Traduction de "spatialement décalé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décalé - traduction : Décale - traduction : Spatialement décalé - traduction : Décalé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai décalé. | I rescheduled. |
Écran décalé | DecayScreen |
Avec ce côté décalé. | Along with having a quirky side. |
Il contraste spatialement avec le cloître qui l'entoure entièrement. | It is enclosed by and in spatial contrast with the cloister which surrounds it. |
Il peut le faire en décalé. | It can delay that information. |
Il a décalé son départ jusqu'à demain. | He has postponed his departure until tomorrow. |
Autres Le lanceur de missile émet un faisceau laser codé spatialement. | SALH is similar to SARH but uses a laser as a signal. |
Non, ça a été décalé de 45 minutes. | No, it's been delayed 45 minutes. |
Les choses se font un peu en décalé. | Things happened in phases. |
Le vol de Tom a été décalé de trois heures. | Tom's flight was postponed for three hours. |
En 1582, il était décalé de dix jours par rapport au Soleil. | By 1582, it was ten days out of alignment from where it supposedly had been in 325 during the Council of Nicaea. |
Après ça, on a observé que le chronomètre de bord était décalé d'environ 5 minutes. | Afterwards we noticed that the ship's chronometer was off by... by about five minutes. |
Le coupé décalé est venu de la domination des musiques congolaises sur le continent africain. | Even outside of African and its diaspora, there has been a growing interest in coupé décalé. |
ce qui nous a rapproché du stylisme de mode, aplanir les surfaces, puis les connecter pour qu'elles se combinent spatialement. | and it led us to ideas that were closer to fashion design as we flattened out surfaces, and then brought them back together as they could make spatial combinations. |
Cet emplacement est décalé de (5 mm) vers le bas et de (5 mm) à l'intérieur. | It's a perfect placement of (5mm) down and (5mm) in. |
Le trou noir de M87 est décalé par rapport à son centre sur une distance de . | Observations suggest that the black hole in M87 may be displaced from the galaxy center by a distance of about . |
Je ne fais pas de l information, ni de l actualité, je fais des chroniques, avec un traitement décalé. | I don't do reporting or news but write opinion pieces after the fact. |
Un triangle de est coupé dans la partie volante du drapeau et l'insigne doré est décalé vers le mât. | A 20 centimeter triangle is cut out of the fly edge of the flag and the golden emblem is shifted closer towards the hoist. |
La taille du disque ne change pas, mais il est décalé d'un vingtième d'unité (1 20) vers la hampe. | The size of the disc remained the same, however the sun disc was placed one twentieth (1 20) towards the hoist. |
Le chronomètre H4 montre un temps décalé de 39 secondes, donnant une erreur de position d une quinzaine de kilomètres. | Once again the watch proved extremely accurate, keeping time to within 39 seconds, corresponding to an error in the longitude of Bridgetown of less than . |
Car ignorer ces éléments importants d'information serait se résigner à un budget artificiel, décalé par rapport à la réalité. | I think that we cannot I insist just accept items of information, even though these may come from a source such as the Commission. |
Le signal subspatial de temps standard indique que le chronomètre d'Aurora est décalé d'environ trente neuf heures et quarante deux minutes. | The Subspace Standard Time signal indicates that Aurora's chronometer is off by approximately 39 hours and 42 minutes. |
En fait, le dipôle magnétique est décalé du centre d'Uranus vers le pôle de rotation au sud d'un tiers du rayon planétaire. | In fact the magnetic dipole is shifted from the Uranus's center towards the south rotational pole by as much as one third of the planetary radius. |
Depuis 1984 les championnats mondiaux ont lieu les années paires, sauf pour l'année 1996 qui a vu le championnat décalé à 1997. | World Championships have been generally held in even numbered years since 1984, although there was no World Championship in 1996, and there was a World Championship in 1997. |
D une part elle conditionne spatialement le passé autour du seul Hexagone, excluant de ce passé tout ce qui géographiquement lui est extérieur, comme les Antilles ou même la Corse. | Firstly, it restricts our history within the limits of the French mainland, excluding everywhere that lies geographically outside it, like the French West Indies and even Corsica. |
