Traduction de "stagiaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Stagiaires. | Interns. |
X. STAGIAIRES | X. Interns |
Stagiaires Shiny | Shiny interns |
Stagiaires diplômés | G. Services incidental to energy distribution (3) |
Avec nos stagiaires. | Avec nos stagiaires. |
Exploitation des étudiants stagiaires | Exploitation of student interns |
g) Sensibilisation des stagiaires. | (g) Teaching to sensitize. |
Nombre de stagiaires coutures | Number of sewing trainees |
Experts Stagiaires tech. et | Experts Trainees Scientific |
Apprentis stagiaires o o | Female workers |
Panneau de soutien aux stagiaires. | A banner in support of interns. |
Information concernant les stagiaires, 2004 | Information on interns, 2004 |
Nous l'utilisons pour les stagiaires. | We're using it for interns. |
Stagiaires diplômés de l'enseignement supérieur | (part of CPC 87909) |
RobertAlai Les stagiaires doivent être payés. | RobertAlai Interns must be paid. |
iv) Le curriculum vitæ des stagiaires | (iv) The curriculum vitae of the trainees |
Recrutement de stagiaires dans les PVD | Recruitment of stagiaires to developing countries |
En 2004 2005, l'Institut a poursuivi son programme de chercheurs stagiaires et accueilli 26 stagiaires venant de 20 pays. | In 2004 2005, UNIDIR sustained its Young Researchers programme, hosting 26 young researchers from 20 countries. |
Chine Etudiants stagiaires ou travailleurs bon marché ? | China Student Interns Or Cheap Labourers? Global Voices |
Toutes nos stagiaires doivent avoir le bachot | Probationary nurse must be a high school graduate. |
Services d'ingénierie (application limitée aux stagiaires diplômés) | The capital interests and voting rights of foreign accountants, bookkeepers, auditors, and tax advisers, qualified according to the law of their home country, in an Austrian enterprise may not exceed 25 per cent. |
Conditions particulières applicables aux stagiaires non rémunérés | Specific conditions for unremunerated trainees |
Kenya Faut il ou non payer les stagiaires ? | Kenya To Pay or Not to PayInterns? Global Voices |
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société. | First, the trainees are awkward in this company. |
En 1992, le secrétariat a accueilli sept stagiaires. | During 1992 the Secretariat received seven interns. |
Un accompagnement individuel des stagiaires était également assuré. | To help promote integration, intercultural training programmes, amongst other measures, shall be available. |
Personnel clé et stagiaires diplômés de l'enseignement supérieur | The natural person concerned shall belong to one of the following categories |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | Council Regulation (EC) No 539 2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (OJ L 81, 21.3.2001, p. |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | sportspersons or artists performing an activity on an ad hoc basis, |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | Done in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic. |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | 67. |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | intra corporate trainees. |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | This category should not cover |
les stagiaires détachés au sein d'une même entreprise. | intra corporate trainees. |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | 1). |
les stagiaires détachés au sein d'un groupe d'entreprises. | JOINT DECLARATION WITH REGARD TO ICELAND, NORWAY, SWITZERLAND AND LIECHTENSTEIN |
UE Conditions de nationalité pour les stagiaires diplômés. | CZ, SK Unbound for higher education services, except post secondary technical and vocational education services (CPC 92310). |
AT Condition de nationalité pour les stagiaires diplômés. | AT Unbound for ski school services and mountain guide services. |
Personnel clé et stagiaires diplômés de l enseignement supérieur | Where a consultation process on proposed technical regulations or conformity assessment procedures is open to the public, each Party shall permit the other Party, or natural or legal persons of the other Party, to participate in the public consultations on terms no less favourable than those accorded to its own natural or legal persons. |
Titre de séjour délivré aux stagiaires non rémunérés | Residence permit issued to unremunerated trainees |
Le 31 décembre 2008 , la BCE comptait 84 stagiaires . | On 31 December 2008 84 interns were being hosted by the ECB . |
Le 31 décembre 2009 , la BCE comptait 72 stagiaires . | On 31 December 2009 72 interns were being hosted by the ECB . |
Figure 6. DDES Nombre de stagiaires recevant une formation | 6. DESD training placements proportion of host sites in developing |
DDES nombre de stagiaires recevant une formation, par nationalité | DESD NUMBER OF TRAINING PLACEMENTS BY NATIONALITY |
Une allocation est versée à tous les jeunes stagiaires. | An allowance is paid to all persons under the youth training scheme. |