Traduction de "surintendant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom a été nommé surintendant. | Tom was appointed superintendent. |
Surintendant de la police supplémentaires | Additional Superintendent of police |
Bureau du surintendant des institutions financières | Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse Ministry of the Interior and Health |
Le deuxième surintendant intérimaire de l'association du parc, R. Taylor Hoskins, devint ainsi le premier surintendant officiel de 1941 à 1951. | R. Taylor Hoskins, the second Acting Superintendent under the old Association, became the first official Superintendent, a position he held until 1951. |
Il devint Surintendant des finances l année de sa mort. | He was Superintendent of Finances of France from 1649 to 1650. |
Je suis Cabot, nouveau surintendant de la centrale Miraflores. | I'm Cabot, new superintendent of the Miraflores power control. |
Vous pouvez vous imaginer FOXO comme le surintendant d'un immeuble. | So you can think of FOXO as being like a building superintendent. |
Dans certaines circonstances précises, le surintendant des valeurs mobilières peut refuser l'inscription | Reservation II PT 69 |
Il fut premier architecte du roi Louis XIV et surintendant des bâtiments du roi. | He became the surintendant des Bâtiments du Roi (Superintendent of royal buildings). |
Henri III, lui, supprima le Conseil des finances en 1574 et nomma un surintendant. | Henry III suppressed the Conseil royal des finances in 1574 and named a superintendent. |
1328 Pierre de Rémi, seigneur de Montigny, surintendant des Finances de Charles IV le Bel. | 1328 Pierre de Rémi (French WP), seigneur de Montigny, treasurer for Charles IV of France. |
Après une réorganisation en 1933, il devint surintendant du Radio Department de NPL à Teddington. | After a further reorganization in 1933, Watt became Superintendent of the Radio Department of NPL in Teddington. |
Dans certaines circonstances précises, le surintendant des valeurs mobilières peut refuser l'inscription en Nouvelle Écosse | National complementary reservations may be found in the schedules of reservations applicable in BE, FI, SE and SK. |
Il logeait dans la maison de Méric de Vicq, surintendant de la justice, un catholique modéré. | Here he lived in the house of Méric de Vicq, surintendant de la justice (Superintendent of Justice), a liberal minded Catholic. |
Et il fut auparavant surintendant à Charleston, en Caroline du Sud et ensuite à Denver, au Colorado. | And he previously was a superintendent in Charleston, South Carolina and then in Denver, Colorado. |
En 1741, il est nommé prélat (c'est à dire surintendant général) à Herbrechtingen, où il reste jusqu'en 1749. | general superintendent) at Herbrechtingen, where he remained till 1749, when he was raised to the dignity of consistorial counsellor and prelate of Alpirsbach, with a residence in Stuttgart. |
Il a été nommé en Octobre 2007 surintendant avec pour simple objectif de réparer ce système scolaire défaillant. | He was brought in in October 2007 as the new superintendent to basically fix this broken school system. |
Histoire Le 7 octobre 1593, le surintendant de la République de Venise crée un nouveau type de forteresse Palmanova. | History On 7 October 1593, the superintendent of the Republic of Venice founded a revolutionary new kind of settlement Palmanova. |
Même si seulement 100 hommes sont envoyés pour répondre aux demandes du père André et du surintendant du Territoire L.N.F. | Although only 100 men had been sent in response to warnings from father Alexis André and NWMP superintendent L.N.F. |
Le surintendant des Bâtiments du Roi Louvois charge Jacques Gabriel, Jules Hardouin Mansart et François Romain de réaliser cet ouvrage. | Louvois director of the Bâtiments du Roi, charged Jacques Gabriel, Jules Hardouin Mansart and François Romain with the construction project. |
En 1781, ils ont permis à Robert Morris, surintendant leurs financiers pour ouvrir une entreprise privée appartenant à la banque centrale. | In 1781, they allowed Robert Morris, their Financial Superintendent to open a privately owned central bank. |
