Traduction de "soir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Soir après soir
Night after night
J'irai me promener ce soir, demain soir et aprèsdemain soir.
I shall ride tonight, tomorrow night, the next night...
C'est samedi soir ce soir.
And it's Saturday night tonight.
Ce soir, c'est le grand soir.
I think tonight is the night.
Et ce soir ce soir Applaudissements
And tonight tonight applause
Ce soir, c'est mon grand soir.
Tonight's my big night, Andy.
Estce que ce soir est le soir ?
Can it be that tonight is the night?
Pas ce soir, mademoiselle Rosamonde, pas ce soir.
Not to night, Miss Rosamond, not to night.
Comme vous l'avez fait hier soir lundi soir.
As you did last night on Monday night.
Tu disait le soir,voilà c'est le soir
You said the evening, here is the night
Ce soir, je vais aimer t'aimer ce soir
Pitbull, Nayer, Ne Yo Tonight I will love love you tonight
Ce soir, je vais aimer t'aimer ce soir
Tonight I want all of you tonight
Pas ce soir. Demain soir. T'en fais pas.
Can't tonight, see you tomorrow night.
Dis moi comment c'était Hier soir ? Hier soir ?
How'd you do last night?
Ce soir est le dernier soir du carnaval.
Tonight's the last night of the carnival.
Ce soir, rien que ce soir, elle m'appartient.
Well, tonight just tonight, she belongs to me.
Soir
Evening
Hier soir, vous étiez terrifiée, et ce soir, vous...
Last night you were terrified and tonight you're...
Je suis mort un soir d'automne, un soir de Ramadan
I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan
Père, puisje prendre la voiture ce soir et samedi soir?
Father, may I have the car tonight and Saturday night?
Ça sera difficile, soir après soir, de faire de même.
It's going to be hard, maybe, night after night, doing the same job.
Je suis désolée que tu t'ennuies ce soir. Ce soir ?
Patsy, I'm sorry you're so bored tonight.
Je sais qu'il est temps d'y aller, mais vous serez dans mes rêves ce soir ce soir ce soir
I know it's time to leave but you'll be in my dreams Tonight Tonight
Soir, Dudley.
Evening, Dudley!
Soir, Tregellis.
Evening, Tregellis!
Le soir?
Of an evening?
Hier soir.
Yesterday evening.
Hier soir.
Yesterday evening?
Ce soir ?
This evening?
Ce soir.
This evening.
Demain soir.
Tomorrow night.
Ce soir
Oh, tonight.
Ce soir
Oh, tonight
soir) médicaments
atazanavir (pm) all administered
Hier soir ?
Last night ?
Ce soir ?
Tonight?
Ce soir
Tonight
ce soir,
tonight,
Dimanche soir,
Sunday evening,
Demain soir.
Tomorrow night.
Le soir.
Later... that evening...
Le soir...
The evening...
Le soir.
Evening.
Ce soir ?
Tonight, late supper?
Hier soir ?
Last night?

 

Recherches associées : Jeudi Soir - Mercredi Soir - Dimanche Soir - Demain Soir - Vendredi Soir - Hier Soir - Jeudi Soir - Hier Soir - Samedi Soir - Grosbeak Soir - Shirt Soir - Jusqu'au Soir - Un Soir - Jeudi Soir