Traduction de "sauver l'environnement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
L'environnement - traduction : L'environnement - traduction : Sauver l'environnement - traduction : Sauver - traduction : Sauver l'environnement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parce que connaître l'état de l'environnement, sauver l'environnement, défendre l'environnement représente une nécessité. | The need to ascertain the state of the environment, to save and defend the environment. |
Protéger l'environnement, c'est ce sauver nous mêmes. | Protecting the environment means saving ourselves. |
sauver l'environnement dans notre partie du monde. | thority, space has been made for less radical alternatives. |
Ils tentent de sauver l'environnement, mais ils n'arrivent pas à proposer des idées spécifiques. | They try to save our environment, but they come up with no specific ideas. |
Sauver les arbres, sauver les abeilles, sauver les baleines, sauver les escargots. | What? Are these fucking people kidding me? |
Jour et nuit, les volontaires se bougent pour sauver l'environnement, pas seulement à Cancun mais dans tout le Mexique. | Day and night, volunteers are moving to save the environment, not just in Cancun but all over Mexico. |
Dans l'immédiat, il est nécessaire d'aider d'urgence les personnes qui ont perdu leurs moyens de subsistance ainsi que de sauver l'environnement. | What we should do urgently and immediately is help those who have lost their livelihood and restore the environment. |
Sauver la Grèce, sauver l u0027Europe | Saving Greece, Saving Europe |
Pour me sauver Pour me sauver | Once and for all Once and for all |
Sauver l u0027Ukraine pour sauver l u0027Europe | य र प क य क र न ज वनर ख |
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants ? | Do we want to save ourselves and our children? |
Sauver. | Save. |
Sauver un lac qui disparaît pour sauver un pays | From dying lake to saving country |
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants nbsp ? | Do we want to save ourselves and our children? |
En 2008, The Guardian avait déclaré que Mme Silva, alors Ministre de l'Environnement au Brésil, était l'une des 50 personnes capables de sauver le monde. | In 2008, while serving as Brazil's environment minister, the Guardian declared Silva one of the 50 people who could save the world. |
Nous sauver. | Break out of here! |
Vous sauver? | Take care, my boy! |
Nous pouvons enrayer enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver. | We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves. |
Ce serait un moyen de sauver les banques sans sauver leurs actionnaires. | Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders. |
Si vous pouvez sauver l'âme de Lucy, promettezmoi de sauver la mienne. | If you can save Lucy's soul after death, promise me you'll save mine. |
Nous pouvons en finir, enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver. | We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves. |
Ce fonds doit comporter en 1995 1 du budget total, soit 500 à 600 millions d'écus, ce qui, du reste, est loin de suffire à sauver l'environnement. | I do not think this climate of mistrust is exactly in the spirit of the Agreement. |
Sauver la Géorgie | Rescuing Georgia |
Sauver le Yémen | Rescuing Yemen |
Sauver les Pingouins | Save the Penguins |
Comment la sauver ? | How is she to be saved? |
Sauver les murs | Saving the House |
Comment sauver l euro | How to Save the Euro |
Sauver un modèle | Save Model |
Sauver les modifications | Save changes |
Sauver le rapport | Save Report |
Sauver le rapport | Save report as |
Sauver mon fils! | Save my son! |
Sauver la planète ? | We're gonna save the fuckin' planet?! |
Sauver le drapeau... | Saving the banner |
Sauver le gouvernement ? | To save the government? |
Comment le sauver ? | How to save it, you mean? |
Pour vous sauver. | To save you. |
Laissezmoi vous sauver. | Let me save you. |
Pouvezvous les sauver? | Can you save them? |
Sauver un innocent! | Saving an innocent man from a horrible death. |
Puisje vous sauver? | May I rescue you? |
Comment Ia sauver ? | How can we save her? How can we save her? |
Pour nous sauver ! | To save us! |
Il faut absolument entendre ce dernier appel et prendre les mesures nécessaires pour sauver ces espèces indispensables à l'environnement marin, indispensables à la protection de la vie ellemême. | Firstly, a total ban must be imposed on fishing and sojourn in the park, with adequate compensation for the fishermen of the area. |
Recherches associées : Sauver Tous - Sauver Tous - Pour Sauver - Sauver Contre - Ainsi Sauver - Essence Sauver - Nous Sauver - Sauver Réduction - Pourrait Sauver - Sauver L'avenir