Traduction de "se trouvait là " à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Couldn Used Knew Found Always

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Personne ne se trouvait .
There was nobody there.
J'ignorais qu'il se trouvait .
I didn't know that he was there.
Personne ne se trouvait .
No one was there.
Quiconque se trouvait il ?
Was anybody in there?
Aucun enseignant ne se trouvait .
No teachers were there.
C'est que le village se trouvait autrefois.
This is where the village used to be.
Steve Parent qui se trouvait là par hasard
Steve Parent who was there by chance
Je voulais revenir se trouvait la romance.
I wanted to get back where the romance was.
C est que le village se trouvait autrefois.
This is where the village used to be.
Qui que ce soit d'autre se trouvait il ?
Was anybody else there?
C'est que se trouvait mon tout premier studio.
This is where I had my very first studio.
Je ne peux pas croire qu'il se trouvait .
I still can't believe the fellow was here.
Comment elle se trouvait , on le discuterait plus tard.
How it came there might be discussed later.
se trouvait un homme malade depuis trente huit ans.
A certain man was there, who had been sick for thirty eight years.
se trouvait un homme malade depuis trente huit ans.
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
L'alcool qui se trouvait bas n'était pas par erreur.
The liquor in that place wasn't planted there.
Ma mère se trouvait justement lorsque le feu s'est déclaré.
My mother happened to be there when the fire broke out.
Il se trouvait qu'on était à Hokkaido à ce moment .
We happened to be in Hokkaido then.
Mais, lorsqu elle passait auprès (si Bovary se trouvait ), elle soupirait
But when she passed by it (if Bovary were there), she sighed
, le poteau renversé se trouvait en travers de la route.
The post was rooted up and lying across the path.
Ici, d un côté, se trouvait le peuple, , de l autre, se trouvaient ses oppresseurs.
Here, on one side, stood the people, on the other their oppressors.
Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré.
My mother happened to be there when the fire broke out.
Mme Qiu ne se trouvait pas dans l'appartement à ce moment .
Ms. Qiu was away from home at the time.
, se trouvait une sorte de puits qui s'ouvrait entre deux cloisons étanches.
There I found a sort of shaft heading upward between two watertight bulkheads.
Son fusil se trouvait là où il est tombé, mais il a disparu.
...his gun was where he fell, but he disappeared I looked for him...
Un jeudi soir, Laurent se trouvait là lorsque le vieux Michaud et Grivet entrèrent.
One Thursday evening, when Laurent happened to be there, old Michaud and Grivet entered.
Sa femme se trouvait derrière moi à ce moment , et elle me dit alors
His wife was standing behind me. She's standing behind me at the time and she says, Dean,
C'est à peu près où elle se trouvait il y a quelques dizaines d'années.
That's about where it was several decades ago.
se trouvait sur le grand trunk l'embranchement de Denver city, la principale ville du Colorado.
A branch of the grand trunk led off southward to Denver, the capital of Colorado.
Entre 1869 et 1875, la communauté était se trouvait l'Algona College, sponsorisé par l'Église méthodiste.
Between 1869 and 1875 the community was the location of Algona College, an institution sponsored by the Methodist Church.
À l époque de Venceslas II, c est que se trouvait l unique hôtel de la monnaie du pays.
Under the reign of Wenceslas II, the only mint in the country operated here.
Même, si elle se trouvait dans son appartement, elle doit avoir une bonne raison, pour avoir été .
Even if she was in his apartment, she must have had good reason for being there.
Elizabeth se trouvait prise.
Elizabeth felt herself completely taken in.
Rotunda se trouvait à l'endroit même de la manifestation où se trouvait également la jeune fille.
Rotunda was in the same part of the protest as the late beauty queen.
se trouvait la police ?
Where were the police?
se trouvait la police ?
Where was the police?
se trouvait votre fille ?
Where was your daughter?
se trouvait ta fille ?
Where was your daughter?
Il se trouvait lui même.
He found himself.
Laquelle se trouvait avec Krawford ?
All right, which one was with Krawford?
se trouvait cet ancien bâtiment provincial, il y a maintenant le sanctuaire de la colonne de la ville.
The place where this old province hall was located now contains the city pillar shrine.
Mes fenêtres se trouvaient ouvertes, car c'était une fraîche nuit de printemps. J'entendis une voix qui demanda si Sir Lothian Hume se trouvait .
My window chanced to be open, for it was a fresh spring night, and I heard the creak of the inn door, and a voice asking whether Sir Lothian Hume was within.
J'entrai très doucement dans la chambre où se trouvait. M. Rochester, et je pus le regarder avant qu'il me sût .
Entering the room very softly, I had a view of him before he discovered my presence.
Binet se trouvait , c est à dire un peu plus bas, contre le mur de la terrasse, à pêcher des écrevisses.
Binet was there that is to say, a little lower down against the terrace wall, fishing for crayfish.
Cependant, comme celui ci se trouvait apparemment hors du Koweït à ce moment , sa fille s'est présentée à sa place.
However, as the claimant was alleged to be out of Kuwait at the time, the claimant's daughter appeared on his behalf.