Traduction de "suite à l'enquête" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suite - traduction : Suite - traduction : Suite - traduction : Suite à l'enquête - traduction : Suite à l'enquête - traduction :
Mots clés : Suite Immediately Right Once

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans son rapport sur l'enquête, le Bureau indique qu'il a donné suite à 20 d'entre elles.
In its report on the investigation, OIOS reported that it had been able to compile 20 case reports out of the 72 allegations originally reported to MONUC.
Le 22 décembre, la police a fait savoir que cinq personnes avaient été arrêtées suite à l'enquête.
Today the police informed the public that five people have been arrested as the result of an investigation.
Toutefois, par la suite, aucun importateur n'a coopéré à l'enquête de réexamen et renvoyé de réponse complète au questionnaire.
However, subsequently none of the importers cooperated in the review investigation and declined to return a complete questionnaire reply.
Escortezles à l'enquête.
Please escort others to inquest.
Hafid Benhachem, le directeur général de l'administration pénitentiaire, a été renvoyé suite à l'enquête promise par le roi dans son premier communiqué.
Hafid Benhachem, Director General for the prison administration, got removed from his post as a result of the inquiry promised by the King in his first communiqué.
Elliott de l'enquête et suspendu à la suite d'accusations inventées de toutes pièces, dont l'absence de fon dement a été prouvée ultérieurement.
Hume trust and work together in total cooperation and trust for peace and stability in Ireland.
En 2001, une nouvelle instruction a été ouverte suite à une plainte, mais l'enquête n'a pas permis d'apporter la preuve des faits dénoncés.
In 2001, a fresh inquiry was opened following a claim, but the investigation did not yield proof of the alleged facts.
Conclusions relatives à l'enquête
Conclusions regarding the survey
Modèles soumis à l'enquête
Models under investigation
ça change grâce à l'enquête.
Thanks to the poll, this will change.
Elle avait en outre préparé une enquête pour 2005 sur l'impact de différentes sortes d'IED sur les pays, qui faisait suite à l'enquête réalisée en 2003.
Furthermore, it had been working on a 2005 survey of the impact of different kinds of FDI on economies as a follow up to its 2003 survey.
Je ne résisterai pas à l'enquête.
I can't stand investigation.
Nature de la participation à l'enquête
Nature of participation in the survey
La définition de venenum par la suite s'est réduite pour faire référence uniquement à des concoctions toxiques, un changement qui nous met à proximité du mot visé par l'enquête.
The definition of venenum eventually narrowed to refer solely to poisonous concoctions, a shift that puts us within striking distance of the word under investigation.
Comme je viens de l'expliquer, à la suite de l'ouverture de l'enquête, mon Bureau a collecté des informations et des éléments de preuve depuis l'extérieur du Darfour.
As I have set out in this statement, following the initiation of the investigation, my Office has gathered information and evidence from outside Darfur.
Si, à la suite d'une enquête interne, aucune charge ne peut être retenue contre un agent faisant l'objet d'allégations, l'enquête le concernant est classée sans suite par décision du chef de l'Agence, qui en informe par écrit l'agent.
If, following an internal investigation, no case can be made against a staff member about whom allegations have been made, the investigation in question shall be closed, with no further action taken, by decision of the Head of the Agency, who shall inform the staff member in writing.
Vous êtes donc prêt à reprendre l'enquête.
You are ready to resume the investigation then.
Et qui pourrait aider à l'enquête, aussi.
And that could help with the investigation, too.
1341 établissements scolaires ont participé à l'enquête.
1 341 schools took part.
L'enquête est courte et facile à compléter.
The survey has been designed to be brief and easy to fill in.
Ils étaient sur la table à l'enquête.
They were on the table at the inquest.
Un seul utilisateur a coopéré à l'enquête.
Only one user cooperated with the investigation.
Après l'enquête
Final thoughts
L'enquête progresse ?
Heard the police a while ago.
Reprendre l'enquête ?
Come back on the case?
l'enquête épidémiologique
the epidemiological inquiry
La police a mené une enquête sur un graffiti raciste exécuté à Moshupa, mais elle a indiqué par la suite qu'elle avait clos l'enquête faute d'informations et de preuves.
At present the police are investigating an incident of racially motivated graffiti in Moshupa. The Police have since reported that the investigations have been closed for lack of information and evidence.
S'agissant de tous les autres aspects de l'enquête de réexamen, il a été constaté que le réexamen intermédiaire devait être clos à la suite du retrait de la demande.
With regard to all other aspects of the review investigation, it was found that the interim review should be terminated following the withdrawal of the request.
séparation claire entre l'enquête judiciaire (destinée à établir les responsabilités) et l'enquête technique, et renforcement du statut de cette dernière
a clear distinction shall be drawn between the judicial enquiry to determine responsibility and the technical investigation the technical investigation shall be given an enhanced status
Toutefois l'enquête n'a, à cette date, guère progressé.
However, till date, there has been little progress in the investigation.
Je vous, arrêter puis faire obstacle à l'enquête.
Then I will arrest you, for hindering the investigation.
1 341 établissements scolaires ont participé à l'enquête.
1 341 schools took part.
Un seul d entre eux a coopéré à l'enquête.
Only one importer trader cooperated with the investigation.
ligne de démarcation nette entre l'enquête judiciaire visant à établir la responsabilité et l'enquête technique, à laquelle il faut conférer un statut renforcé
a clear distinction shall be drawn between the judicial enquiry to determine responsibility and the technical investigation the technical investigation shall be given an enhanced status
Entre la fin du mois d'octobre et le début du mois de novembre 2004, six militaires et un membre du personnel civil ont été renvoyés suite à l'enquête du BSCI.
Between the end of October and the beginning of November 2004, six soldiers and one civilian staff member were dismissed following the OIOS investigation.
L'enquête se poursuit.
The investigation is continuing.
l'enquête se poursuit.
It's an ongoing investigation.
Progrès de l'enquête
Progress in the investigation
Administration de l'enquête
Administering the survey
ANALYSE DE L'ENQUÊTE
ANALYSIS OF THE SURVEY
Doisje poursuivre l'enquête ?
You want me to continue the investigation, Miss Drake?
Résultats de l'enquête
Result of investigation
Résultats de l'enquête
Result of the investigation
CLÔTURE DE L'ENQUÊTE
TERMINATION OF THE INVESTIGATION
Année de l'enquête
Year of survey

 

Recherches associées : Suite à - Suite à - Participants à L'enquête - Répondre à L'enquête - Invitation à L'enquête - Répondre à L'enquête - Participer à L'enquête - Participer à L'enquête - Mener à Bien L'enquête - Faire Face à L'enquête - Suite à Votre - Suite à L'émission - à La Suite