Traduction de "succomber" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Succomber - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allons nous succomber ?
Shall we succumb?
L Europe peut les surmonter ou y succomber.
Europe can either overcome them or succumb to them.
Il va succomber Vampele toute la journée
He will fall for it Vamp all night and day
Sami finit par succomber aux charmes de Layla.
Sami eventually succumbed to Layla's charms.
Elle finit par succomber aux charmes de l'artiste.
She finally succumbs to the charm of an artist.
Or, nous avons tort de succomber à cette tentation.
But to succumb to it is a mistake.
Or, ils ne devraient pas succomber pas à la tentation.
But the US should not succumb to this temptation.
Fais leur dire Oh, oh, oh tu vas les faire succomber
You don't have to feel like a waste of space. You're original, cannot be replaced.
Fais leur dire Oh, oh, oh tu vas les faire succomber
You're gunna leave 'em fallin' down own own.
Fais leur dire Oh, oh, oh tu vas les faire succomber
Make 'em go, Oh, oh, oh!
Mais, la troisième fois, qui est celle ci, vous pouvez y succomber.
But the third time, which is the present, you may succumb.
Les Etats Unis sont ils sur le point de succomber au mal britannique ?
Is America Catching the British Disease?
Les Etats Unis sont ils sur le point de succomber au mal britannique ?
Is America Catching the British Disease?
Tu n'as ni attachement, ni aversion. Pourquoi alors t'inquiéter et succomber au désir ?
All the scriptures unanimously declare that the pure formless undifferentiated reality is the essence of all forms
Gardons nous surtout de succomber à la tentation du libéralisme ou du protectionnisme.
This is indeed, as was so rightly pointed out by Mrs Van Rooy, an important step in the direction of a unified Community market.
S'étonnera t on alors d'en être aussi les victimes, voire malheureusement d'en succomber ?
Should we be surprised, then, to find ourselves the victims of these, and even, unfortunately, to yield to them?
Ils doivent résister, et non pas succomber, aux pressions des autres membres du Conseil.
They have to resist, and not succumb to, pressure by other members of the Council.
En Afrique du Sud, la moitié des jeunes risquent de succomber à cette maladie.
In South Africa, half of all young people already run the risk of dying from this disease.
Mais je suis d'accord avec lui là dessus. Nous pouvons survivre, et nous pouvons succomber.
But I do agree with him about this. We can survive, and we can fail to survive.
Il faut éviter de succomber à la tentation de travailler en tant que club exclusif.
The temptation to work as an exclusive club should be avoided.
Mais je suis d'accord avec lui là dessus. Nous pouvons survivre, et nous pouvons succomber.
We can survive and we can fail to survive.
Porter remède est certes bien, mais il faut aussi empêcher les personnes saines de succomber.
And it also ties in neatly with the need, which we must not lose sight of, to bring our tax systems closer into line and to improve monetary cooperation.
En se plaçant au dessus des lois, l'Amérique s'est autorisée à succomber à des comportements barbares.
By putting itself above the law, America allowed itself to succumb to barbaric behavior.
Au cours de ses dernières années, il souffre de la goutte, dont il finira par succomber.
During his last years, he suffered from a bad case of gout, which ultimately led to his death.
Karna, peuxtu me préparer une potion d'amour, qui aurait le pouvoir de faire succomber un prêtre ?
Karna, can you perchance get me a love potion that has power over a pious man of the church?
Les juges faibles doivent apprendre de ce juge qui refuse de succomber à la pression de l'exécutif.
The weak judges must learn from this judge who can t succumb to executive presure.
L'an dernier, la zone euro était sur le point de succomber à une récession à double creux.
Last year, the eurozone was on the verge of a double dip recession.
La Jordanie et le Liban pourraient être les prochains États à succomber à la violence extrémiste sunnite.
Jordan and Lebanon could be the next states to succumb to Sunni extremist violence.
Run va donc chercher à se venger de Lala et à faire succomber Rito à son charme.
Her name is Lala and she comes from the planet Deviluke, where she is the heir to the throne.
L histoire démontre néanmoins combien ce type de structure est également susceptible de succomber des suites d une innovation étouffante.
But history shows that the same structures can also choke off innovation.
Dans la préparation de son prochain Congrès, le Parti Socialiste de France vient de succomber à cette réalité.
For example, in preparation for its next congress, the French Socialist Party has succumbed to this reality.
Les survivants du conflit ont en effet besoin d'aide pour ne pas succomber aux maladies et à la famine.
Those who have survived conflict require help if they are not to succumb to disease and starvation.
Craignez le remords, quand vous serez tentée de succomber, mademoiselle Eyre le remords est le poison de la vie.
Dread remorse when you are tempted to err, Miss Eyre remorse is the poison of life.
Certains observateurs s inquiètent aujourd hui du fait que les Etats Unis s apprêtent à leur tour à succomber au mal anglais.
Some pundits now worry that America is about to succumb to the British disease.
Les tortues marines prennent ces morceaux de plastique pour de la nourriture, les avalent, et finissent par y succomber.
I deplore this.
Voilà, cela s est finalement produit nous avons encore vu un autre Premier Ministre succomber après moins d un an de fonction.
Well, it's finally happened we've seen yet another Prime Minister fall after less than a year of service.
Mais si votre théorie du surnaturel est exacte, le jeune héritier pourrait succomber aussi à Londres que dans le Devonshire.
But surely, if your supernatural theory be correct, it could work the young man evil in London as easily as in Devonshire.
Le fait de céder aux régimes autoritaires, et de succomber à des intérêts commerciaux opaques, s éloigne de toute démarche saine.
Pandering to authoritarian regimes and opaque business interests is not a wholesome enterprise.
Mais plutôt que de succomber aux sentiments de détresse, elle prend l'enfant dans ses bras pour l'apaiser et le réconforter.
But, rather than succumbing to feelings of distress, she will take the child in her arms to soothe and comfort it.
Lorsque vous êtes pauvre, vos enfants sont davantage exposés à la malnutrition, ainsi qu au risque de succomber de la tuberculose.
When you are poor, your children will more likely suffer malnutrition and succumb to TB.
Le second type qu'établit Kant est celui du politicien moral , qui rejette le pragmatisme cynique sans succomber au moralisme naïf.
Kant's second type is the moral politician , who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising.
Le 13 août, il est défait à Kammlach par le duc d'Enghein et manque de succomber avec toutes ses troupes.
On 13 August he was defeated at Kammlach by the Duc d'Enghein and was forced to surrender with all his troops.
Ne risque t il pas alors de succomber à la démagogie, de se concentrer sur les détails en délaissant l'essentiel?
When will this come into effect? I know the Presidency intends to do all it can to ensure that decisions are taken this year.
Et, si les BRICs ralentissent, ils peuvent être davantage susceptibles de succomber à des crises de la dette et de changes.
And, if the BRICs slow down, they may be more prone to debt and currency crises.
Et, de peur de succomber a l'offre d'un verre de café chaud, elle bourra Lénore et Henri, elle partit avec eux.
And for fear of giving way to the offer of a glass of hot coffee she pushed Lénore and Henri, and set out with them.

 

Recherches associées : Succomber à La Pression