Traduction de "sont impliqués" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont impliqués - traduction : Sont impliqués - traduction : Sont impliqués - traduction : Sont - traduction : Sont impliqués - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Puis les médecins se sont impliqués. | And then physicians have gone to bat. |
En effet, beaucoup d'acteurs sont impliqués. | I think it's large numbers of people moving it forward. |
AS En effet, beaucoup d'acteurs sont impliqués. | AS Yeah, I think its large numbers of people moving it forward. |
Selon Greenpeace, trois autres sites sont impliqués | Greenpeace reports that these three have also been involved |
Et ils sont impliqués dans une vendetta. | And they are in an active blood feud. |
Beaucoup de gens sont impliqués là dedans. | A lot of people are involved in this. |
De plus, des abattoirs irlandais sont impliqués. | Irish abattoirs are also involved. |
sont largement impliqués , ne peuvent y participer? | Secondly, the European Council itself is given a legal institutional basis in the Single Act, but with the objective of guiding and stimulating policy. |
Deux types de tests sont impliqués ici. | There are two kinds of testing involved here. |
Ceux qui sont impliqués ne s'en font pas. | Those involved are not worried. |
STANFORD Enfin, les Etats Unis se sont impliqués. | STANFORD Well, America is involved at last. |
Près de hommes sont impliqués dans cette action. | About 10,000 troops were involved in this action. |
Dans quelles actions nos concitoyens sont ils impliqués ? | What actions involve our fellow citizens? |
Je me demande si les flics qui sont impliqués dans ces récentes fusillades étaient aussi impliqués dans ces incidents. | wonder if any of the cops involved in these latest shootings were also involved in these incidents. |
Vous entendez le trafic. Tous vos sens sont impliqués. | You hear the traffic. All the senses are involved. |
Et là dessus, 0,5 milliard sont impliqués dans l'élevage. | And out of that, 0.5 billion are involved with live stock. |
Ils se sont impliqués dans la recherche sur le cancer. | They are engaged in cancer research. |
Mais ne vous leurrez pas les deux partis sont impliqués. | But make no mistake both parties are implicated. |
Mais ne vous leurrez pas les deux partis sont impliqués. | But make no mistake both parties are implicated. |
Sontelles de nature internationale et quels sont les pays impliqués? | Are they of an international character and which countries are involved? |
Dans quelle proportion de fraudes au transit sont impliqués respectivement | In what proportion of transit frauds are the following actively involved Drivers |
Ces inhibiteurs sont également produits naturellement et sont impliqués dans la régulation du métabolisme. | Enzyme inhibitors also occur naturally and are involved in the regulation of metabolism. |
Deux studios se sont impliqués la Warner Brothers et la Paramount. | There were two studios involved Warner Brothers and Paramount. |
20th Century Fox, MacFarlane, Callaghan et Borstein sont impliqués dans l'affaire. | 20th Century Fox, MacFarlane, Callaghan and Borstein were all named in the suit. |
Nous remercions tous ceux qui se sont impliqués de leur dévouement. | We thank all of those involved for their dedicated efforts. |
Si j'ai bien vu, les partenaires sociaux sont à peine impliqués. | Whether, as is claimed in the report, compulsory creches belong to a European responsibility package. |
C'est que certains problèmes politiques sont impliqués dans ces trois protocoles. | I hope on that basis the Socialist Group as a whole can support these three Protocols. |
Les producteurs aussi sont impliqués, les détenteurs de marque en particulier. | Producers are also involved and, in particular, trademark holders. |
Beaucoup de détenus sont des étrangers impliqués dans le trafic de drogue. | Many of the inmates in this prison are foreigners involved in illegal narcotics trade. |
Mais ils ne sont pas tous impliqués dans la promotion de jeux. | But not all of them are involved in product promotion. |
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées. | However, prosecution of the soldiers involved has stalled. |
Certains d'entre nous sont impliqués dans des projets avec des partenaires internationaux | Some of us are involved in projects with international partners. |
Ces pays ne sont pas impliqués dans la détermination de son contenu. | They have no say as regards its content. |
De plus, ce sont tous les niveaux politiques qui doivent être impliqués. | Moreover, all political levels must be involved. |
Et que les organisations professionnelles, et les organismes compétents sont sont directement impliqués dans ces projets. | Also that professional organisations, and competent bodies are directly involved in these projects. |
Un demi million d étudiants rien qu à Beijing se sont impliqués dans ce mouvement. | Half a million college students in Beijing alone were involved in this movement. |
Dans certains cas les intermédiaires de ce mariage arrangé sont impliqués dans l'arnaque. | In some cases, the arranged marriage agents are involved in the scam. |
niveau européen. Un grand nombre de chercheurs et d'institutions européennes y sont impliqués. | But thanks to the amendments, from now on universities and research institutes in countries which do not have an association will also be able to take part in this research. |
De cette manière, les gouvernements sont impliqués, ce qui aura un effet positif. | Thus, the govern ments are committed. |
En outre, ce ne sont pas ces gens là qui sont impliqués dans la criminalité organisée mentionnée précédemment. | We have made every effort to do so this far, and we are pleased too by your kind words about our document. |
Comment les travailleurs du Brésil se sont ils donc impliqués dans l'alliance zéro déchet ? | So how did the workers of Brazil get involved in a zero waste alliance? |
Les chercheurs sont encore loin de comprendre les mécanismes impliqués dans la maladie d'Alzheimer. | Researchers are still a long way off from understanding the mechanism involved in Alzheimer's disease. |
Par ailleurs, les jeunes du Venezuela sont impliqués dans la vie politique de l'État. | In addition, young people in Venezuela are involved in the political life of the State. |
Ceci signifie aussi, lorsque les États voisins sont impliqués, que leur adhésion est nécessaire. | That means also that, when neighbouring countries are involved, they must support the effort. |
Les transporteurs MRP2 et MXR (BCRP) sont impliqués dans l excrétion biliaire du déférasirox. | The transporters MRP2 and MXR (BCRP) are involved in the biliary excretion of deferasirox. |
Recherches associées : Sont Devenus Impliqués - Sont Impliqués Avec - Qui Sont Impliqués - Qui Sont Impliqués - Qui Sont Impliqués - Sont Toujours Impliqués - Ceux Qui Sont Impliqués - Se Sont Impliqués Avec - Ne Sont Pas Impliqués - Ne Sont Plus Impliqués - Pleinement Impliqués