Traduction de "sonner l'alarme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sonner - traduction : Sonner l'alarme - traduction : Sonner - traduction : Sonner l'alarme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci devrait toujours sonner l'alarme. | That should always ring alarm bells. |
Le mot propagande fait sonner l'alarme. | Now the word propaganda sets off alarm bells. |
C'est un simple dispositif pour sonner l'alarme. | Arranged simple device to give warning. |
Je vais sonner l'alarme générale pour le Dr Cream. | I'll have a general alarm sent out for Dr. Cream. He's Dagan. |
Il y a eu récemment des tentatives de rassemblements à Kiev pour sonner l'alarme auprès des autorités sur l'état des routes. | Recently, there have been attempts to hold rallies in Kyiv to draw the authorities' attention to the road problems. |
Collaboratrice d'une ONG, je m'inquiète souvent que les simples citoyens se fatiguent de nous entendre constamment sonner l'alarme sur la mort de la démocratie hongroise. | As an NGO worker I often worry that citizens are worn out by us constantly sounding the alarm over the grave of Hungarian democracy. |
Il est temps pour l'Europe de sonner l'alarme et d'assumer ses responsabilités, c'est ce qu'attend de nous, de Strasbourg à Varsovie, la majorité de nos concitoyens. | It is time for Europe to raise the alarm and to take up its responsibilities. That is what the majority of our citizens, from Strasbourg to Warsaw, expect of us. |
Il y a beaucoup de travail à faire pour mettre en oeuvre le changement, sonner l'alarme, réveiller les gouvernements sourds, muets et aveugles de la communauté internationale. | A lot of work can be done to make the change, to ring the bell, to wake up the deaf, silent and blind international community governments. |
À présent, Monsieur le Président, permettez moi de sonner l'alarme les crédits consentis par de petites banques sont en train de disparaître ou de se réduire considérablement. | At this point, Mr President, allow me to sound an alarm small bank lending is disappearing or is being considerably cut back. |
L'alarme sonna. | The alarm went off. |
L'alarme sonna. | The alarm sounded. |
Sonne l'alarme ! | Sound the alarm! |
Sonnez l'alarme ! | Sound the alarm! |
Désactive l'alarme. | Disable the alarm. |
Désactivez l'alarme. | Disable the alarm. |
Éditer l'alarme | Edit Alarm |
Régler l'alarme... | Set Alarm... |
L'alarme marche. | Well, the alarm's working. |
Sonnez l'alarme ! | Rouse the castle! |
Donnez l'alarme! | Sound the alarm! |
Écoutezla sonner! | Hear it ring! |
L'alarme incendie sonna. | The fire alarm rang. |
On donne l'alarme ! | The alarm. |
L'alarme était coupée. | The burglar alarm was turned off. |
Clairon, sonnez l'alarme ! | Bugler, sound the alarm! |
L'alarme est donnée. | The alarm's out. |
Vous avez l'alarme. | You set the alarm off. |
Dans Durée par défaut de l'alarme, vous décidez du préavis d'activation de l'alarme. | Select how long before the actual event's scheduled time will the alarm activate. |
Sonner le glas ? | Death knell? |
Vous l entendrez sonner. | You will hear it strike. |
Minuit allait sonner. | It was close to midnight. |
Allez, fais sonner. | Go on, let her go. |
Alors allez sonner. | Very well, ring the bell. |
Quelqu'un a neutralisé l'alarme. | Someone turned the alarm off. |
Quelqu'un a débranché l'alarme. | Someone turned the alarm off. |
Quelqu'un a éteint l'alarme. | Someone turned the alarm off. |
Ne déclanche pas l'alarme. | Don't set off the alarm. |
Ne déclanchez pas l'alarme. | Don't set off the alarm. |
Dernier déclenchement de l'alarme | Last alarm time |
L'alarme n'a pas éteint. | The alarm didn't go off. |
Montant de l'alarme 160 | Alarm amount |
Message de l'alarme 160 | Alarm message |
Je vais donner l'alarme. | I'm going to blow the whistle. |
Il a déclenché l'alarme. | Why, that's the guy that turned in the alarm. |
L'alarme est juste là. | That must be the alarm right there. |
Recherches associées : Régler L'alarme - Armer L'alarme - Activer L'alarme - Quitter L'alarme - Annuler L'alarme - Sonner Par - Entendu Sonner - Faire Sonner - Sonner Vrai - Fait Sonner - Sonner Faux