Traduction de "simple donjon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Simple donjon - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ensuite, le premier château fort des Essarts (un simple donjon en bois) fut construit sur une butte à l'époque féodale.
Then, the first fort in Les Essarts (a wooden castle) was made at the feudal period.
Chapitre XXXVII. Un donjon
CHAPTER 37 A Dungeon
Donjon du Château de Montrichard.
Sites and monuments Château de Montrichard, a mediaeval castle.
Il n'est alors question que d'une simple remise en état des parties habitables (donjon et deux tours), les ruines pittoresques devant subsister pour le décor.
There was no question of a simple repair to the habitable parts (the keep and annexes) the picturesque ruins in front were to be kept for decor.
Pourquoi pas au donjon de l'arène ?
Why not to the arena dungeon?
On t'attend en bas du donjon.
We'll be lurking on the drawbridge if you need us.
Vous devez vous plaire au donjon.
You must like the dungeons.
Le donjon d Étampes en est un échantillon.
The donjon keep of d'Etampes is a specimen of it.
Du donjon, il offre un panorama exceptionnel.
It offers an exceptional dungeon panorama.
La tour Henri IV est l'ancien donjon.
It is the ancestral home of the Bourbon Busset family.
Flanqué du bastion de Sourdéac, avec une tour du donjon renforcée, le donjon sera parachevé par Vauban à partir de 1683.
Flanked by the bastion de Sourdéac, with one tower of the keep reinforced, the keep was completed by Vauban from 1683 onwards.
Un jeu d'action et d'aventure de type donjon
action adventure dungeon crawl game
Cela a permis de conserver le donjon d'origine.
The city takes its name from that of the castle.
Le donjon actuel date de cette époque là.
The 12 sided donjon dates from this time.
En 1960, le donjon été reconstruit en béton.
In 1960, the castle keep was reconstructed using concrete.
Ce site est surnommé Le Donjon par les Bapalmois.
This site is nicknamed Le Donjon (The Dungeon) by the people of Bapaume.
Remparts, donjon, maisons nobles et fortes sont bien conservés.
The ramparts, keep, noble houses, and fortified houses are well preserved.
Les chrétiens, sur le chemin du donjon de l'arène.
The Christians, on their way to the arena dungeon.
On est capable de raser un donjon de end game.
With just a few of us, we can take down a 10 man dungeon.
En turc, elle est appelée Zindan Kapısı (Porte du Donjon).
In Turkish it is known as Zindan Kapısı ( Dungeon Gate ).
Vers 1175, ce château fut doté d'un donjon en pierre.
Stone was used to strengthen the castle in around 1175.
Les portes du donjon s ouvrirent de fort bonne heure le lendemain.
The doors of the dungeon were thrown open at a very early hour the next morning.
Le donjon cylindrique de de diamètre est relativement rare en Alsace.
The cylindrical keep, 10 m in diameter, is comparatively rare in Alsace.
C est sous l autorité des Lacy qu on construisit le magnifique donjon multilobé.
It was under the tenure of the de Lacys that the magnificent multilobate donjon was built.
Des visites séparées sont également disponibles du donjon et des remparts.
Separate tours are also available of the dungeon and the battlements.
Le donjon puissant a dominé les autre tours de la ville.
The enormous castle tower loomed high above the rest of the town.
Elle mourra demain au donjon de l'arène avec les autres chrétiens.
She goes to the arena dungeon to die with the rest of the Christians tomorrow.
Un couloir secret relie la tour romane à la chapelle du donjon.
A secret corridor, hidden within the walls, links the Romanesque tower to the chapel of the keep.
Le comte de Blois Thibaut V fait construire le donjon vers 1180.
The Count of Blois Thibaut V had the keep built around 1170.
Seuls le donjon et une partie du bastion du Dauphin sont encore visibles.
Only the tower and part of the Dauphin bastion are still visible.
On y accède par un large escalier ouvrant dans la cour du donjon.
It is reached by a wide staircase opening into the keep's courtyard.
L'intérieur de la tour abrite un ancien donjon et les restes d'une poterne.
The interior of the tower contains a former dungeon, and the remnants of a sally port, a secret exit for the occupants in a time of siege.
Le donjon est basé sur deux piliers, un à l'Est et l'autre à l'Ouest.
The keep has two pillars, with one standing in the east and one standing in the west.
2007 marque aussi le début des travaux de restauration sur le donjon du Coudray.
In addition about of the ramparts were also restored as well as the Tour du Coudray.
Le donjon de Houdan est une tour fortifiée médiévale située à Houdan dans les Yvelines.
The Donjon de Houdan (Houdan Keep) is a medieval fortified tower in the commune of Houdan in the Yvelines département of France.
Un des plus importants mécanismes de défense du château est le labyrinthe menant au donjon.
One of the castle's most important defensive elements is the confusing maze of paths leading to the castle keep.
La plus ancienne, médiévale, possède une margelle et se trouve dans la cour du donjon.
The castle also has a well which, at , is one of the deepest in Europe.
La partie haute du donjon a disparu depuis l'époque où le site servait de carrière.
The higher part of the keep was removed when the site served as a quarry.
Mais des fenêtres ont été percées, les deux ponts levis et le donjon ont disparu.
The company still owns the château today and has been restoring it with great care.
Si nous regardons de plus près, nous verrons qu'ici exactement, on peut lire, Bienvenue au donjon.
and if we take a closer look inside, we'll see that right there, it says, Welcome to the dungeon.
Bien que de l'extérieur, le donjon ne semble comporter que cinq étages, il en comporte six.
Externally, the castle keep appears to have five floors, because the second and third floors from the top appear to be a single floor however, the tower actually has six floors and a basement.
Le château est organisé autour d'un donjon circulaire au sommet d'un piton rocheux dominant le Rhône.
It is located on the top of a rocky outcrop overlooking the Rhône and the mouth of the valley of the Auzon.
Une caractéristique particulière du château du Landskron est son donjon qui est une grande tour rectangulaire.
One of the main characteristics of the castle is its big rectangular tower or keep.
Le donjon est érigé en 1358 et le mur de la ville est achevé en 1452.
The Bergfried (an outlook and defensive tower bastion) was erected in 1358, and the city wall was completed in 1452.
Il y a ici un donjon, un beffroi, des canons, des bourgeois, des soldats. Quand le beffroi bourdonnera, quand les canons gronderont, quand le donjon croulera à grand bruit, quand bourgeois et soldats hurleront et s entre tueront, c est l heure qui sonnera.
There is here a donjon keep, a belfry, cannons, bourgeois, soldiers when the belfry shall hum, when the cannons shall roar, when the donjon shall fall in ruins amid great noise, when bourgeois and soldiers shall howl and slay each other, the hour will strike.

 

Recherches associées : Alerte Donjon - Plat Donjon - Bâtiment Donjon - Gagner Donjon - Connexion Donjon - Aspect Donjon - Intéressante Donjon - Journal Donjon - Fiche Donjon - Donjon Relais - Relation Donjon - Espace Donjon - Course Donjon - Recherche Donjon