Traduction de "syndic de faillite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faillite - traduction : Syndic de faillite - traduction : Syndic - traduction : Syndic de faillite - traduction : Syndic de faillite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nominations spéciales Syndic de faillite (société Escalante amp Associates) (depuis 1987) | Special appointments Trustee in bankruptcy, for bankruptcy of Escalante and Associates, 1987 to the present. |
Merci, M. Le syndic. | Thank you, sir. |
En vertu de l apos article 83 de la loi No 21 1991 sur la faillite et les questions connexes, un syndic de faillite peut demander à un juge de district d apos interdire au failli de quitter le pays pour une période déterminée si sa présence est jugée nécessaire à l apos enquête sur la situation financière actuelle et avant la faillite. | According to article 83 of Law No. 21 1991 on Bankruptcy and Other Matters, a referee in bankruptcy can request a district judge to forbid the bankrupt party to leave the country for a certain period if his presence is deemed necessary for the investigation of the finances of the estate in bankruptcy and the bankrupt party apos s dispositions prior to the bankruptcy. |
De 1662 à 1668, Blondel exerce la fonction de syndic du Collège. | From 1662 to 1668, Blondel exercised the functions of Syndic of the College. |
Le 5 décembre 1792, il fut élu procureur syndic de la Commune. | In August 1792 Chaumette became the Chief Procurator of the Commune of Paris on 31 October 1792 he was elected President of the Commune and was re elected in the Municipal on 2 December of that same year. |
Tous les cuivres sont à vendre. Je vais voir le syndic. | All the copper shares are for sale. |
Claude Brosse, fameux syndic des communautés villageoises du Dauphiné est châtelain d'Anjou. | Claude Brosse, a famous community trustee of the Dauphine villages, was châtelain of Anjou. |
L'insurrection fut stoppée dès qu'un autre syndic arriva et emmena Perrin à l'hôtel de ville. | The insurrection was soon over when another syndic appeared and ordered Perrin to go with him to the town hall. |
Carrière communale, syndic de Lausanne Pour le Parti socialiste, il est élu au Conseil communal de Lausanne (1934 1946), député au Grand Conseil vaudois (1937 1946) syndic (maire) de Lausanne (1946 1949) puis conseiller municipal chargé des finances jusqu en 1962. | Active in the Social Democratic Party, he was in the municipal parliament of Lausanne (1934 1946), member of the parliament of the canton of Vaud (1937 1946), mayor of Lausanne (1946 1949), member of the National Council (1942 1969, except 1963), he was the Speaker of that Assembly from 1965 66, he sat in the Foreign affairs committee and was deputy chairman of the enquiry parliamentary committee dealing with the Mirage affair. |
9.3 La Commission devrait donc aller au delà de ce qu elle prévoit à l article 31 de la proposition de règlement qui se limite à entériner la pratique et à porter sur la coopération entre syndic de procédure principale et syndic de procédure secondaire. | 9.3 The Commission should therefore go further than it proposes in Article 31 of the proposal for a regulation, which does no more than explain practices and address cooperation between the administrators of the main and secondary proceedings. |
Le syndic Henri Aulbert tenta d'intervenir en portant avec lui le sceptre symbolisant son pouvoir. | The syndic Henri Aulbert tried to intervene, carrying with him the baton of office that symbolised his power. |
4.3.3 Ainsi, la Commission devrait aller bien au delà de ce qu elle prévoit dans l article 31 de la proposition de règlement qui se limite à entériner la pratique et à porter sur la coopération entre syndic de procédure principale et syndic de procédure secondaire. | 4.3.3 The Commission should therefore go considerably further than it proposes in Article 31 of the proposal for a regulation, which does no more than explain practices and address cooperation between the administrators of the main and secondary proceedings. |
4.8.4 Ainsi, la Commission devrait aller bien au delà de ce qu elle prévoit dans l article 31 de la proposition de règlement qui se limite à entériner la pratique et à porter sur la coopération entre syndic de procédure principale et syndic de procédure secondaire. | 4.8.4 The Commission should therefore go considerably further than it proposes in Article 31 of the proposal for a regulation, which does no more than explain practices and address cooperation between the administrators of the main and secondary proceedings. |
