Traduction de "subvention de fonds" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonds - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Fonds - traduction : Subvention de fonds - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'y ai travaillé en tant que demandeur de subvention et collectrice de fonds. | I worked for them as a grant writer and a fund raiser. |
La modalité adoptée pour l aide est celle de la subvention à fonds perdus. | The aid took the form of a non repayable grant. |
En 1988, les trois fonds structurels de la cEE ont de formation, b) une subvention propos6e aux | The Community's three structural funds were completely reformed in 1988, with effect from 1989. |
Cela a donné à Haïti le droit d'obtenir des fonds par des accords de crédit et de subvention. | This gave Haiti the right to make withdrawals under credit and grant agreements. |
Subvention de la CEA (Fonds d apos affectation spéciale des Nations Unies pour le développement de l apos Afrique) | 50 137.00 Grant from ECA United Nations Trust Fund for African Development |
Modification du Décret d apos application de la Loi de subvention au Fonds pour l apos amélioration de la pêche côtière | Amendment to the Enforcement Order for the Coastal Fisheries Improvement Fund Subsidy Law |
Soixante sept pour cent des emprunts seront remboursés sur trois ans grâce à la subvention du Fonds européen de développement. | Over a three year period, 67 per cent of the borrowing will be repaid from the European Development Fund allotment. |
5.11 La subvention globale a démontré son efficacité pour rapprocher la gestion des Fonds des bénéficiaires et de leurs besoins. | 5.11 Global grants have shown their efficiency in bringing the management of the funds closer to the beneficiaries and their needs. |
La Division des affaires maritimes et du droit de la mer a reçu une demande de subvention au titre du Fonds. | A request for the use of the fund was received by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in 2004. |
Dans certains États membres, les fonds de subvention sont sous pression, alors que dans d'autres, de nouvelles me sures sont introduites. | Estimates were made for other Member States for the purposes of this |
17. L apos adresse à laquelle les demandes de subvention ou d apos informations sur le Fonds doivent être adressées est | 17. The address for applications for grants or information about the Fund is |
5.14 La subvention globale s'est avérée être extrêmement efficace pour rapprocher la gestion des Fonds des bénéficiaires et de leurs besoins. | 5.14 Global grants have proved to be extremely efficient in bringing the management of the funds closer to the beneficiaries and their needs. |
5.15 La subvention globale s'est avérée être extrêmement efficace pour rapprocher la gestion des Fonds des bénéficiaires et de leurs besoins. | 5.15 Global grants have proved to be extremely efficient in bringing the management of the funds closer to the beneficiaries and their needs. |
Hormis une subvention modeste du Fonds viennois pour l'intégration, le coût de cette formation a été pris en charge par l'entreprise. | Except for a small grant from the Vienna Integration Fund, the cost was borne by the company itself. |
le montant de la subvention ou le montant budgétisé de la subvention. | Each Party, in its simplified procedures, may require the submission of more extensive information through post entry accounting and verifications, as appropriate. |
j) Modification du décret d apos application de la loi portant subvention du Fonds pour l apos amélioration de la pêche côtière | The Law went into force in November 1992. (k) Amendment to the Enforcement Order for the Coastal Fisheries Improvement Fund Subsidy Law |
Type de subvention | Type of subsidy |
Subvention | Grant in aid |
Subvention | Grants |
Le Deutscher Kabelverband affirme que la mesure constitue une subvention unilatérale de la DVB T sur des fonds publics et que cette subvention conduit à une lourde distorsion de la concurrence entre les différentes infrastructures de réseaux, concurrentes entre elles. | In its comments, the German Cable Association stated that the measure constituted unilateral assistance for DVB T from public monies that seriously distorted competition among the competing network infrastructures. |
Les Etats membres devront appliquer en premier ressort les corrections financières aux bénéficiaires des Fonds en cas de non respect des conditions d attribution de la subvention des Fonds structurels et déduire les dépenses concernées des déclarations aux Fonds structurels. | Application of the financial corrections to the beneficiaries of the Funds who do not comply with the conditions governing the grant from the Structural Funds is primarily a matter for the Member States, who will deduct the expenditure concerned from the declarations to the Structural Funds. |
Ampleur de la subvention et rétablissement à la suite des pratiques de subvention antérieures | Magnitude of subsidy and recovery from past subsidisation |
En février, une visite menée en France a porté sur l exécution de la subvention versée au titre du Fonds de solidarité en juillet 2004. | A visit to France in February concerned the Solidarity Fund grant paid out in July 2004. |
Le concept de subvention | Concept of a subsidy |
4.13 Convention de subvention. | 4.13 Grant agreement. |
Montant de la subvention | Amount of grant |
Octroi de la subvention | Awarding of the grant |
Proportionnalité de la subvention | Proportionality of the subsidy |
a) Subvention | (a) Grant in aid |
Subvention communautaire | EC subsidy |
Subvention annuelle | Annual subsidy |
Fournir des informations actualisées sur le Fonds d'affectation spéciale pour les ONG qui a été créé en 1998 afin de rationaliser les procédures de subvention. | Please provide updated information on the NGO Trust Fund which was established in 1998 in order to streamline grant procedures. |
Fournir des informations actualisées sur le Fonds d'affectation spéciale pour les ONG qui a été créé en 1998 afin de rationaliser les procédures de subvention. | Please provide updated information on the NGO Trust Fund which was established in 1998 in order to streamline grant procedures. |
Dans certains États membres, les fonds de subvention sont sous pression, alors que dans d'autres (Finlande, Pays Bas, Espagne), de nouvelles me sures sont introduites. | In some Member States subsidy funds are under pressure, while in others (Finland, the Netherlands, Spain) new measures are being introduced. |
Subvention de l apos ONU | Grant from United Nations 90 000.00 |
Convention et décision de subvention | Agreement and decision for grants |
la forme de la subvention | provide for, in accordance with its law, simplified documentation requirements for the entry of low value goods as determined by each Party. |
Subvention de la Communauté européenne | European Communities subsidy |
MONTANT DE LA SUBVENTION ANNUELLE | AMOUNT OF ANNUAL SUBSIDY |
une subvention de 25892425 euros, | a grant of EUR 25892425, |
2 à 10 selon le montant de la subvention, le type de subvention et le type de bénéficiaire | 2 10 depending on grant level, type of grant and type of beneficiary |
Subvention à 100 | 100 subsidy |
Jachères sans subvention | Fallow land without any subsidies |
Définition d'une subvention | allow for the release of goods within a period of time no longer than that required to ensure compliance with its law |
Subvention à l investissement | Investment grant |
Recherches associées : Fonds De Subvention - Fonds De Subvention - Subvention De Subvention - Subvention De - Fonds De Fonds - Fonds De Fonds - Fonds De Fonds - Options De Subvention