Traduction de "sollicité pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Sollicité pour - traduction : Sollicité - traduction : Sollicité pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai été sollicité. Sollicité ?
I was solicited. Solicited?
Sollicité pour vous faire renoncer.
Solicited to make you abandon your plan.
Sollicité ?
Solicited?
Classer comme sollicité
Classify as NOT Spam
J'ai été sollicité.
I was solicited.
J'ai sollicité un visa.
I applied for a visa.
Tom a sollicité l'asile.
Tom applied for asylum.
C'est agréable d'être sollicité.
It's nice to be needed.
Pour finir, le Groupe de travail a sollicité l'avis du WP.29.
Finally, GRSP agreed to request the advice of WP.29.
Il a sollicité nos votes.
He solicited our votes.
Classer comme message non sollicité
Classify as Spam
J'ai sollicité son aide. Peutêtre...
I asked him for his help, but maybe...
Avis sollicité par le WP.29
Advice requested by WP.29
CWP a sollicité une nouvelle prorogation.
CWP has requested a further prolongation.
Washington est à nouveau sur le projet et Crowe est sollicité pour jouer Roberts.
Washington signed back on to the project as Lucas, with Russell Crowe co starring.
Ses avocats ont sollicité la grâce présidentielle.
His defense team decided to seek a presidential pardon.
Je suis un homme d'affaires, très sollicité.
You know, I'm a businessman, and everybody's bothering you.
Fin 1997, Warren Spector est sollicité pour fonder une filiale de Ion Storm à Austin.
Deus Ex In late 1997, Warren Spector was asked to found the Austin branch of Ion Storm.
J'ai des raisons de penser que votre père... a été sollicité pour une telle expédition.
I have reason to believe that your father... might have been approached with such a proposal.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
How weak the seeker and how weak the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
So weak are (both) the seeker and the sought.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Weak are the pursuer and the pursued.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Powerless is the supplicant and powerless is he to whom he supplicates.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
So weak are (both) the seeker and the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Feeble is the seeker and the sought!
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
The seeker and the sought are alike in their weakness.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Weak are the pursuer and pursued.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
How feeble are such worshippers and that which they worship.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Both are indeed weak, the seeker and the sought.
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles!
Feeble are those who petition and those whom they petition!
Déplacer le courriel probablement non sollicité vers 160
Move probable spam to
L'avis du secrétariat est sollicité sur cette question.
Advice from the secretariat is sought on this matter.
Il est sollicité en 1896 par Hector Guimard pour la terrasse de l'armurerie Coutolleau à Angers.
He was asked in 1896 by Hector Guimard for the terrace of the armory Coutolleau in Angers.
Je dois avouer que j ai hésité lorsque mon père a sollicité mon soutien pour son projet.
I admit, I hesitated when my father asked for my support for this kind of project.
Ce gouvernement a sollicité l'extension pour 12 mois du mandat de la force multinationale en Iraq.
The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq.
Tous les États adhérents ont sollicité une période de transition pour réaliser cette mise en œuvre.
All the acceding states have asked for a transitional period for the implementation of the Directive.
J'ai sollicité l'avis de tous sur des questions précises.
I did my consultations with all of you on the basis of specific questions.
Le demandeur a sollicité le réexamen de l avis.
The applicant requested a re examination of the opinion.
Quant au député Boutros Harb, il a sollicité l'Arabie Saoudite pour la création d'un parti politique (doc32628).
We also found out that another member of parliament, Boutros Harb, requested money from Saudi Arabia in order to create a political party (doc32628).
pourrait être sollicité au titre du deuxième compte du Fonds commun pour les produits de base 17
under the second account of the Common Fund for Commodities 17
A l'époque, le gouvernement grec avait sollicité de la Commis sion une aide d'urgence pour cette région.
What is per mitted by way of support is up to 28 of the cost of ships that are being constructed within the Community. munity.
Comme le sait très bien l'Assemblée, le budget européen pour les actions extérieures est déjà très sollicité.
As the House is all too well aware, Europe's external relations budget is already heavily committed.
Mais d après ce que j ai compris, c est l Arabie Saoudite qui a sollicité le Sénégal pour assurer ses arrières.
However, from my understanding, it is Saudi Arabia that asked Senegal for support.
La défense et le procureur ont sollicité une épreuve psychiatrique.
The defence and the public prosecutor asked for a psychiatric test.

 

Recherches associées : Fortement Sollicité - Est Sollicité - Sollicité De - être Sollicité - Est Sollicité - étant Sollicité - Sollicité Par - Est Sollicité - Non Sollicité - Est Sollicité - A Sollicité - Email Non Sollicité