Traduction de "si en effet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effet - traduction : Si en effet - traduction :
Mots clés : Effect Indeed Indeed Side

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si, en effet?
Where, indeed?
Si, ça l'est en effet.
Yes, indeed it is.
En effet, si les prix du pétrole doivent attein
Only domestic natural gas can compete with such oil prices.
Si un effet indésirable s aggrave ou si vous remarquez l apparition d un effet indésirable non
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet,
Ce dernier, en effet, n'en disait pas si long d'habitude.
The latter, indeed, did not usually talk at such length.
En effet, ils n'ont pas, non, attendez, pas si vite!
Because they don't, they haven't well, no, wait! Not so fast.
Si ce rétablissement n'intervient pas, quelle est en effet l'alternative?
What is the alternative?
En effet, ce dernier fait comme si tout allait bien.
The report presents the situation as if all were well with the farming world.
En effet ! Si vous continuez à voyager Rappelezvous une chose
And when you're traveling again, remember one thing
Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné
It may harm them, even if their symptoms are the same as yours. If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet,
Si un effet indésirable devient grave ou si vous observez un effet indésirable non mentionné sur
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet,
Si un effet secondaire s'aggrave, ou si vous constatez un effet indésirable non listé dans cette notice, parlez en à votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects get serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet secondaire s'aggrave, ou si vous constatez un effet indésirable non listé dans cette notice, parlez en à votre médecin ou votre pharmacien.
165 If any of the side effects get serious, if you have any unusual effects, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, veuillez en informer votre médecin ou pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, veuillez en informer votre médecin ou pharmacien.
132 If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
En effet, si les dispositions qui viennent d'être formulées sont de
I would also point out that in the next text the European Monetary System and the
Si un effet indésirable s aggrave ou si vous remarquez un effet indésirable qui n est pas
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this
Si un effet indésirable s aggrave ou si vous remarquez un effet indésirable ne figurant pas dans
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet,
Si un effet secondaire se révèle sérieux ou si vous remarquez un effet non mentionné dans cette notice, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
110 Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, veuillez en informer votre médecin ou pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet indésirable devient sérieux ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, parlez en à votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
au Si un effet secondaire s'aggrave, ou si vous constatez un effet indésirable non listé dans cette notice, parlez en à votre médecin ou votre pharmacien.
ed If any side effects get serious, if you have any unusual effects, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Si un effet secondaire s'aggrave, ou si vous constatez un effet indésirable non listé dans cette notice, parlez en à votre médecin ou votre pharmacien. am
tho tell your doctor or pharmacist.
27 Si un effet indésirable devient sérieux, ou si vous remarquez un effet indésirable non mentionné dans cette notice, veuillez en informer votre médecin ou votre pharmacien.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist.
Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n est moi?
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n est moi?
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Si vous notez tout autre effet secondaire, veuillez en informer votre vétérinaire.
Pigs
Si, en effet, on ouvre les frontières, certaines possibilités de contrôle disparaîtront.
It is not enough to take a decision, the instruments necessary to achieve this goal must also be provided.
Notre Parlement, en effet, a été si vous me passez l'expression pris en sandwich.
Debates of the European Parliament
En effet, une courbe admet un tel paramétrage si et seulement si elle est de genre 0.
The genus of such a surface is defined to be the genus of the two manifold, which is obtained by gluing the unit disk along the boundary.
Vous courez comme si votre vie en dépendait, parce que votre vie en dépend en effet.
You run as if your life depends on it, because your life does indeed depend on it.
En effet, nous traversions alors toute cette partie de la Méditerranée si féconde en sinistres.
In essence, we were then crossing that part of the whole Mediterranean so fertile in casualties.
En effet, si le centre de Tokyo fut dévasté, Den en chōfu resta pratiquement intact.
Central Tokyo was leveled in the earthquake, but Den en chōfu was virtually untouched in the aftermath, the exodus of people from the central city to the less crowded, cleaner suburbs ensured that the Den en chōfu would prosper.
En effet, si le poids du passé retombe sur l'Espagne dans d'autres domaines en tant
The difference between the percentage of the cost that will be refunded in the case of replanting 30 and conversion 60 must be corrected raising to at least 40 the sums
En effet, cet article semble, si l'on en croit votre proposition, totalement inutile dans la
Another point that is brought out relates to operations in rural areas.
En effet, nous sommes en train de généraliser la jurisprudence irakienne, si je puis dire.
Indeed, we are in the process of giving wider currency to what, if I may put it this way, is the form of justice we are applying to Iraq.
Aucun connu Si vous constatez tout effet indésirable, veuillez en informer votre vétérinaire.
If you notice any serious effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon.
Aucun connu Si vous constatez tout effet indésirable, veuillez en informer votre vétérinaire.
None known If you notice any side effects, please inform your veterinary surgeon
Ce serait, en effet, une catas trophe pour la Communauté si la PAC s'effon
It does not seem to me, how ever, that this awareness, which is so general, has produced any coherent, unequivocal response.
En effet, même si l'accord est signé, d'autres pro blèmes resteront à résoudre.
For effective verification is the sine qua non of arms reduction.
Si vous les connaissiez, en effet, votre façon de voir serait toute différente.
Cooperation between police authorities to compensate for the abolition of border controls will not work if some countries have good data protection, others poor protection and some no protection at all.
Si un effet indésirable s aggrave ou si vous remarquez un effet indésirable ne figurant pas dans cette notice, veuillez en informer le personnel médical qui s occupe de vous.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please inform the medical staff looking after you.
Si un effet secondaire devient sérieux, ou si vous observez un effet secondaire non mentionné dans cette notice, avertissez votre médecin.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor.
En effet, ce serait un magnifique début si l'on instaurait partout en Europe un salaire minimal.
De mographic change ensures women a more prominent place in the labour market of the 1990s and beyond, as we are informed that a demographic upturn will not be evident until beyond the year 2025.

 

Recherches associées : En Effet, Si - En Effet - Si Si - Si Si - En Bref Si - En Général Si - Si, En Principe, - En Outre Si - Si En Outre - Si En Place - Si En Stock - En étant Si - Effet En Aval - Sont En Effet