Traduction de "seront déplacées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Seront déplacées - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des ressources supplémentaires seront nécessaires pour appuyer le retour de 64 000 autres personnes déplacées. | Additional resources will be required to support the return of a further 64,000 internally displaced persons. |
Personnes déplacées | Internally displaced persons |
Pistes déplacées | Track moved |
Personnes déplacées. | Displaced persons. |
personnes déplacées | displaced persons |
En ce qui concerne la situation des personnes déplacées de Tchétchénie en Ingouchie, l'Union européenne a accepté des garanties complémentaires de la part des autorités russes, à savoir que les personnes déplacées ne seront pas forcées à rentrer contre leur gré. | As far as the situation of people moved from Chechnya to Ingushetia is concerned, the ?U has accepted additional assurances on the part of the Russian authorities that they will not be forced to return against their will. |
Enfin, des ressources supplémentaires considérables seront nécessaires pour répondre aux besoins d apos installation et de réinsertion de dizaines de milliers de personnes déplacées. | Finally, meeting the needs for settling and reintegrating the tens of thousands of displaced persons will require considerable additional resources. |
Les efforts seront intensifiés en vue d un accord sur un régime de protection temporaire des personnes déplacées reposant sur la solidarité entre les États membres. | Agreement will be actively sought on a temporary protection regime for displaced persons, on the basis of solidarity among Member States. |
des personnes déplacées | return of the displaced persons |
aux personnes déplacées | A. Assistance to refugees, returnees and displaced persons |
D. Personnes déplacées | D. Displaced persons |
déplacées en Azerbaïdjan | displaced persons in Azerbaijan |
E. Personnes déplacées | E. Displaced persons |
D'authentiques élections locales libres et légitimes, avec la participation de toutes les personnes déplacées et des réfugiés, ne seront jamais possibles sans une forte présence internationale. | Genuinely free and fair local elections, with the participation of all displaced people and refugees, will never be possible without a substantial international presence. |
Dans certaines circonstances, elles peuvent être considérées comme des peuples autochtones mais, une fois déplacées, elles ne seront plus des autochtones au regard du pays d'accueil. | In certain circumstances, they may be regarded as indigenous peoples but, following their displacement, they will not be indigenous in relation to receiving countries. |
Des millions de personnes seront déplacées, le terrorisme proliférera et le néocolonialisme continuera d'en finir avec de plus en plus de vies dans le monde entier. | Millions more will be displaced, terrorism will thrive, and neo colonialism will continue to end more and more lives around the world |
24. Le Liban appuie sans réserve les efforts déployés par le Haut Commissaire et espère que ceux ci seront étendus aux personnes déplacées dans leur propre pays. | 24. Lebanon strongly supported the efforts being made by the High Commissioner and hoped that they would extend to the internally displaced. |
Les trois quarts de la contribution américaine consistent en une aide militaire seuls 6 seront destinés aux droits de l'homme et 4 à l'aide aux personnes déplacées. | Three quarters of the US contribution to the package is military assistance only 6 will focus on human rights and only 4 will be put towards helping displaced people. |
Tant que la guerre durera dans certaines parties du pays, les ressources seront consacrées aux armes et non pas à l'aide sociale les investisseurs seront réticents les entrepreneurs seront hésitants les jeunes faisant montre d'intelligence et d'esprit d'initiative voudront quitter le pays les personnes déplacées erreront sans but. | As long as there is war in some part of the country, resources will be spent on weapons, not welfare investors will be reluctant entrepreneurs will hesitate young people with brains and initiative will want to leave the country displaced people will wander around. |
Quarante quatre familles déplacées. | Forty four families have been displaced. Mohammed Suliman ( imPalestine) August 23, 2014 |
Vos remarques étaient déplacées. | Your remarks were out of place. |
Ses critiques étaient déplacées. | His criticisms were out of place. |
Personnes déplacées à Khartoum | Khartoum displaced |
DÉPLACÉES, ET QUESTIONS HUMANITAIRES | AND HUMANITARIAN QUESTIONS |
Vous les avez déplacées | You shifted them. Precisely right. |
1,4 millions de personnes déplacées | No. of IDPs 1.4 m |
5. Personnes déplacées et réfugiés | 5. Displaced persons and refugees |
V. REFUGIÉS ET PERSONNES DÉPLACÉES | countries and also from the World Food Programme and UNICEF since the tsunami. |
Réfugiés, rapatriés et personnes déplacées | Refugees, returnees and internally displaced persons |
Les personnes déplacées en Afrique | Internally displaced persons in Africa |
déplacées et questions humanitaires 231 | persons and humanitarian questions . 208 |
et personnes déplacées en Azerbaïdjan | displaced persons in Azerbaijan |
Ces projets seront mis en oeuvre dans le cadre de centres sociaux destinés aux réfugiés ou aux personnes déplacées, dans lesquels différentes activités seront proposées aux groupes vulnérables comme les femmes, les enfants et les adolescents qui ont subi des épreuves traumatisantes. | The projects will work on the basis of community centres for refugees or displaced persons with various activities for vulnerable groups such as women, children and adolescents who have had traumatic experiences. |
Nous sommes devenus des personnes déplacées | We became displaced people |
Pakistan La tragédie des personnes déplacées | Pakistan The Human Rights Commission Of Pakistan On IDPs Global Voices |
J. Décision sur les personnes déplacées | J. Decision on Internally Displaced Persons |
Les voies navigables ont été déplacées. | The shipping lanes have been moved. |
J. Décision sur les personnes déplacées | J. Decision on internally displaced persons |
aux personnes déplacées 27 32 7 | persons . 27 32 7 |
D. Personnes déplacées 82 84 26 | D. Displaced persons . 82 84 27 |
E. Personnes déplacées 18 19 7 | E. Displaced persons . 18 19 7 |
Plus d'un million ont été déplacées. | More than one million have been displaced. |
Les personnes déplacées sur le territoire | Internally displaced persons |
Les personnes déplacées continuent de souffrir. | The internally displaced persons continue to suffer. |
a) En tant que personnes déplacées | (a) as displaced persons |
Recherches associées : Personnes Déplacées - Familles Déplacées - Déplacées Vers - Interne Déplacées - Nouvellement Déplacées - Sont Déplacées - Personnes Déplacées - Communautés Déplacées - Temporairement Déplacées - Unités Déplacées - Personnes Déplacées Internes - Ont été Déplacées - Déplacées à L'intérieur - Personnes Déplacées De Force