À l'aube des années 1990, Nissan a créé des séries limitées de véhicules au style décalé les BE 1, Pao, S cargo et Figaro. | It was built by a Nissan special projects group called Pike Factory, which also produced other niche automobiles such as the Be 1, Pao and S Cargo. |
Les équations normales sont modifiées de telle sorte que l'incrément est décalé en direction de la descente la plus forte formula_82,où D est une matrice diagonale positive. | The normal equations are modified in such a way that the increment vector is rotated towards the direction of steepest descent, formula_67,where D is a positive diagonal matrix. |
Le(s) vaporisateur(s) est (sont) dirigé(s) ou décalé(s) de telle sorte que le brouillard ne soit pas pulvérisé directement sur les spécimens à l'essai. | 5.2 The nozzle or nozzles shall be directed or baffled so that the spray does not impinge directly on test samples. |
Les derniers exemplaires de production Mk II reçurent également une nouvelle tourelle dorsale FN.7 bitube (calibre .303 british) , montée décalé sur la droite juste derrière les ailes. | Late production Mark IIs also had an FN.7 dorsal turret, mounted offset to the right just behind the wings and fitted with twin .303 machine guns. |
la période de trois ans qui s'achève le 31 décembre (ou le dernier jour d'un exercice comptable décalé) précédant l'année au cours de laquelle le calcul est effectué | and (ii) charges a premium for each member of the group (or member of a class within the group) that is determined without regard to the individual health characteristics other than age, gender, and smoking habits of the member (or class of members) of the group. |
Le plus célèbre argument de Descartes en faveur de l'interactionnisme peut être résumé comme suit Seth a une idée claire et distincte de son esprit comme une substance pensante qui n'est pas spatialement étendue (i.e. | Descartes' famous argument for this position can be summarized as follows Seth has a clear and distinct idea of his mind as a thinking thing that has no spatial extension (i.e., it cannot be measured in terms of length, weight, height, and so on). |
Définir spatialement la zone piétonne, protéger les piétons des véhicules circulant dans la rue, ombrager le trottoir, et adoucir la dureté des immeubles et au mieux, créer un plafond une voûte au dessus de la rue, | To spatially denote the pedestrian realm, to protect the pedestrians from the vehicles in the carriageway, to filter the sunlight onto the sidewalk, and to soften the hardscape of the buildings and to create a ceiling a vaulted ceiling over the street, at its best. |
La sonde a vérifié l'existence d'un champ magnétique qui entoure la planète et a découvert que le champ était décalé du centre et incliné d'une manière similaire à celui d'Uranus. | The spacecraft verified the existence of a magnetic field surrounding the planet and discovered that the field was offset from the centre and tilted in a manner similar to the field around Uranus. |
Et cela nous a fait repenser à notre conception du travail et comment nous faisons les choses. ce qui nous a rapproché du stylisme de mode, aplanir les surfaces, puis les connecter pour qu'elles se combinent spatialement. | And it made us rethink the whole notion of how we work and how we make things, and it led us to ideas that were closer to fashion design as we flattened out surfaces, and then brought them back together as they could make spatial combinations. |
C est à cela que ressemble un chômage structurel décalé et cela ne ressemble en rien à ce que nous constatons aujourd hui, du moins pas en Europe ni en Amérique du Nord. | That is what mismatch structural unemployment looks like and it is not what we have today, at least not in Europe and North America. |
C est à cela que ressemble un chômage structurel décalé et cela ne ressemble en rien à ce que nous constatons aujourd hui, du moins pas en Europe ni en Amérique du Nord. | That is what mismatch structural unemployment looks like and it is not what we have today, at least not in Europe and North America. |
Autour de ce noyau et sur la surface des particules de carbone noir ont cependant été identifiées de bien plus larges proportions de formes de C carboxyliques et phénoliques spatialement et structuralement distinctes du noyau de la particule. | Around that nucleus and on the surface of the black carbon particles, there are higher proportions of forms of carboxylic and phenolic carbons spatially and structurally distinct from the particle's nucleus. |
