Traduction de "suivre cette demande" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Suivre - traduction : Suivre - traduction : Demande - traduction : Cette - traduction : Suivre - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Suivre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je demande au Par lement de nous suivre dans cette voie.
I call on Parliament to follow suit.
Jusqu'à présent, les Etats membres n'ont pas suffisamment veillé à l'application de cette directive. Je demande à la Commission de suivre cette affaire. faire.
We also hope that the Commission will waste no time in fulfilling its intention stated in the report regarding the possibility of changing the existing Community legal provisions.
En ce qui concerne cette dernière demande, la Commission, l'Italie, la Norvège et la Suisse sont les seuls à s'être engagés à suivre cette voie.
With regard to this most recent request, the Commission, Italy, Norway and Switzerland are the only countries that have committed to progressing down this path.
Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la prochaine session.
5 To request the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the coming session.
Jean Baptiste demande alors à ses disciples de suivre Jésus.
Yes, I tell you, and more than a prophet.
Demande d'homologation de type de l'ONU et marche à suivre
Records on designated Technical Services
Demande d'homologation de type de l'ONU et marche à suivre
When the corrective or improvement actions have not been taken within the agreed timeframe, or are not deemed to be sufficient, the competent authority shall adopt appropriate measures such as, conducting further assessment, suspending withdrawing the designation for one or more of the activities for which the Technical Service has been designated.
Merci de faire suivre cette publication.
Please retweet this.
La CEE entend suivre cette recommandation.
The UNECE is intend in following this recommendation.
Pourquoi dois je suivre cette voiture ?
Why should I follow that car?
a) L apos approche à suivre doit être axée sur la demande.
(a) There exists the need for a demand driven approach to science and technology.
Une demande d'autorisation devrait alors être introduite à Londres et ces entreprises n'ont selon moi ni les moyens ni les possibilités de suivre cette procédure.
Authorisation for these would have to be applied for in London, and I believe that these companies cannot afford that, nor can they put it into practice.
Le message demande aux utilisateurs de ne pas chercher à suivre ce compte.
The message advises users to stop following the accounts.
Du coup, j'ai voulu suivre cette règle.
So, I wanted to follow that rule.
Les délégations devraient aussi suivre cette pratique.
Delegations should also follow that practice.
Nous allons suivre de près cette affaire.
We will continue to pursue this issue.
Nous ne pouvons pas suivre cette voie !
We must not go down this path.
C'est quoi, cette façon de me suivre?
Say, what...? Well, what's the idea, you following me?
On peut suivre l'étiquette yocuidolavida pour suivre les avis et les récits de cette journée.
Under the hashtag yocuidolavida ( I take care of life ) more opinions and reports from the day can be found.
Vous suivre! s'écria Bonacieux vous suivre à cette heure ci! et où cela, mon Dieu?
Follow you! cried Bonacieux, follow you at this hour! Where, my God?
Mais ce que je veux que vous utilisiez vos yeux, pour suivre la balle de la couleur que je vous demande de suivre.
But I want you to do is also, with your eyes, is follow the colored ball that I ask you to follow.
Demande au Secrétaire général de suivre cette question et d'en faire rapport à la trente troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères.
Requests the Secretary General to follow up the matter and report thereon to the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
Le Bureau a suivi la demande de M. De Pasquale et je demande à l'Assemblée de suivre la position du Bureau.
There are the reasons why we asked for it to be withdrawn.
De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.
It was generally agreed that the procedure for requesting visits should follow diplomatic channels.
Pour suivre cette manifestation en live cliquez ici.
To follow the demonstration live, click here.
Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.
Please forward my mail to this address.
Et je vous encourage à suivre cette attitude.
Okay?
Cette information peut être utilisée pour suivre l'utilisateur.
This information can be used to track the user.
Alors je vous encourage à suivre cette voie.
So I urge you to take that path.
Je recommanderais donc instamment de suivre cette voie.
Therefore, we do not want to be burdening him with further costs.
Cette résolution nous indique la voie à suivre.
This resolution points us in the right direction.
Les États sont libres de suivre cette méthode.
The states are at liberty to follow this method.
On dirait que vous voulez suivre cette fille.
One would say you wanted to follow that girl.
Inutile de la suivre en cette furieuse humeur.
There is no following her in this fierce vein.
Je vous demande d'appliquer cette demande.
I would ask you to accept this request.
Cette demande
This request shall
Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de ce projet de résolution.
Requests the Secretary General to follow up the implementation of this resolution.
Maintenant, faites quelque chose pour moi. Suivez la balle que je vous demande de suivre.
Now, do me a favor follow the ball that I ask you to follow.
Il serait donc utile de suivre attentivement cette session.
So, it's good to pay a little attention.
Le BSCI continuera de suivre l'application de cette recommandation.
OIOS will continue to monitor the implementation of this recommendation.
Le CCI continuera à suivre cette recommandation de près.
ITC will continue to give particular attention to this recommendation.
C'est cette voie que le Conseil continuera de suivre.
This is the stance the Council will continue to take.
Il nous incombe désormais de suivre attentivement cette évolution.
It is now our task to pursue such development.
Je trouve cette histoire sinistre! Nous devons le suivre!
This thing gives me an eerie feeling!
Je demande donc d'approuver cette demande d'urgence.
I therefore ask you to vote for this request for urgent procedure.

 

Recherches associées : Suivre Cette - Suivre Cette Tendance - Suivre Cette Affaire - Suivre Cette Route - Suivre Cette Approche - Suivre Cette Pratique - Suivre Cette Voie - Suivre Cette Idée - Suivre Cette Direction - Suivre Cette Question - Suivre Cette Approche - Suivre Sur Cette - Cette Demande - Cette Demande