Traduction de "suis pas d'accord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

D'accord - traduction : D'accord - traduction : D'accord - traduction :
Ok

D'accord - traduction : D'accord - traduction : Suis pas d'accord - traduction :
Mots clés : Glad Happy Myself Went Came

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Même s'ils savent que je ne suis pas d'accord (Tu n'es pas d'accord) Je ne suis pas d'accord
Même s'lls savent que je ne suis pas d'accord (Tu n'es pas d'accord) Je ne suis pas d'accord
Je suis pas d'accord !
Now listen, I'm agin' it!
Je suis pas d'accord.
That's where we think different.
Je ne suis pas d'accord.
Don't think so.
Je ne suis pas d'accord.
I think otherwise.
Je ne suis pas d'accord.
I don't agree!
Je ne suis pas d'accord.
I beg to differ.
Je ne suis pas d'accord.
I disagree.
Je suis d'accord ou pas ?
Do I agree or do I disagree?
Je ne suis pas d'accord.
I don't agree.
Je ne suis pas d'accord.
I disagree with that.
Je ne suis pas d'accord.
I have to disagree.
Je ne suis pas d'accord.
I do not agree.
Je ne suis pas d'accord.
I do not support them.
Je ne suis pas d'accord.
I do not see that such is the case.
Je ne suis pas d'accord !
No, no, it's ours.
Je ne suis pas d'accord.
Contradiction, please.
Je ne suis pas d'accord.
He used Barelli's. Beg to differ.
Je ne suis pas d'accord !
I don't want him here.
Je ne suis pas d'accord.
Well, I won't stand for it.
Je ne suis pas d'accord!
I take exception to that!
Je ne suis pas d'accord.
I don't want no part of this.
Je suis pas fou, d'accord ?
I'm here, remember?
Je ne suis pas d'accord.
I don't quite agree with you, Otto.
Non, non, je suis pas d'accord.
No that won't do.
Non,je ne suis pas d'accord.
And when it comes to this issue, when I say that we are going to find out exactly what happened, everybody will be held accountable.
Je ne suis absolument pas d'accord.
I couldn't disagree more.
Là, je ne suis pas d'accord.
We must ensure we retain that advantage.
Moi, je ne suis pas d'accord!
I say that I, for one, will not. Enough!
Mais je ne suis pas d'accord.
And yet I'm torn apart
Je ne suis pas d'accord avec toi.
I don't agree with you.
Je ne suis pas d'accord avec vous.
I don't agree with you.
Je ne suis pas d'accord avec toi.
I disagree with you.
Je ne suis pas d'accord avec vous.
I disagree with you.
Je ne suis pas d'accord avec ça.
I don't agree with this.
Je ne suis pas sûr d'être d'accord.
I'm not sure I agree.
Je ne suis pas sûre d'être d'accord.
I'm not sure I agree.
Je ne suis pas d'accord avec cela.
I disagree with it.
Je ne suis pas d'accord avec lui.
I don't agree with him.
Je ne suis pas du tout d'accord.
I don't agree at all.
Je ne suis pas du tout d'accord.
I strongly disagree.
Je ne suis pas du tout d'accord.
I fundamentally disagree with that.
Je ne suis pas du tout d'accord.
I cannot agree with that at all.
Je ne suis pas d'accord avec ça.
Idon'tagreewiththat .
Je ne suis pas d'accord avec vous.
But I disagree with you, Dr. Vollin.

 

Recherches associées : Je Suis Pas D'accord - Je Ne Suis Pas D'accord - Je Ne Suis Pas D'accord - Pas D'accord - Pas D'accord - Pas D'accord - Pas D'accord - Pas D'accord - Pas D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord - Je Suis D'accord