Traduction de "souffrant d'épuisement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souffrant d'épuisement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je meurs d'épuisement. | I'm dying of exhaustion. |
Il peut mourir d'épuisement. | He can die from overwork. |
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement. | Mr. Sato collapsed from exhaustion. |
Je mourais surtout d'épuisement, répondit Cyrus Smith. | I feel dreadfully weak, replied Harding. |
Je suis morte d'épuisement et Cim aussi. | I'm nearly dead and so is Cim. |
Les juments commençaient à donner des signes d'épuisement. | They were beginning to show signs of exhaustion. |
Elle est tombée malade, et a souffert d'épuisement. | She became sick, and collapsed from exhaustion. |
Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement. | A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. |
Les heures s'écoulèrent, sans qu'il donnât aucun signe d'épuisement. | Hour after hour went by without it showing the least sign of weariness. |
Finalement, les vaches laitières, comme celle ci, meurent d'épuisement. | Eventually, milking cows, like this one, collapse from exhaustion. |
À la soixante quatorzième fois, il est tombé, mort d'épuisement. | For the seventy fourth time, he fell, dead of exhaustion. |
Par moments je peux la surmonter, à d'autres je m'effondre d'épuisement. | At times I can withstand it, but at others I break down in exhaustion. |
L'hiver approche, les hommes commencent à mourir de faim et d'épuisement. | L'hiver approche, les hommes commencent à mourir de faim et d'épuisement. |
Il y a deux ans et demi, je me suis évanouie d'épuisement. | Two and a half years ago, I fainted from exhaustion. |
Il y a deux ans et demi, je me suis évanouie d'épuisement. | And I learned the hard way, the value of sleep. |
Beaucoup de ces soldats se noient dans la boue ou meurent d'épuisement. | Many of these soldiers drowned in the mud or were trampled to death in the effort. |
Fin juillet, la moitié des colons sont morts d'épuisement et de faim. | By the end of July, over half of the settlers had died, most from a combination of scant rations and overwork. |
Patients souffrant de Patients souffrant de Groupe de diagnostic | Diagnostic Group |
Elle est morte, probablement d'épuisement dans les premières heures du vendredi 6 février. | She had died, probably of exhaustion, in the early hours of Friday 6 February. |
La réglementation actuelle en matière d'épuisement pourrait empêcher le développement du commerce électronique. | The present exhaustion regime could hamper the development of e commerce. |
Êtesvous souffrant? | My boy, are you ill? Uhuh. |
Sur fond d'épuisement des ressources terrestres et des besoins croissants du reste de la planète. | Against the backdrop of the depletion of land resources and the growing needs of the rest of the planet. |
souffrant de leucémie | B CLL (plus a PLL) |
Patients souffrant d hyperprolinémie. | Patients with hyperprolinaemia. |
N'êtesvous pas souffrant ? | You're feeling quite well? |
Il est souffrant ? | Is he suffering from something? |
Vous êtes souffrant ! | I'm going to meet the woman I love. |
Les opiacés (comme l'héroïne ou le rachacha) sont alors utilisés parfois pour amoindrir cette phase d'épuisement (). | Metabolites of MDMA that have been identified in humans include 3,4 methylenedioxyamphetamine (MDA), 4 hydroxy 3 methoxy methamphetamine (HMMA), 4 hydroxy 3 methoxyamphetamine (HMA), 3,4 dihydroxyamphetamine (DHA) (also called alpha methyldopamine (α Me DA)), 3,4 methylenedioxyphenylacetone (MDP2P), and 3,4 Methylenedioxy N hydroxyamphetamine (MDOH). |
Le général Royrand, blessé à la bataille de Dol, meurt d'épuisement au cours de la marche. | Le général Royrand, blessé à la bataille de Dol, meurt d'épuisement au cours de la marche. |
Votre père est souffrant. | Your father... |
Mon bienaimé, êtesvous souffrant ? | Darling, are you ill? |
Sir Karell étaitil souffrant ? | Had Sir Karell been ailing of late? |
Vous n'êtes pas souffrant ? | But aren't you ill? |
Ainsi le prix de l'essence, comme beaucoup d'autres courbes que nous avons vues suit une courbe d'épuisement. | So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve. |
La pêche prédatrice devient la norme, conséquence inévitable de la politique menée et source d'épuisement des stocks. | Predatory fishing becomes the norm. It is an inevitable consequence of the policy and leads to the depletion of stocks. |
J'ai entendu qu'il était souffrant. | I hear he is ill. |
Il est peut être souffrant. | He may be sick in bed. |
Je suis un peu souffrant. | I am not very well. |
Populations de personnes souffrant d'incapacités | People with disabilities |
Je crois qu'il était souffrant... | I do think he was unwell... Yeah that's true. |
Je me demande si les gens ici sont morts à cause des aliens où s'ils sont morts d'épuisement. | I wonder if the guys in here died from the aliens or just raved themselves to death. |
Au risque d'épuisement s'ajoute le risque d'une dégradation de la qualité des ressources renouvelables due à l'activité humaine. | Aside from the possibility of depletion, renewable resources are also subject to qualitative degradation as a result of human activity. |
Les mois suivants ont été pénibles, agités, pour Gould, pleins d'ennuis, lt br gt de souffrances et d'épuisement. | The following months were painful and agitated for Gould, full of problems, suffering and exhaustion. |
En cas d'épuisement de ce congé, l'agent perd automatiquement le bénéfice de sa rémunération pour la période correspondante. | If he has used up his annual leave, he shall automatically forfeit his remuneration for an equivalent period. |
En cas d'épuisement de ce congé, l'agent temporaire perd le bénéfice de sa rémunération pour la période correspondante. | In the event that the member of temporary staff has no outstanding leave entitlement, he shall lose the benefit of his remuneration for the corresponding period. |
Recherches associées : Taux D'épuisement - Période D'épuisement - état D'épuisement - Unité D'épuisement - Signes D'épuisement - Système D'épuisement - Taux D'épuisement - Degré D'épuisement - Degré D'épuisement - Point D'épuisement - Teinture D'épuisement - Cas D'épuisement - Patient Souffrant - Serviteur Souffrant