Sur l'ensemble de l'exercice décalé 2013, le bénéfice net d'Oracle a progressé de 3,5 alors que le cours de Bourse à bondi de 27,5 , surperformant l'indice S P 500 qui a pris 24 dans le même temps. | Throughout the non calendar 2013 fiscal year, Oracle's net profit grew by 3.5 , while its share price rose 27.5 , outperforming the S P 500 index which grew 24 in the same period. |
Un tel microcomplexe englobe plusieurs microzones corticales spatialement séparées, qui toutes se projettent vers le même groupe de noyaux cérébelleux profonds, ainsi qu'un groupe de neurones olivaires couplés qui émettent leurs axones vers les microzones corticales incluses aussi bien que vers la zone des noyaux profonds. | Such a microcomplex includes several spatially separated cortical microzones, all of which project to the same group of deep cerebellar neurons, plus a group of coupled olivary neurons that project to all of the included microzones as well as to the deep nuclear area. |
Plusieurs membres de la ligue de Première Division ont été, déjà dans la saison précédente, condamnés pour manipulation de relégation obligatoire en fin de compte, le début de la Ligue a même du être décalé à la dernière minute. | In the past season alone, several major league teams had been convicted for manipulation and sentenced to a forced relegation. Ultimately, even the beginning of the season had to be postponed on short notice. |
En plus du concert figurent également un documentaire décalé de 30 minutes signé D. W. Johnson, 8 clips, ainsi que 6 videos issues de performances dans diverses emissions de TV (dont Top of the Pops, Later with Jools Holland). | The DVD also includes extras such as four music videos from the band, five television performances (including performances on Top of the Pops ), and a 30 minute documentary film narrated by Little Steven as D. W. Johnson. |
Définir spatialement la zone piétonne, protéger les piétons des véhicules circulant dans la rue, ombrager le trottoir, et adoucir la dureté des immeubles et au mieux, créer un plafond une voûte au dessus de la rue, Et c'est tout. Voici les quatre tâches que doivent accomplir les arbres. | To spatially denote the pedestrian realm, to protect the pedestrians from the vehicles in the carriageway, to filter the sunlight onto the sidewalk, and to soften the hardscape of the buildings and to create a ceiling a vaulted ceiling over the street, at its best. And that's it. Those are the four jobs of the street trees. |
Les gens respirent et retournent à la mosquée et dans les cafés, mais le retour a une vraie normalité semble plutôt décalé, du fait que nombreux sont ceux qui ont perdu leur toit et encore plus nombreux ceux a avoir perdu un proche. | Relieved looking men go back to hanging out in their mosques and cafÈs, but their attitude of feigned normalcy is easy to detect. Many of them have lost a relative or have nowhere to live. |
Un homme qui s est vu infliger quatre condamnations à mort (une par Khrouchtchev, une autre par Yuri Andropov, ambassadeur soviétique à Budapest en 1956) et qui les a accroché au mur de son salon a sans nul doute cet humour décalé que j apprécie tant. | Any man who would frame the four death sentences he had received (one signed by Khrushchev, another by Yuri Andropov, the Soviet ambassador in Budapest in 1956) and hang them in his drawing room has the sort of quirky humor I relish. |
Comme le plan de l'équateur galactique passe par le Soleil, il se situe au dessus du centre de la Galaxie, celui ci est décalé de l'origine des longitudes, en 17h 45m 40.04s, 29 00 28.1 (J2000), à 3' de degré au Sud de l'origine. | In one system, the axis is directed toward the galactic center ( 0 ), and it is a right handed system (positive towards the east and towards the north galactic pole) in the other, the axis is directed toward the galactic anti center ( 180 ), and it is a left handed system (positive towards the west and towards the north galactic pole). |
Recherches associées : Spatialement Explicite - Variant Spatialement - Spatialement Séparés - Spatialement Adapté - Séparés Spatialement - Spatialement Fixe - Environ Décalé - Trou Décalé - Légèrement Décalé - Seuil Décalé - Mur Décalé - Bord Décalé