Traduction de "spectaculaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les résultats furent spectaculaires. | The results were spectacular. |
Les résultats sont spectaculaires. | Their results are spectacular. |
Photos Lacs spectaculaires d'Asie centrale | Central Asia's Spectacular Lakes Global Voices |
Ces feux d'artifice sont spectaculaires ! | These fireworks are spectacular! |
Les résultats ont été spectaculaires. | The results were spectacular. |
Un de ces trucs spectaculaires incroyables. | Just one of those unbelievable spectacular things. |
Et il y a quelques choses spectaculaires. | And there's some spectacular things. |
Le rapport Cecchini évoque des résultats spectaculaires. | The Cecchini report holds out spectacular prospects to us. |
Les chiffres de l'IED étaient encore plus spectaculaires. | Figures for FDI were even more dramatic. |
Loki est le parent de plusieurs créatures spectaculaires. | Entrance and rejectionLoki comes out of the woods, and meets Eldir outside of the hall. |
Les résultats atteints sont excellents, bien souvent spectaculaires. | This covers prospecting activity by FAST, use of large installations, dissemination and utilization of the results, and Science. |
Jekyll aime le sensationnalisme et les théories spectaculaires. | Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. |
Pourquoi ces chutes de prix sont elles aussi spectaculaires? | Why are we seeing such big price drops? |
Les signaux de ce changement sont profonds, spectaculaires même. | The signs of this shift are profound, even spectacular. |
C'est l'origine des augmentations spectaculaires de notre population carcérale. | That's where the dramatic increases have come in our prison population. |
Dans bien des domaines, les améliorations ont été spectaculaires. | In many areas, dramatic improvements had taken place. |
Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. | This makes for some pretty spectacular light shows. |
Sans parler des évolutions spectaculaires en politi que mondiale. | However, that does not remove the need for realism. |
Le blog Caravanistan présente les Sept lacs spectaculaires d'Asie centrale . | The Caravanistan blog presents the Seven spectacular lakes in Central Asia . |
Le Japon célèbre les images spectaculaires d'une île volcanique naissante | Japan Celebrates the Spectacular Images of a Volcanic Island Being Born Global Voices |
plus spectaculaires que les autres, nous laissant pantois et enthousiastes. | In Poland, Hungary and East Germany major developments are taking place day by day. |
Je prendrai seulement comme exemples les cas les plus spectaculaires. | And I am only going to refer to the most spectacular cases. |
Ils ont gagné la bataille, grâce à leurs efforts spectaculaires. | And they won the battle, through spectacular efforts. |
Ses funérailles sont spectaculaires plus de personnes assistent à son enterrement. | His funeral was spectacular, with more than 200,000 people in attendance. |
2.2.3 Un certain nombre d initiatives a déjà donné des résultats spectaculaires. | 2.2.3 A number of initiatives have produced spectacular results. |
3.3 Un certain nombre d initiatives a déjà donné des résultats spectaculaires. | 3.3 A number of initiatives have produced spectacular results. |
Nous avons des vidéos du Titanic parmi les plus spectaculaires jamais vues. | We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, |
Les progrès réalisés dans ce domaine ont été tout à fait spectaculaires . | The progress made was very impressive . |
Pour s'assurer qu'assez de personnes y assistent, les invitations doivent être spectaculaires. | To be sure a lot of people attend, the invitations need to be spectacular. |
Vers 1870, des changements spectaculaires ont eu lieu dans la pêche islandaise. | Around 1870, dramatic changes took place in Icelandic fishing. |
Un grand groupe impute l'absence de progrès spectaculaires au manque d'engagement politique. | One major group links limited progress to inadequate political commitment. |
Il n'y a pas de changements spectaculaires par rapport aux chiffres précédents. | There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures. |
Les avancées les plus spectaculaires peuvent subvenir quand des idées sont combinées. | But the most dramatic results can happen when ideas are combined |
Les années écoulées n'ont pas été témoins d'implantations spectaculaires dans la région. | In recent years the region has been largely unsuccessful in attracting outsiders. |
Si les percées technologiques chinoises sont généralement moins spectaculaires, elles sont très significatives. | China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. |
Les éruptions au cours des deux dernières années ont fourni des images spectaculaires | The eruptions over the past two years have provided some spectacular images |
Les retombées économiques 5 à 19 fois le montant de l'investissement sont spectaculaires. | The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic. |
La guérison des blessures provoquées par la guerre a fait des progrès spectaculaires. | The healing of the wounds of war has progressed dramatically. |
Le dunk est une des manières les plus spectaculaires de marquer un panier. | A slam dunk, also dunk or dunk shot, is a type of basketball shot that is performed when a player jumps in the air, controls the ball(s) above the horizontal plane of the rim, and scores by putting the ball directly through the basket with one or both hands. |
Ces Lagerstätten sont moins spectaculaires que les Konservat Lagerstätten , qui sont plus célèbres. | These Lagerstätten are less spectacular than the more famous Konservat Lagerstätten. |
Les résultats sont spectaculaires les moustiquaires sont correctement utilisées, et le fléau recule rapidement. | The results are amazing. The poor use the bed nets effectively, and the burden of malaria comes down rapidly. |
Mais les dégringolades spectaculaires des bourses ont des répercussions psychologiques désastreuses sur les marchés. | But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets. |
Les changements spectaculaires intervenus dans la situation internationale depuis la dernière session le confirment. | This is confirmed by the dramatic changes in the international situation since the last session. |
L'agriculture de l'Union européenne devra faire face à l'avenir à de nouveaux changements spectaculaires. | Agriculture in the EU will have to contend with further dramatic changes in future. |
Le discours de M. Morsi sur la place Tahrir s'est accompagné de gestes populistes spectaculaires. | Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures. |