Maximilien de Béthune, duc de Sully, ancien ministre des finances et surintendant des bâtiments du roi Henri IV, le racheta le . | Maximilien de Béthune, duc de Sully, former Superintendent of Finances to King Henri IV, purchased it on 23 February 1634. |
Sous prétexte d'éducation, elle fut enlevée à sa famille et confiée à Boutillier, femme du surintendant, qui lui donna une instruction médiocre. | Under the pretext of educating her, she was taken from her family and entrusted to Mme Boutillier, wife of the surintendant , who gave her a mediocre education. |
Il est pionnier irlandais et officier de l'armée dans le New York colonial, et surintendant des affaires indiennes entre 1755 et 1774. | Sir William Johnson, 1st Baronet, was an Irish pioneer and army officer in colonial New York, and the British Superintendent of Indian Affairs from 1755 to 1774. |
En raison de son succès, il est nommé, en 1756, au poste de surintendant britannique des Affaires indiennes pour les colonies du Nord. | Because of his success, he was appointed in 1756 as British Superintendent of Indian Affairs for the northern colonies. |
Toute société mutuelle d'assurance peut devenir membre du Fonds mutuel d'assurance incendie, mais l'adhésion est soumise à l'approbation du surintendant des services financiers. | The EU reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to broadcast transmission services. |
Son fils François Rebel (1701 1775), également violoniste, compositeur et membre des Vingt quatre Violons du Roy , était depuis 1749 surintendant de la musique royale. | His son François Rebel (1701 1775) also was a composer, noted violinist, and member of the Vingt quatre violons du roy. |
L apos auteur affirme que le surintendant de la police chargé de l apos enquête préliminaire a fabriqué de toutes pièces les accusations portées contre lui. | The author contends that the charges against him were fabricated by the police superintendent in charge of the preliminary investigation. |
Quand j'étais ici, à San Francisco, pour travailler avec le système scolaire dans les années '70, le surintendant des écoles m'a demandé d'aller dans une école primaire. | Now, when I was here in San Francisco working with the school system back in the 70s, the superintendent of schools asked me to go into an elementary school. |
Le juge de Conceiçao do Araguaia en a informé le surintendant de la police fédérale le 3 juin 1990 et a demandé que les mesures nécessaires soient prises. | On 3 June 1990, the judge of Conceiçao do Araguaia informed the Federal Police Superintendent and requested that the necessary steps should be taken. |
Il se leva, et partit. Et voici, un Éthiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d Éthiopie, et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer, | He arose and went and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship. |
Il se leva, et partit. Et voici, un Éthiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d Éthiopie, et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer, | And he arose and went and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, |
En plus de son rôle d'administrateur civil, un gouverneur territorial est aussi un commandant de milice, un surintendant local des Affaires indiennes, et sert d'intermédiaire aux agences fédérales. | In addition to his role as civil governor, a territorial governor was also a militia commander, a local superintendent of Indian affairs, and the state liaison with federal agencies. |
Il y avait beaucoup de tension dans la faculté, pour des questions de race, ethniques. Il y avait beaucoup de tension et le surintendant m'a demandé d'y travailler. | They were having a lot of tension amongst the faculty racially, ethnically. there was a lot of tensions, and the superintendent asked me to work there, and |
Le grand maître de France est, sous l'Ancien Régime et la Restauration, un grand officier de la couronne et le chef et surintendant général de la Maison du roi. | The Grand Master of France (French Grand Maître de France ) was, during the Ancien Régime and Bourbon Restoration in France, one of the Great Officers of the Crown of France and head of the Maison du Roi , the king's royal household. |
