no satisfactory solution has yet been found.
En anglais, cette formulation n'est pas satisfaisante.
It is not a happy wording in English.
La politique actuelle n' est pas satisfaisante.
The one we have at present is unsatisfactory.
En apparence cette manière de penser est satisfaisante.
The list of such questions goes on.
Votre réponse est tout sauf satisfaisante pour nous.
Your answer is anything but satisfactory to us.
Votre réponse est loin d'être satisfaisante pour nous.
Your answer is anything but satisfactory to us.
Je veux une explication satisfaisante de ta conduite.
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
Une exécution satisfaisante exigerait cependant une meilleure coordination.
Successful implementation would, however, require better coordination.
La coopération fournie par la Croatie est satisfaisante.
Cooperation with Croatia is now satisfactory.
(b) prouver son identité de manière satisfaisante et
(b) provide satisfactory proof of his identity and
Toutefois, elle ne me paraît pas très satisfaisante.
I should like the Commissioner to consider in general the congestion of the skies at the moment.
J'ai l'impression que la discussion a été satisfaisante.
I am in no doubt as to Parlia ment's views, and I hope that Parliament is in no doubt as to those of the Presidency.
A franchement parler, la situation n'est pas satisfaisante.
Plainly the situation is not satisfactory.
nous appelons de nos vœux une solution satisfaisante.
In some places, it is already too late.
Cela paraît réglé d'une manière satisfaisante dans l'amende
In the United Kingdom there is a system of self regulation that
Seligman (ED). (EN) Voilà une réponse plutôt satisfaisante.
LLORCA VILAPLANA (ED). (ES) I am very surprised at the Commissioner's reply because that really would be limiting literary creation, research and all the work the liberal professions do even after retirement there is no age limit on creativity.
permettant éventuellement de déboucher sur une situation satisfaisante.
Is there anything to be done through the Lomé Convention in this matter?
Les solutions sont diverses, mais aucune n'est satisfaisante.
There are various solutions, but none is satisfactory.
Monsieur le Président, cette réponse est certainement satisfaisante.
Mr President, this answer is certainly gratifying.
Dans la pratique, cette réponse est très satisfaisante.
In practice that answer was very satisfactory.
Je le répète la situation n est pas satisfaisante.
Once again, this is not a good situation.
Bandres Molet (V). (ES) Madame le Président, cette directive, de l'avis de notre Groupe, n'est pas totalement satisfaisante. Elle n'est que partiellement satisfaisante.
ANTHONY (DR). (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I wish first to take the opportunity of this explanation of vote on the right of residence for foreigners in our countries to repeat that it is scandalous to seek to equate our rejection of immigration with racism.
Ils ont néanmoins bénéficié d'une croissance satisfaisante en 2011.
But even the outliers enjoyed decent growth this year.