Traduction de "scandalisé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'étais scandalisé.
I was scandalized.
Je suis scandalisé !
I'm outraged!
Tom était scandalisé.
Tom was scandalized.
Je ne suis pas scandalisé.
I am not shocked.
Nous avons scandalisé le Sud.
We've shocked the Confederacy.
Le web malgache a été scandalisé.
The outrage was swift on the Malagasy web.
Le gouvernement l'a confisquée, il est scandalisé
The government has confiscated it, may it be scandalised
C est un honneur insigne! reprit l abbé, scandalisé.
'It is a signal honour!' replied the abbe, greatly shocked.
Ces destructions, dénoncées par l'UNESCO, ont scandalisé les Libyens.
The attacks, denounced by UNESCO, sparked the anger of Libyans.
La lecture de ce rapport m'a tout simplement scandalisé.
. (FR) I was nothing short of horrified when I read this report.
J'ai été scandalisé et épouvanté par ce que j'ai vu.
They must be rooted out and their business destroyed.
Un dessin de Akram Ruslan qui a scandalisé le régime d'Assad.
One of Akram Ruslan's cartoons that outraged Assad regime.
Ce crime abominable a scandalisé toutes les nations civilisées du monde.
This heinous crime shocked all civilized nations of the world.
Comment ne pas être scandalisé et horrifié par de tels propos ?
How can we fail to be shocked and horrified by such suggestions?
Les tirs de chevrotine ont choqué et scandalisé les net citoyens tunisiens.
The use of shotgun shells shocked and outraged Tunisian netizens.
Pierre lui dit Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.
But Peter said to him, Although all will be offended, yet I will not.
Pierre lui dit Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
Klepsch (PPE). (DE) Je suis scandalisé par ce que vous disent vos collaborateurs.
I shall reply in this way to the request of Mr Pannella.
Ces propos ont scandalisé les policiers, qui ont réclamé des excuses au Premier Ministre.
The comment outraged police officers, who called for an apology from the PM.
C'est son droit le plus strict, tout comme c'est mon droit d'en être scandalisé.
He has every right to do so, just as I have every right to take issue with him.
Le galeriste et ancien spécialiste des relations avec la presse Marat Gelman est lui aussi scandalisé
Art gallery owner and former political spin doctor Marat Guelman was also perturbed
Le public est scandalisé et la ferveur religieuse des villageois les incite à accuser Janki de blasphème.
This leads to an outcry from the audience and she is assaulted by the audience, leading to her having a miscarriage.
Il y est dit scandalisé par le fait que le groupe Flick a refusé pendant quarante ans ... .
This reads 'appalled to learn that the Flick conglomerate etc. for 40 years refused'.
Tout homme civilisé doit être scandalisé par un assassinat, quels que soient le lieu, la victime ou l'auteur.
But any legislative text, however elaborate, can do no more than lay down a general framework of guiding principles whose exact purport then has to be worked out in the light of experience of applying them.
Si les sentiments exprimés sur Internet par Twitter et Facebook sont un indicateur, ses remarques ont scandalisé de nombreux Indiens.
If sentiments expressed on the Internet through Twitter and Facebook are an indicator, her remarks have outraged many Indians.
Le mutisme des médias traditionnels (tout comme celui de la presse écrite) a bouleversé et scandalisé beaucoup d'utilisateurs de Twitter.
Many twitter users were upset and shocked by the silence from the broadcast media (as well as print media) about the incident
En Espagne, le verdict a scandalisé les citoyens, qui ont donné libre cours à leur indignation sur les réseaux sociaux.
In Spain, the court's decision has outraged citizens, who have expressed their frustration on social networks.
Je suis scandalisé par le fait que Mme Castle et certains de ses défenseurs approuvent cette méthode particulière et horrible d'assassinat.
I am shocked that Mrs Castle and some of her supporters approve of this particular, horrible method of killing people.
En discutant de One Billion Rising, j'ai eu l'occasion de partager de l'information et des chiffres qui ont choqué, alarmé et scandalisé.
In talking about One Billion Rising, I have had the opportunity to share information and statistics which have startled, alarmed and disgusted people.
Mais si son amour pour les bonnes moeurs fut choqué sur le palier, son respect pour le cardinal fut scandalisé dans l'antichambre.
But if his morals were shocked on the landing, his respect for the cardinal was scandalized in the antechamber.
L imprévu dans les mouvements, le manque d empire sur soi même, eût scandalisé Mme de Fervaques presque autant que l absence de majesté envers ses inférieurs.