8.4 Ainsi, la Commission devrait aller bien au delà de ce qu elle prévoit dans l article 31 de la proposition de règlement qui se limite à entériner la pratique et à porter sur la coopération entre syndic de procédure principale et syndic de procédure secondaire. | 8.4 The Commission should therefore go considerably further than it proposes in Article 31 of the proposal for a regulation, which does no more than explain practices and address cooperation between the administrators of the main and secondary proceedings. |
Faillite ? | Bankrupt? ! |
faillite | bankruptcy |
faillite | the address and the final date for the submission of tenders |
Lorsque Perrin fut élu premier syndic en février 1552, l'autorité de Calvin sembla à son plus bas niveau. | When Perrin was elected first syndic in February 1552, Calvin's authority appeared to be at its lowest point. |
Le gouverneur espagnol nomma Boone syndic (juge et jury) et commandant (dirigeant militaire) du district de Femme Osage . | The Spanish governor appointed Boone syndic (judge and jury) and commandant (military leader) of the Femme Osage district. |
De 1770 à 1771, le Biltzar a pour syndic général le bardoztar Pierre Damestoy, notaire de la maison Etxebeheitia . | From 1770 to 1771 the overall trustee of the Biltzar was Pierre Damestoy from Bardos, notary of the house of Etxebeheiti. |
Et si la société fait faillite, vous ferez aussi faillite. | And if the company goes bankrupt, you'll also go bankrupt. |
Ces derniers jours, Washington Mutual, une banque au capital de 327 a fait recours au syndic de faillite, et alors que les New Yorkais rentraient à la maison pour le week end ce vendredi soir, une autre banque, Wachovia, aux comptes épargne d'une valeur de 440 millions, cherchait désespéramment un acheteur pour la sauver. | In the last few days Washington Mutual, a bank with 327 billion of assets, went into receivership, and as New Yorkers headed home for the weekend on Friday night, another bank, Wachovia, with savings deposits of 440 billion, was on the hunt for a rescue buyer. |
L'Ukraine s'approche de la faillite | Ukraine Close to Economic Collapse |
Prudence venait de faire faillite. | Prudence had become bankrupt. |
Detroit fasse faillite. | The outsourcing of American jobs overseas has taken a toll on our economy. What plans do you have to put back and keep jobs here in the United States? ROMNEY Boy, great question and important question, because you '92re absolutely right. |
Ils firent faillite. | They went bankrupt. |
La faillite se produit (quand faillite il y a) sous le coup de raisons précises et identifiables. | A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. |
Privée de cash, l'entreprise fait faillite. | Without cash, the firm fails. |
La compagnie de Dan fera faillite. | Dan's company will go out of business. |
(18) Nouvelle réglementation de la faillite. | (18) new bankruptcy law |
Aides perdues pour cause de faillite | (b) Aid lost in bankruptcy |
(c) Procédure de faillite (Article 21) | (c) Insolvency proceedings (Article 21) |
De plus il a fait faillite. | Moreover, he died bankrupt |
Je pense que cette faillite est toute relative c'est surtout une faillite par contraste. | A few people might be able to do that, but I personally do not see that as a solution. |
S'ils font faillite, le secteur de l'assurance, probablement grand détenteur de ces dettes, entrera rapidement dans une spirale de faillite. | If they go bankrupt, the insurance industry, which is likely a large holder of these debts, would quickly enter a spiral of collapse. |
Les nombreuses anecdotes de Boone en tant que syndic suggèrent qu'il cherchait à rendre des jugements équilibrés plutôt qu'appliquer strictement la loi. | The many anecdotes of Boone's tenure as syndic suggest he sought to render fair judgments rather than to strictly observe the letter of the law. |
F.M. Le témoignage d'une jeune femme à qui le syndic de son immeuble interdit de recevoir des amis hommes chez elle, à Agadir. | The account of a young women in Agadir who was banned by the management of her building from allowing male friends to visit her. |
Les banques font faillite. | Banks are failing. |
Faillite et grand gouvernement | Defaulting to Big Government |
La compagnie fit faillite. | The company went bankrupt. |
L'entreprise a fait faillite. | The company went bankrupt. |
Il est en faillite. | He is bankrupt. |
Ce serait la faillite. | It would mean bankruptcy. |
Le Brésil en faillite ? | Belly Up Brazil? |
Responsabiliser la faillite financière | Empowering Financial Bankruptcy |
Recherches associées : Frais De Syndic - Membre Du Syndic - Syndic Ou Le Séquestre - Procédure De Faillite - Cas De Faillite - Récepteur De Faillite - Demande De Faillite - Cas De Faillite - Déclaration De Faillite - Registre De Faillite