Traduction de "se réchauffer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réchauffer - traduction : Réchauffer - traduction : Réchauffer - traduction : Se réchauffer - traduction : Se réchauffer - traduction :
Mots clés : Warm Warmed Warming Heat

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laisser la seringue se réchauffer
Leave the syringe to warm up
Les cartes vont se réchauffer.
I guess the decks a little cold yet.
Ainsi, la planète devrait se réchauffer.
So the planet should get warmer.
se réchauffer, se rafraîchir, être en sécurité, souffrir moins.
be warmer, cooler, safer, in less pain.
C'est pour oublier C'est pour se réchauffer
It's to forget It's to get warm
Le monde va donc très certainement se réchauffer.
The world will thus certainly become much warmer.
Zacharie pinçait sournoisement la Mouquette, histoire de se réchauffer.
Zacharie slyly pinched Mouquette, with a joke about warming himself.
Laisser LITAK se réchauffer à température ambiante avant l'administration.
Allow LITAK to warm up to room temperature prior to administration.
Laissez LITAK se réchauffer à température ambiante avant l'administration.
Allow LITAK to warm up to room temperature before administration.
Avant l'injection, laissez LITAK se réchauffer à température ambiante.
Before injection, allow LITAK to warm up to room temperature.
Rentrez. On voulait juste se réchauffer devant le feu.
We were just getting warm before the fire.
Voici de quoi nous réchauffer si ça se refroidit.
This'll warm us up if it gets chilly.
Si on se prenait une goutte de réconfort ... pour se réchauffer un peu ?
What about a little drop of the all right, just to keep the chill off the bones?
Au fil du temps la planète va continuer à se réchauffer.
Now over time, this is actually going to heat up the planet.
Au fil du temps la planète va continuer à se réchauffer.
Now, over time, this is going to heat up the planet.
Et ils purent eux aussi faire des feux pour se réchauffer.
Then, they too, could make fires to warm their bodies.
Pour vous réchauffer.
This will warm you up
Pourraistu la réchauffer ?
Couldn't you warm her into life?
Jusqu'à quel point pouvons nous laisser la planète se réchauffer et pourtant survivre?
How much hotter can we let the planet get and still survive?
Pourquoi ne pas se réchauffer après une journée agréablement passée sur les pistes ?
How to warm up nicely after a pleasant day on the slopes?
Elle fait réchauffer l eau.
She's heating the water.
Je veux me réchauffer.
I want to warm myself.
Ça va vous réchauffer
It might warm you up.'
Ça pourrait te réchauffer.
It might warm you up.
Qu'avezvous pour nous réchauffer ?
Now, what have you got to warm us?
Dakaan se lave dans la rivière pour se réchauffer après avoir plongé au cours d une nuit d hiver.
Dakaan washes himself in the river to warm up his body after diving during a winter's night.
Pourriez vous réchauffer ce plat ?
Could you heat this dish?
Me protèger et me réchauffer.
Me protèger et me réchauffer.
Me protèger et me réchauffer
Me protèger et me réchauffer
Pour réchauffer mon pauvre cœur !
To wear over my beating heart.
J'aimerais me réchauffer moi aussi.
I wouldn't mind being thawed out myself.
Pour se réchauffer les doigts, elle les lui mettait, de temps en temps, dans la poitrine.
To warm her hands she put them from time to time in his breast.
Ils vous aideront à vous réchauffer.
They will help you to get warm.
Laisse moi te réchauffer quelques restes.
Let me heat it up some leftovers for you.
Laissez moi vous réchauffer quelques restes.
Let me heat it up some leftovers for you.
Veuillez vous réchauffer auprès du feu.
Please warm yourselves by the fire.
Rentrons chez moi pour nous réchauffer.
We'll go home and get warmed up.
Il ne reste plus qu'à réchauffer.
All we have to do is put it on the stove.
Du bon vin pour vous réchauffer.
A cheering, warming, goodly wine.
Va te réchauffer près du feu.
Go over to the fire and have a warm, Bob.
J'ai besoin de bouger pour me réchauffer.
I need to move and warm me up.
Viens te réchauffer au coin du feu.
Come and warm yourself by the fire.
Venez vous réchauffer au coin du feu.
Come and warm yourself by the fire.
Prudence n est elle de ne plus réchauffer?
Wouldn't it be wise to no longer cause global warming?
Je vais te réchauffer de la viande.
I'll warm a plate for you, father.

 

Recherches associées : Pour Se Réchauffer - Réchauffer étape - Réchauffer Réunion - Réchauffer Partie - Te Réchauffer - Réchauffer Avec - Tenez-vous Réchauffer - Prêt à Réchauffer - Réchauffer Mon Coeur - Tenez-moi Réchauffer