Traduction de "ténacité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
la ténacité. | It's tenacity. |
Nous devrions tous célébrer sa ténacité | Nous devrions tous célébrer sa ténacité |
La ténacité autour de leurs rôles. | The tenacity toward their roles. |
Fils à haute ténacité de polyesters | Other printed matter, including printed pictures and photographs |
Fils à haute ténacité de polyesters | Of rattan |
Fils à haute ténacité de polyesters | Wool, not carded or combed |
Fils à haute ténacité de polyesters | Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in Note 3 to this Chapter |
Fils à haute ténacité de polyesters | Not mixed with any other substances |
Elles disent notre détermination et notre ténacité. | It speaks to our determination and resilience. |
Ténacité sans faille Un tas de bouffe | Tenacity spanning Lots of food |
Fils à haute ténacité en rayonne viscose | Silk yarn |
Fils à haute ténacité en rayonne viscose | Hand made paper and paperboard |
Fils à haute ténacité en rayonne viscose | Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock |
Fils à haute ténacité en rayonne viscose | Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface coloured, surface decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size |
Fils à haute ténacité en rayonne viscose | Polyacetals |
Tout dépend maintenant de la ténacité de Mousavi. | For now, what will happen depends on Mousavi s perseverance. |
Bien entendu, l OTAN a fait preuve d une ténacité remarquable. | NATO has, of course, shown remarkable tenacity. |
C'est par ténacité que j'ai continué contre toute attente. | Tenacity is how I kept at it against all odds. |
Il a accompli son travail avec énergie et ténacité. | He has gone about his business with energy and tenacity. |
Fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides | Printed or illustrated postcards printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings |
Fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides | Mats, matting and screens of vegetable materials |
Fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides | Other fabrics |
Fils à haute ténacité de nylon ou d'autres polyamides | Other kraft paper and paperboard of a mass of 225 g m2 or more |
Pour le moment, VfB Stuttgart a surtout besoin de ténacité. | But VfB Stuttgart needs, more than anything, consistency. |
Il faudra beaucoup de patience, de ténacité et de force. | Much patience, resilience and strength will be needed. |
Qu'en estil de l'écriture du scénariste prometteur plein de ténacité? | What about the promising writer's writing skills with tenacity? |
Les fortunes des Ralston se sont fondées sur la ténacité. | The Ralston fortunes were founded on tenacity to a fixed idea. |
Il faut beaucoup de ténacité pour dilapider cinq billions de dollars ! | It was hard work engineering a five trillion dollar deterioration in America s fiscal position. |
Finalement, grâce à la ténacité de Magellan, l'expédition voit le jour. | Finally, thanks to the tenacity of Magellan, the expedition was ready. |
Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur pour sa ténacité. | President, I want to congratulate the rapporteur on her persistence. |
le mode de vie qu'il a défendu avec ténacité contre le fascisme | the way of life that he defended so tenaciously against fascism |
Bashir est conscient de la ténacité et de la persévérance de l ALPS. | Bashir knows the tenacity and persistence of the SPLA. |
Et soyez sûr que votre ténacité soit utilisée pour la bonne chose. | And just make sure that your single mindedness is for the right thing. |
Je tiens à rendre hommage à leur courage et à leur ténacité. | Hence, we wish to pay tribute here to them for the courage and conviction they have shown. |
Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose | Of alpaca, llama or vicuna |
Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose | Of a mass of more than 150 g m2 |
Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose | In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g |
Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose | Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design printed or otherwise decorated layer of plastics |
Tissus obtenus à partir de fils à haute ténacité de rayonne viscose | Melamine formaldehyde |
Leur ténacité était telle qu'ils se fussent déchirés plutôt que de lâcher prise. | Their tenacity was so great, they would rip apart rather than let go. |
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. | To survive in a hostile environment, one must be able to improvise and be tenacious. |
Je le dis ouvertement ils ont su résister, avec ténacité, avec courage, aux pressions. | In 1986 one in four families in Europe was affected by cancer. |
Blessé, son avion atteint d'éclats d'obus fait montre de ténacité et d'esprit de sacrifice. | Wounded, his plane full of shrapnel impacts, he showed magnificent persistence. |
le mode de vie qu'il a défendu avec ténacité contre le fascisme et le bolchevisme | the way of life that he defended so tenaciously against fascism and Bolshevism |
Avec tellement d'amour et beaucoup de courage pour cette période particulière, ainsi que de ténacité. | So be well and much love. |
Recherches associées : Ténacité Matériau - Haute Ténacité - Avec Ténacité - Haute Ténacité - Propriétés Ténacité - Une Bonne Ténacité - Ténacité De L'acier - Ténacité à Basse Température - Fibres à Haute Ténacité - Ténacité à La Rupture - Polyester à Haute Ténacité - Fils à Haute Ténacité - Ténacité à La Rupture Interlaminaire