Traduction de "subir l'injustice" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'injustice? | Was it inequity? |
exposez l'injustice, | expose injustice |
Et que l'injustice croîtra délicieusement au carré (ou et que l'injustice sera délicieusement vaincue) | And injustice deliciously squared |
Élevez vous contre l'injustice. | Cry out against injustice! |
Ne supporterai plus l'injustice. | Will not stand injustice anymore. |
C'est de l'injustice sociale. | That's social injustice. |
Le droit et l'injustice. | Right and wrong. |
La compensation de l'injustice par l'injustice est étrangère à la pensée européenne de l'État constitutionnel. | European constitutional thinking knows nothing of the idea that one injustice cancels out another. |
Vous me faite de l'injustice | You made me injustice |
C'est l'injustice pour cet homme. | That's injustice for that man. |
Sa confession illustre l'injustice africaine. | His testimony illustrates African injustice. |
Van Jones l'injustice économique du plastique | Van Jones The economic injustice of plastic |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who defend themselves when they are wronged. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who take revenge when rebellion harms them. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | and who, when insolence visits them, do help themselves |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when they are oppressed vindicate themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when wronged, defend themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | who, when a wrong is done to them, seek its redress. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | those who, when afflicted by oppression, defend themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | and when harmed they become victorious. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves, |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | and those who, when suffering a great injustice, seek to defend themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when great wrong afflicts them, defend themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | who, when they are attacked, defend themselves. |
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. | And those who, when an oppressive wrong is inflicted on them, (are not cowed but) help and defend themselves. |
Avons nous cessé de voir l'injustice ? | Have we stopped seeing injustice? |
Vous ne voyez pas l'injustice faite ? | 56.768 Why you are silent? 1187 36 56.768 gt 01 |
Tout autour de moi Sévit l'injustice | Everywhere I go I see injustice |
Je déteste l'injustice, pas les Normands. | It's injustice I hate, not the Normans. |
Honnêtement, M. Goliath, je déteste l'injustice. | Frankly, Mr. Goliath, when I see a wrong done... I can't rest until it's righted, that's all. |
Aucune excuse pour l'injustice et la cruauté. | No excuse for injustice and cruelty. |
L'injustice est double, comme l'indique El País | The case is doubly unjust, because as El País informed |
Nous sommes les témoins directs de l'injustice. | We are firsthand witnesses of injustice. |
C'est réparer l'injustice et garantir la justice. | This would make up for the injustice and ensure justice is done. |
L'injustice de cette situation est trop criante. | The situation is too appallingly unfair for this. |
Ne comprenezvous pas l'injustice de votre situation ? | Isn't it about time that you realized the unfairness of your position? |
Cela veut dire que je n'accepte pas l'injustice. | It means that I do not accept injustice. |
essamz Il a dit NON face à l'injustice. | essamz He said NO in the face of Injustice. |
A. Dumas meurt accablé par l'injustice de l'Empire. | 1806 Thomas Alexandre Dumas dies, still bitter about the injustice of the Empire. |
L'injustice est un terreau fertile pour la violence. | Injustice is a fertile ground for breeding violence. |
En tant que victime, ils ressentent de l'injustice | As victims, they feel it's not fair |
Unis devant l'injustice, l'oppression, la corruption et la torture | United by injustice, oppression, corruption and torture |
J'ai dit Eh bien nous essayons de combattre l'injustice. | I said, Well we're trying to challenge injustice. |
Recherches associées : L'injustice Do - L'injustice Perçue - Corriger L'injustice - L'injustice Raciale - L'injustice Environnementale - L'injustice Percevoir - Crier à L'injustice - Souffrent De L'injustice - Devraient Subir - à Subir - Subir Essai - Subir L'apoptose - Doit Subir