Any sudden outburst, a want of self control, would have shocked Madame de Fervaques almost as much as a want of dignity towards one's inferiors.
Le cinéaste mondialement connu Mohsen Makhmalbaf a scandalisé de nombreux Iraniens en acceptant l'invitation du Festival de Jérusalem qui se tient ce mois en Israël.
An internationally renowned Iranian filmmaker, Mohsen Makhmalbaf, outraged many Iranians by accepting an invitation to the Jerusalem Film Festival in Israel this month.
En tant qu Américain, je suis scandalisé et embarrassé par le manque de volonté politique de mon pays à faire face au réchauffement de la planète.
As an American, I am appalled, ashamed, and embarrassed by my country s lack of leadership in dealing with global warming.
Un couple gay kenyan a scandalisé l opinion en décidant de conclure une union civile. La nation tout entière s est écriée C est dégoûtant, ce n est pas bien.
A Kenyan gay couple caused an outrage when they decided to be joined in a civil union, the whole nation cried foul, that's not right.
Mais le gouvernement, par son inconscience, en ignorant les propositions de la Province Occidentale à propos de la nouvelle constitution a scandalisé le peuple de Barotseland.
But the government s reckless behavior by ignoring Western province submissions to the new constitution has outraged the people of Barotseland.
Il est encore plus scandalisé en apprenant le cachet touché par Akon pour cette prestation il nomme cette somme des gifles à 160 00 pour des Guyanaises
He is even more outraged when he finds out how much Akon was paid for his performance, calling it a US 160,000 slap in the face of Guyanese women
Le 4 juin, la veillée aux chandelles était le troisième sujet du journal télévisé de la chaîne Jade (chinoise) de TVB, ce qui a scandalisé beaucoup de téléspectateurs.
On June 4, the TVB Jade (Chinese) channel placed the candle night vigil in the third news item and outraged many people.
Keerthana Nagarajan sur le blog South Asia Wired évoque une campagne publicitaire sur Facebook sponsorisée par une marque de crème pour blanchir la peau, qui a scandalisé en Inde.
Keerthana Nagarajan at South Asia Wired discusses about a sponsored Facebook campaign of a Whitening cream brand, which sparked much controversy in India.
Le clerc a scandalisé de nombreux internautes en traitant les femmes de paralysées de la raison au cerveau défectueux appuyant son argument d'un échantillon sélectif de textes religieux islamiques.
The cleric shocked many netizens by calling the women rationally paralyzed with defective brains and backed up his argument with a selective sampling of Islamic religious texts.
Le monde a été scandalisé en apprenant la destruction de ce patrimoine vieux de 3.000 ans par les bombes saoudiennes, mais pour la plupart des Yéménites, le chagrin est immense.
The world was outraged by the news of the destruction of this 3,000 year old heritage by Saudi airstrikes, but mostly Yemenis were devastated.
Les images choquantes de dévastation, le manque de réponses sur les causes de l'accident et l'attitude passive du gouvernement local et fédéral ont scandalisé la population et provoqué sa colère.
The shocking images of the devastation, the lack of answers about the causes of the accident and the passive attitude of the federal and state governments have scandalized and angered the public.
Scott ainsi que de nombreuses membres du département de la Guerre est scandalisé que McClellan refuse de partager les détails de la situation de ses troupes et de sa planification stratégique.
Scott (along with many in the War Department) was outraged that McClellan refused to divulge any details about his strategic planning, or even mundane details such as troop strengths and dispositions.
Dans son billet Notre malheur et Constantinople, Surface Surtuk écrit qu'il se sent scandalisé par cette mystification des soumis (mais pas abattus !), cette glorification d'une bataille perdue il y a 557 ans.
In the post Our Misery and Constantinople , Surface Surtuk writes that he feels appalled by this mystification of the submissive (not of the subdued!), this glorification of a battle lost 557 years ago.
Scandalisé par la présence du fils de son père, le président George W. Bush, le président vénézuélien Hugo Chávez avait réuni des milliers de manifestants anti américains pour protester contre cet accord.
Incensed by the presence of Bush père s son, President George W. Bush, Venezuelan President Hugo Chávez rallied thousands of anti American demonstrators to protest against the agreement.
Le monde a été scandalisé par la persistance des politiques d apos apartheid en Afrique du Sud pendant une période si longue, au mépris des recommandations et des exigences des Nations Unies.
The world was outraged by the persistence of apartheid policies in South Africa over a protracted period of time, in defiance of the recommendations and demands of the United Nations.