Traduction de "tant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tant - traduction :
Mots clés : Many While Until

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand nous pensons savoir quelque chose, tant de difficultés arrivent, tant d'arrogance, tant de peurs, tant de compétition, tant de jalousie arrivent.
When we think you know something, so much trouble is coming, so much arrogance is coming, so much fear, so much competition is coming, so much jealousy's coming.
Tant de situations de misère, tant de manques de respect... tant d'abandon.
So much misery, so much lack of respect... so much abandonment.
Tant mieux! mille fois tant mieux!
'All the better! A thousand times better!
J'avais tant d'espoir, tant de confiance...
I had such hopes. Such confidence in myself.
Que sont devenus tant de discours, tant de compassion, tant de déclarations d'intention ?
I again call on Parliament to create a budget line providing for compulsory expenditure.
fahmi_fadzil Tant de gens, tant d'origines différentes.
fahmi_fadzil So many people, such different backgrounds.
Tant de mots, tant de mots merveilleux.
So many words, such wonderful words.
Maintenant, bébé, bébé, bébé, pourquoi veux tu me faire tant de mal (tant de mal, tant de mal, tant de mal)
Now baby, baby, baby Why d'you wanna Wanna hurt me so bad?
Elle m'a tant et tant parlé de vous !
She can't stop talking about you, you know.
Tu as tant à réfléchir, tant à rêver.
You have so much to think about, so much to dream over.
Je pense qu'il s'agit d'être préparé en tant que communautés, pas en tant qu'individus, être préparé en tant que nation, être préparé en tant qu'État, être préparé en tant que ville.
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
Elle l'est en tant que modèle social, en tant que modèle économique, en tant que modèle politique et également en tant que modèle d'intégration.
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration.
Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus!
So much effort ineffectually expended, so much labor lost.
Tant, tant de forces surviennent pour réaliser une action.
It is doing it anyway, but we've so blocked it out that you're not seeing, you're not living by Grace, consciously.
Parce que... j'ai tant à apprendre, tant à faire.
I have so much to learn, and so much to achieve.
En tant que Portugais, en tant qu'Européen et en tant que député, je suis favorable au droit de
Debate on topical and urgent subjects of major importance (announcement) see Minutes.
Tant d espoirs se sont envolés, tant de négociations ont échoué.
So many hopes have vanished in the bitter failure of so many negotiations.
Christ vous a tant aimé, a tant aimé Son épouse.
Another Scene Christ so loved you, so loved His bride.
Il y a tant à faire dans tant de domaines.
So much needs to be done in so many areas.
J'ai fait tant de gâchis, tant de bruit pour rien.
I've made such a wreck of things. Such a good for nothing mess.
Tant de café, de pain, tant de hamburgers, de sucre.
So much coffee, so many rolls... ... somanyhamburgers,sugar.
je t'aime tant signifie je m'aime tant moi même j'ai besoin de tant d'amour pour survivre sinon je disparais.
I love you so much means I love myself so much. I need so much love to survive otherwise I'm gone.
Non pas la vérité en tant que mots, la vérité en tant que concepts, la vérité en tant qu'idées.
Not just truth as words, truth as concepts, truth as ideas.
Tu es une personne né en tant que personne, vit en tant que personne, meurt en tant que personne, enterré en tant que personne, remémoré comme une personne.
You're a person. Born as a person, live as a person, die as a person, buried as a person, remembered as a person.
Tant pis !
Too bad.
Tant mieux !
So much better!
Tant pis !
Tough luck!
Tant mieux.
So much the better.
Tant mieux!
So much the better!
Tant mieux.
So much the better.
Tant mieux.
'Good.
Tant pis.
So much the worse.
Tant mieux.
And it's all for the better.
Tant mieux !
That's a relief!
Tant pis.
Never mind.
Tant mieux.
Are you all right?
Pas tant.
Not so much.
Tant mieux.
That's good to hear,
Tant mieux.
I'm much better.
Tant mieux !
Tant mieux!
Tant mieux.
Good.
Tant pis !
Never mind!
Tant pis !
Screw it!
Tant d'amour.
So much love.
Tant mieux.
Just as well

 

Recherches associées : Tant Ri - Tant Gagnant - Payer Tant - Aime Tant - Tant Que - Tant D'erreurs - Avec Tant - Tant Attendue - Tant D'efforts - Réalisé Tant - Espoir Tant - Que Tant - Jamais Tant - Tant Sur