Diverses espèces de poissons d'eau douce, dédiées à Monsieur, Monsieur Fouquet, Fils de Monseigneur le Procureur General, Surintendant des Finances et Ministre d'Estat, Par son tres humble serviteur AB. | Diverses espèces de poissons d'eau douce, dédiées à Monsieur, Monsieur Fouquet, Fils de Monseigneur le Procureur General, Surintendant des Finances et Ministre d'Estat, Par son tres humble serviteur AB. |
Il était un fils illégitime du capitaine Francis Light, le surintendant de Penang, et de Martina Rozells, une métisse de portugais ou de français, et de Siamois ou de malais. | Light was the illegitimate second son of Captain Francis Light, the Superintendent of Penang, and Martina Rozells, who was of Portuguese or French, and Siamese or Malay descent. |
Membre libre de l'Académie des beaux arts le 19 novembre 1853, le 5 juillet 1853, Intendant des beaux arts de la Maison de l'Empereur, puis, en 1870, Surintendant des musées impériaux. | Made a free member of the Académie des Beaux Arts on 19 November 1853, on 5 July 1853 he became intendant des Beaux Arts of the Emperor's Household and finally in 1870 surintendant of the Imperial Museums. |
Les Bâtiments du Roi Le secrétaire d'État à la Maison du Roi a autorité sur les Bâtiments du Roi dirigés, selon les époques, par le surintendant ou directeur général des Bâtiments. | The King's Buildings The Secrétaire d'État à la Maison du Roi oversaw the Bâtiments du Roi (Buildings of the King), run by (at various periods) a superintendent or directeur général of buildings. |
Le 12, un règlement remplaça la charge de surintendant par un Conseil royal des finances, où devait siéger un intendant des finances, en l'espèce Colbert qui deviendra ensuite Contrôleur général des finances. | On the 12th, the position of Supertintendant was replaced by a Conseil royal des finances , attended by an intendant, named the Contrôleur général des finances this position first fell to Jean Baptiste Colbert. |
Au même moment, la Mafia a tué le surintendant de la police Boris Giuliano qui enquêtait sur les trafics d héroïne et avait contacté Ambrosoli deux semaines auparavant pour qu ils comparent leurs enquêtes respectives. | At the same time the Mafia killed police superintendent Boris Giuliano who was investigating the Mafia s heroin trafficking and had contacted Ambrosoli just two weeks before to compare investigations. |
Sur le plan artistique, citons le compositeur Antoine Boësset (1587 1643), musicien à la cour de Louis XIII de France, qui fut Surintendant de la Musique de la Chambre du roi de 1623 à 1643. | (Bishop of Blois elected at the Constituante)In the artistic domain, there is the compositor Antoine Boesset (1587 1643), musician in the Louis XII de France s court, who was the head of the Music of the King s Bedroom from 1623 to 1643. |
L'électorat a ratifié les révisions de la Commission en 1966, 1970, 1972 et 1974, mais a rejeté la révision de 1968, dont l'effet principal aurait dû faire du surintendant des écoles un officiel désigné plutôt qu'élu. | The electorate ratified the Commission's revisions in 1966, 1970, 1972, and 1974, but rejected the 1968 revision, whose primary substantive effect would have been to make the state's superintendent of schools into an appointed rather than an elected official. |
Ces terres furent cédées en 1563 par l'abbaye à Raoul Moreau, trésorier de l'Épargne, dont le gendre, Nicolas Harlay de Sancy, surintendant des Finances et des Bâtiments du roi, y fit bâtir un château, au début du . | The abbey ceded these lands in 1563 to Raoul Moreau, treasurer of Spain, whose relation Nicolas Harlay de Sancy, surintendant des Finances et des Bâtiments du roi, built a château there at the start of the 17th century. |
Le 31 août 1987, , White est accueilli par le directeur de l'école Tony Cook, le surintendant du système scolaire Bob G. Carnal et une poignée d'étudiants qui, informés sur le sida, n'ont pas peur de lui serrer sa main. | On August 31, 1987, a very nervous White was greeted by school principal Tony Cook, school system superintendent Bob G. Carnal, and a handful of students who had been educated about AIDS and were unafraid to shake White's hand. |