Traduction de "sauver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sauver - traduction :
Mots clés : Rescue Saving Saved Save

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sauver les arbres, sauver les abeilles, sauver les baleines, sauver les escargots.
What? Are these fucking people kidding me?
Sauver la Grèce, sauver l u0027Europe
Saving Greece, Saving Europe
Pour me sauver Pour me sauver
Once and for all Once and for all
Sauver l u0027Ukraine pour sauver l u0027Europe
य र प क य क र न ज वनर ख
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants ?
Do we want to save ourselves and our children?
Sauver.
Save.
Sauver un lac qui disparaît pour sauver un pays
From dying lake to saving country
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants nbsp ?
Do we want to save ourselves and our children?
Nous sauver.
Break out of here!
Vous sauver?
Take care, my boy!
Nous pouvons enrayer enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver.
We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
Ce serait un moyen de sauver les banques sans sauver leurs actionnaires.
Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders.
Si vous pouvez sauver l'âme de Lucy, promettezmoi de sauver la mienne.
If you can save Lucy's soul after death, promise me you'll save mine.
Nous pouvons en finir, enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver.
We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
Sauver la Géorgie
Rescuing Georgia
Sauver le Yémen
Rescuing Yemen
Sauver les Pingouins
Save the Penguins
Comment la sauver ?
How is she to be saved?
Sauver les murs
Saving the House
Comment sauver l euro
How to Save the Euro
Sauver un modèle
Save Model
Sauver les modifications
Save changes
Sauver le rapport
Save Report
Sauver le rapport
Save report as
Sauver mon fils!
Save my son!
Sauver la planète ?
We're gonna save the fuckin' planet?!
Sauver le drapeau...
Saving the banner
Sauver le gouvernement ?
To save the government?
Comment le sauver ?
How to save it, you mean?
Pour vous sauver.
To save you.
Laissezmoi vous sauver.
Let me save you.
Pouvezvous les sauver?
Can you save them?
Sauver un innocent!
Saving an innocent man from a horrible death.
Puisje vous sauver?
May I rescue you?
Comment Ia sauver ?
How can we save her? How can we save her?
Pour nous sauver !
To save us!
Le monde ne peut pas sauver le Fatah seul le Fatah peut se sauver.
The world cannot save Fatah only Fatah can save itself.
Taïwan Sauver les Siraya
Taiwan Saving Siraya Global Voices
Comment sauver l u0027euro
Making the Euro Whole
Sauver les marchés émergents
Save the Emerging Markets
Sauver le Sarkozy public
Saving Public Sarkozy
C'est sauver les tigres.
It is saving the tigers.
Puisse Allah la Sauver !
May Allah Save Her!
Allez vous nous sauver ?
Are you going to save us?
Vas tu nous sauver ?
Are you going to save us?

 

Recherches associées : Sauver Tous - Sauver Tous - Pour Sauver - Sauver Contre - Ainsi Sauver - Essence Sauver - Nous Sauver - Sauver Réduction - Pourrait Sauver - Sauver L'avenir - Arrivée Sauver - Sol Sauver - Nous Sauver - Carburant Sauver