Traduction de "semblerait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il semblerait. | So it appears. |
Ça semblerait probable. | That would seem likely. |
Il semblerait bien. | Soitwouldseem. |
Il semblerait que non. | Seems so. |
Ça semblerait être correct. | That would appear to be correct. |
Il semblerait comme ça. | One in the z direction, up and down. One in the x direction, left or right. |
Oui, il semblerait bien. | Yeah, it sure looks like it. |
Il semblerait, n'estce pas? | It seems that way, doesn't it? |
Il semblerait qu'il ait menti. | He seems to have told a lie. |
Il semblerait qu'il se méprend. | It appears that he is mistaken. |
Il semblerait qu'elle mourut alors. | It seems that she then died. |
Il semblerait bien que non. | It would appear not. |
Il semblerait que Jack soit malade. | It seems that Jack is sick. |
Il semblerait que vous aviez tort. | It looks like you were wrong. |
Qu est ce qui vous semblerait égal ? | What should not you mind? |
Il semblerait qu'on ait quelque chose. | Looks like we've got a live one. |
Il semblerait que j'ai quelque chose. | ThThere seems to be something the matter with me. |
Il semblerait que ce jeune homme... | It appears this lad... |
Il semblerait que d autres leçons soient nécessaires. | It would seem that some other lessons are needed. |
Il semblerait que ce soit un café. | It seems like it's a cafe. |
Il semblerait qu'il ait un problème cardiaque. | It seems like he has a problem with his heart. |
Un système renforcé d autorégulation semblerait plus adéquat. | A tighter system of self regulation would appear more appropriate. |
Toute autre perspective me semblerait profondément dérangeante. | I cannot say that I find any alternative outlook anything other than profoundly disturbing. |
Il semblerait que cette île soit maudite | It would seem that this island were cursed. |
Il semblerait que personne ne connaissait la vérité. | It seems that no one knew the truth. |
Il semblerait que Alice est satisfaite du costume. | It seems that Alice is very pleased with the suit. |
Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train. | It seems that they took the wrong train. |
Il semblerait que nous ayons échappé au danger. | We seem to have escaped from danger. |
Il semblerait qu'elles aient pris le mauvais train. | It seems that they took the wrong train. |
Il semblerait que nous sommes à court d'argent. | It looks like we're running out of money. |
Il semblerait que Google ait déprécié cette fonctionnalité. | It looks like Google deprecated that functionality. |
Il semblerait que le film dure finalement 2h45. | Apparently, the final version of the film will last 2 hours 45 minutes. |
Mais il semblerait que cela soit peu probable. | But it seems that those circumstances are unlikely. |
Il semblerait que leurs procès progressent très lentement. | Their trials are allegedly progressing very slowly. |
Une autorité centrale semblerait plus efficace (La Commission). | A central authority would appear to be more effective (the Commission). |
Il semblerait que nous soyons dans une impasse. | Well, it would appear we are in the midst of a Mexican standoff. |
Il semblerait que certains de vos sujets s'agitent. | Some of your subjects are getting a little restless. |
Il semblerait que mon fils a complètement changé. | It seems my son has completely changed. |
Il semblerait que l Espagne passe par un processus similaire. | Spain seems to be going through a similar process. |
Il semblerait que notre gouvernement ait oublié nos racines. | It seems that our government has forgotten our roots. |
Il semblerait que vous sachiez quelque chose que j'ignore. | It would seem that you know something that I don't. |
Il semblerait que la saison des pluies est terminée. | It seems that the rainy season is finally over. |
Il semblerait qu'avec ou sans nous, la vie continuera. | It seems that with or without us, life will go on. |
Pourtant il semblerait qu une nouvelle approche ait été amorcée. | Yet the first steps toward a new approach may already have been taken. |
Il semblerait que Seung Jo n'aime pas vraiment ça. | It seems like Seung Jo doesn't like sweet and sour pork very much. |