Traduction de "saugrenue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelle question saugrenue !
What a preposterous question!
Cette situation saugrenue reflète une des ambiguïtés du rapport Evans, qui contient, du reste, de nombreux éléments sympathiques.
This baroque situation reflects one of the ambivalent features of Mr Evans' s report, which is otherwise full of engaging features.
J espère que cette crise économique et la présidence de Barack Obama replaceront l idée saugrenue d une nouvelle guerre froide dans son contexte.
It is my hope that the global economic crisis and Barack Obama s presidency will put the farcical idea of a new Cold War into proper perspective.
La mise en place des quotas sociaux en faveur des catégories les plus modestes ne serait pas plus saugrenue que l'institution de quotas de femmes.
The establishment of social quotas in favour of the very smallest categories would be no more ludicrous than establishing quotas of women.
L'idée qu un pays puisse atteindre un surplus de la balance commerciale en cessant d importer est aussi saugrenue que le concept d un gouvernement qui rembourserait sa dette en cessant de percevoir les impôts.
The idea that a country can achieve a trade surplus by importing nothing is as fanciful as the idea that a government can repay its debt by starving itself of revenue.
livrent une grande dose de narration juste à travers leur monde et leurs environnements. Même les jeux Katamari délivrent une nouvelle sorte de narration saugrenue à travers leur esthétique, mécanismes et utilisation du son.
Even the Katamari games delivered a new kind of whimsicle narrative through their artistic style, mechanics and use of sound.
En outre, je crois que cette idée saugrenue est dangereuse voire perverse, car en usurpant une attribution réservée aux États, elle introduit, au niveau européen, le régime des partis et son inévitable corollaire, le gouvernement d'Assemblée.
What is more, I believe that this ridiculous idea is dangerous, not to say perverse, as, by usurping a responsibility reserved for the Member States, it introduces a party system, and its inevitable corollary, an Assembly Government, at European level.
N'est il pas vrai qu'Israël est victime de la terreur palestinienne depuis de nombreuses années, bien avant que Sharon ne mette à exécution son idée saugrenue de se rendre sur le Mont du Temple de façon aussi provocante ?
Is it not the case that Israel had already, and for many years, been a victim of Palestinian terrorism, long before Ariel Sharon had his crazy idea of marching onto Temple Mount as a provocation? Was what we did on such occasions enough?
En 2008, il publia les modules The Living Room , relatif à une pièce saugrenue, mais dangereuse qui abrite d'énormes meubles, et Bottle City , relatif à une bouteille trouvée au deuxième sous sol et qui contient une ville toute entière.
In 2008, he released the adventure modules The Living Room , about a whimsical but dangerous room that housed enormous furniture, and Bottle City , about a bottle found on the second level of the dungeon that contained an entire city.
Maintenant, entre Venise et une exposition universelle il existe ce que je n'hésiterais pas à qualifier une incompatibilité absolue ce sont les chiffres et les statistiques qui condamnent cette idée saugrenue d'organiser une manifestation de ce type à Venise.
MUNTINGH (S). (NL) Mr President, the bay of Venice and the Adriatic Sea are among the most polluted waters in the EEC. They are both in fact biologically dead.
En matière de surveillance prudentielle, j'ai demandé hier instamment à la Commission et au Conseil de ne pas retenir l'idée saugrenue de confier à la Banque centrale européenne la surveillance de tous les établissements de crédit des quinze États membres.
On prudential supervision, I made a direct appeal to the Commission and the Council yesterday not to cling to the crazy idea of entrusting supervision of all the credit establishments in the fifteen Member States to the European Central Bank.
Parce que si suffisamment de personnes s'y mettent, nous pouvons changer la définition du succès dans la société, loin de l'idée saugrenue selon laquelle la personne avec le plus d'argent au moment de mourir gagne, vers une définition plus réfléchie et équilibrée de ce à quoi ressemble une vie bien vécue.
Because if enough people do it, we can change society's definition of success away from the moronically simplistic notion that the person with the most money when he dies wins, to a more thoughtful and balanced definition of what a life well lived looks like.
45. Pour un défenseur occidental des droits de l apos homme, l apos idée qu apos il devrait faire preuve d apos un peu de modération en formulant des exigences en matière de droits de l apos homme à l apos adresse de sociétés non occidentales est presque aussi saugrenue que l apos idée qu apos une femme puisse être à moitié enceinte.
45. To a Western human rights activist, the suggestion that he should be a little moderate in making human rights demands on non Western societies seems almost as absurd as the notion that a woman can be partially pregnant.