Traduction de "saura" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Saura - traduction :
Mots clés : Finds Soon Knows Until

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il saura.
Sure, he'll know.
Shane Saura Chaplin (1974), fils de Carlos Saura Oona Castilla Chaplin (), comédienne.
Shane Saura (born 1974), by Carlos Saura.
Personne ne saura.
Nobody will know.
Personne ne saura.
No one will know.
Personne ne saura.
No one knows.
Quand il saura...
Wait till he finds out.
Comment il saura?
Wong Loong! How would he know?
Personne ne le saura.
No one will know.
Tom saura quoi dire.
Tom will know what to say.
Tom ne saura pas.
Tom won't know.
Il n'en saura rien.
He will know nothing.
Personne ne le saura.
No one will know.
Personne n'en saura rien.
No one will know about it.
Il saura se débrouiller.
He'll take care of himself.
Sinon, ça se saura!
He is not wise? It must be spoken of.
Personne ne le saura.
Nobody will know about it. I won't, Red.
On le saura bientôt.
Don't know, but we'll find out.
Personne n'en saura rien.
Nobody will know anything about it.
elle ne saura rien.
She'll never know the difference.
M. Kent le saura.
I'm going to report you.
Personne ne le saura.
No one will know it.
Personne ne le saura.
Then no one will know.
Personne n'en saura rien.
Now, don't get excited, because I won't tell anyone.
On saura bientôt tout.
We'll soon know where we stand.
Il ne saura rien.
He won t know.
On le saura vite.
It ll take no time to find out.
Personne n'en saura rien.
And suppose the dough is hot? Nobody knows that but you and me. That's just it.
Lui saura vous défendre.
Keenest of all to save your skins.
M. McMasters le saura.
Mr. McMasters will hear about this.
Un jour, elle saura.
But she'll know some day.
On ne le saura jamais.
We'll never know.
Tom ne le saura jamais.
Tom will never know.
Tout le monde le saura.
Everyone will know.
Qui saura prémunir contre l'insolation
As a protection against sunstroke
Il ne le saura jamais.
He'll never know you did it.
Cela ne saura durer, César.
It shall not live, Caesar.
Driscoll saura où est Ann.
Driscoll said he'd try and signal us if he found Ann.
Vous dites cacahuètes . Il saura.
You say peanuts. He'll know.
Je suppose qu'on saura bientôt.
Oh, well, I suppose we shall know soon.
Votre papa n'en saura rien.
Come on, let's play. I won't tell your pappy.
On saura, de toute façon.
It's coming out.
Pas encore. ll le saura.
He will find out.
Mais la France saura pourquoi!
But France shall know why.
Quand Mme Grosvenor le saura !
Not when Mrs. Grosvenor hears about it.
On saura que c'est toi.
They'll know you did it.

 

Recherches associées : Saura Mieux - Ne Saura Jamais