Traduction de "soir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Soir après soir | Night after night |
J'irai me promener ce soir, demain soir et aprèsdemain soir. | I shall ride tonight, tomorrow night, the next night... |
C'est samedi soir ce soir. | And it's Saturday night tonight. |
Ce soir, c'est le grand soir. | I think tonight is the night. |
Et ce soir ce soir Applaudissements | And tonight tonight applause |
Ce soir, c'est mon grand soir. | Tonight's my big night, Andy. |
Estce que ce soir est le soir ? | Can it be that tonight is the night? |
Pas ce soir, mademoiselle Rosamonde, pas ce soir. | Not to night, Miss Rosamond, not to night. |
Comme vous l'avez fait hier soir lundi soir. | As you did last night on Monday night. |
Tu disait le soir,voilà c'est le soir | You said the evening, here is the night |
Ce soir, je vais aimer t'aimer ce soir | Pitbull, Nayer, Ne Yo Tonight I will love love you tonight |
Ce soir, je vais aimer t'aimer ce soir | Tonight I want all of you tonight |
Pas ce soir. Demain soir. T'en fais pas. | Can't tonight, see you tomorrow night. |
Dis moi comment c'était Hier soir ? Hier soir ? | How'd you do last night? |
Ce soir est le dernier soir du carnaval. | Tonight's the last night of the carnival. |
Ce soir, rien que ce soir, elle m'appartient. | Well, tonight just tonight, she belongs to me. |
Soir | Evening |
Hier soir, vous étiez terrifiée, et ce soir, vous... | Last night you were terrified and tonight you're... |
Je suis mort un soir d'automne, un soir de Ramadan | I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan |
Père, puisje prendre la voiture ce soir et samedi soir? | Father, may I have the car tonight and Saturday night? |
Ça sera difficile, soir après soir, de faire de même. | It's going to be hard, maybe, night after night, doing the same job. |
Je suis désolée que tu t'ennuies ce soir. Ce soir ? | Patsy, I'm sorry you're so bored tonight. |
Je sais qu'il est temps d'y aller, mais vous serez dans mes rêves ce soir ce soir ce soir | I know it's time to leave but you'll be in my dreams Tonight Tonight |
Soir, Dudley. | Evening, Dudley! |
Soir, Tregellis. | Evening, Tregellis! |
Le soir? | Of an evening? |
Hier soir. | Yesterday evening. |
Hier soir. | Yesterday evening? |
Ce soir ? | This evening? |
Ce soir. | This evening. |
Demain soir. | Tomorrow night. |
Ce soir | Oh, tonight. |
Ce soir | Oh, tonight |
soir) médicaments | atazanavir (pm) all administered |
Hier soir ? | Last night ? |
Ce soir ? | Tonight? |
Ce soir | Tonight |
ce soir, | tonight, |
Dimanche soir, | Sunday evening, |
Demain soir. | Tomorrow night. |
Le soir. | Later... that evening... |
Le soir... | The evening... |
Le soir. | Evening. |
Ce soir ? | Tonight, late supper? |
Hier soir ? | Last night? |
Recherches associées : Jeudi Soir - Mercredi Soir - Dimanche Soir - Demain Soir - Vendredi Soir - Hier Soir - Jeudi Soir - Hier Soir - Samedi Soir - Grosbeak Soir - Shirt Soir - Jusqu'au Soir - Un Soir - Jeudi Soir